Выбрать главу

– Ребят, вы уверены, что правда этого хотите? – спросил Фидл.

– Обязаны, – сказал Торквин. – Приказ профессора Бегада.

– А п-почему вы спрашиваете? – обратился Касс к Фидлу.

Тот пожал плечами.

– В вас всех хирургическим путем вживили «жучки», так?

Касс с подозрением посмотрел на него.

– Так. Но «жучок» Марко сломался.

– Я участвовал в проектировании этих «жучков», – сказал Фидл. – Современнейшие штуки. Они не ломаются. Вам не кажется странным, что именно его «жучок» вдруг раз – и перестал работать, чисто случайно как раз после того, как он исчез?

– К чему вы клоните? – спросил я.

Эли шагнула ему навстречу.

– Все ломается. Вы просто неудачно спроектировали.

– Докажи, – сказал Фидл.

– Вы в курсе, что сигнал «жучка» чувствителен к радиационному следу четырех элементов? – спросила Эли.

Фидл хмыкнул.

– Например?

– Иридий, – ответила Эли. – Он намертво глушит любые передатчики.

– И что? – не понял Фидл. – Ты хоть знаешь, насколько это редкий металл?

– Хотите, чтобы я ткнула пальцем в другие недочеты? А я ведь могу, – сказала Эли. – Просто признайтесь, что вы сплоховали.

Нирвана подняла бледный кулак.

– Так держать, подруга.

Фидл смахнул с лестницы пыль.

– Удачно повеселиться в Огайо, – сказал он. – Но не ждите, что я приеду на ваши похороны.

Глава 2

«Ошибка»

– Я поджег твою собаку и вытер пол крысами из воспоминаний обо всем, что у нас было с тобо-о-о-ой!..

Динамики ревели, Нирвана не уставала подпевать, а губы Торквина скривились так, что стали напоминать перевернутую подкову.

– Это не музыка. Это грохот.

Но лично мне она нравилась. Ладно, предположим, я опустил кое-какие слова из процитированной строчки, но тем не менее. Песня пленяла как раз своей какофонией. Ритм выбивал из мозгов все мысли, в том числе и осознание, что я летел на высоте в энное количество футов над Атлантикой на такой скорости, что меня вдавливало в спинку кресла, а желудок готов был вот-вот выпрыгнуть изо рта.

Я посмотрел на Эли. Кожа на ее скулах дрожала, как тесто при замешивании. Меня разобрал непрошеный хохот.

В глазах Эли мелькнуло беспокойство.

– Что смешного?

– Ты выглядишь, как девяностопятилетняя старуха, – ответил я.

– А ты ведешь себя, как пятилетний ребенок, – отозвалась она. – Когда все закончится, напомни мне обучить тебя манерам.

«Блин».

Я отвернулся, ощущая себя последним грубияном. Может, в этом как раз и состоял мой талант, подаренный геном 7ЧС, – сверхчеловеческая способность регулярно говорить не то, что надо. Особенно Эли. Может, все из-за того, что она всегда держится так уверенно? А может, я тот единственный Избранный, у кого нет ни единой причины, чтобы стать Избранным.

Джек «Ошибка» Маккинли.

«Не поддавайся, чувак».

Я выглянул в иллюминатор, на скопище зданий, проносящихся под нами. И с удивлением обнаружил, как быстро мы миновали Манхэттен. Уже минутой позже внизу потянулись клетки полей – то, должно быть, была Пенсильвания.

Когда мы нырнули в облака, я закрыл глаза. И попытался мыслить позитивно. Мы найдем Марко. Он поблагодарит нас, что мы прилетели специально ради него, извинится и тут же запрыгнет в самолет.

Ага. А еще Земля начнет вращаться в обратную сторону.

Марко упрям. И он абсолютно уверен, что он а) всегда прав и б) бессмертен. Плюс, будь он дома, его история о похищении уже стала бы достоянием общественности, а нас бы в аэропорту встречала толпа папарацци и репортеров новостных каналов. Добавьте наши фотографии на упаковках молока в супермаркетах и листовки «Разыскивается» в отделениях почты.

Как нам его в таком случае вытаскивать? Торквин, по идее, должен был защищать нас в случае необходимости, но уверенности это не прибавляло.

В памяти мелькнули события прошедших дней: падающий во время битвы с монстром в жерло вулкана Марко; то, как мы обнаружили его, чудом выжившего благодаря брызгам исцеляющего водопада; сияющая во тьме древняя чаша с семью пустыми полусферами – гептакиклос.

Ну почему я просто не оставил ее? Зачем вытащил тот бронзовый обломок из центра? Если бы не это, грифон бы не прорвался в наш мир, и нам бы не пришлось без какой-либо подготовки отправляться за ним, и у Марко бы не было и шанса на побег…

– Ты опять? – сказала Эли.

Это тотчас вернуло меня к реальности.

– Что опять?

– Винишь себя за грифона, – ответила Эли. – Я же вижу.

– Он ранил профессора Бегада, – сказал я. – Унес Касса через океан и едва его не убил…

– Грифонов вывели, чтобы охранять локули, – напомнила Эли. – Этот привел нас к Колоссу Родосскому. Благодаря тебе, Джек! Мы вернем локулус, Марко некуда деваться. – Она пожала плечами. – Потом можешь выпустить еще шестерых грифонов, и те отведут нас к другим локули. А чтобы защитить нас, я помогу «ИК» разработать… ну, не знаю, какой-нибудь репеллент.