Новые раскаты грома с неистовой силой загрохотали вокруг и Джек буквально увидел как сильный порыв ветра с огромной скоростью гонит тучи в сторону моря. Гроза стремительно уходила к горизонту и сила дождя ослабла.
– Так не бывает, – подумалось Стоуну, – дождь не может налетать так внезапно и тут же прекращаться.
Выйдя из чащи леса отряд на секунду замер. Внизу виднелась небольшая бухта, над которой в серо-черной мгле сверкали мощные электрические заряды. Молнии били прямо в воду и от их ослепительных вспышек у Джека зарябило в глазах. Человек по имени Дидрич, коренастый плотный мужик в коричневом кожаном жилете и с длинной саблей на поясе, поднял вверх руку с большим стеклянным фонарем. Сунув внутрь щепотку какого-то порошка он удовлетворенно посмотрел как огонь вспыхнул ярко-зеленым пламенем, с шипением рассыпая искры вокруг. Дидрич прочертил в воздухе незнакомую фигуру и вскоре Джек заметил как вдали мелькнул другой такой же огонек. Обменявшись тайными сигналами, отряд продолжил свой путь, спускаясь по узкой тропинке между острых скальных уступов.
Когда они наконец вышли на ровную поверхность, Стоун с удивлением увидел целый поселок, окруженный водяным рвом и высоким деревянным частоколом из острозаточенных бревен. С мокрого дерева на землю капала вода от прошедшей недавно грозы, а невдалеке Джек увидел высокие самодельные ворота, которые распахнулись при их приближении.
* * *
Капитан Филипп Ван дер Деккен сидел на широкой террасе внутреннего двора своего дома и неспешно пил вино, когда ворота распахнулись и вошел вечно веселый старпом Дидрич со своим отрядом.
Слуга был из недавно пойманных, а потому мел полы крайне неумело и всё время забывал подливать вино капитану. Хмуро посмотрев из под густых черных бровей на корявые движения человека пытающегося согнать большую лужу воды с пола террасы, Ван дер Деккен пробасил:
– Неси сюда целый ящик, дьявол тебя раздери! Не видишь что ли, что охота прошла успешно и нам со старпомом полагается награда?! – Филипп громко рассмеялся, приглашающим жестом подзывая к себе Дидрича. – Ну, как прошло?
– Дерзкий парень попался, двоих уложил. Стивенсону насмерть голову раскроил, а коротышка Монди наверняка станет уродом.
– Вот как? – рыжебородый капитан с любопытством посмотрел в сторону приведенного пленника, которого с двух сторон за цепи держали охранники. Затем с интересом взглянул на куртку в руках старпома – А это что?
– Нашли в лесу, – ответил Дидрич, с удовольствием вытягивая уставшие за целый день ноги в стоптанных сапогах. – Думаю, это его одежда. Размерчик сам видишь какой…
Слуга с трудом принесший тяжелый ящик с дюжиной звенящих бутылок, внезапно замер, уставившись на широкую нашивку “Атлантис Корпорейшен”, вышитую на спине куртки.
– Что встал?! – недовольно прорычал на него Ван дер Деккен.
– Простите меня, господин…
– Не господин, а капитан! – раздраженно поморщился рыжебородый крепыш в красивом расшитом золотыми нитями кафтане. – Ставь сюда, дурень!
Ван дер Деккен смахнул рукой пустые бутылки на пол, освобождая стол для новой порции выпивки. Бледное испуганное лицо слуги напрягало его столь же сильно, как и неспособность запомнить форму обращения.
– Кто он уже выяснили? – поинтересовался капитан.
– Нет, – крякнув отозвался Дидрич, с удовольствием делая большой глоток из горла пузатой бутылки. – Он ничего не помнит…
– “Глупыш” что ли? – оживился Филипп и внимательно посмотрел в сторону пленника. Затем зычно распорядился: – Пусть подойдет ближе!
Появление “глупышей” на острове уже давно интересовало Ван дер Деккена, и не только потому что за них хорошо платили. Филипп хотел разобраться ПОЧЕМУ за них так хорошо платили?
Мужчина в кандалах был молодым и мускулистым, в его глазах капитан увидел признаки дерзости и непокорности. На его голове запеклась кровь, а рубаха на левом плече была густо пропитана кровью. За годы проведенные на острове он научился хорошо разбираться в людях и это качество не раз помогало ему выбираться из переплетов.
– Кто ж ты такой? А?! – громко рявкнул на него Филипп, надеясь звуком своего громоподобного голоса освежить память пленнику.