Выбрать главу

Инэрис повела плечом и, сбросив его руки, отошла к борту корабля.

- Всё будет хорошо, - согласилась она и снова повернулась к Нолану лицом.

- Иса… Я хотел спросить… что будет потом?

- Потом?

- Да. Когда мы её найдём.

- Потом мы узнаем, что никакого эликсира нет. Есть только камни и старые развалины. Ты пополнишь запасы знаний и притащишь домой пару десятков свитков, чтобы снова заняться своим исследованием.

- Я не об этом. Что будешь делать ты?

Инэрис пожала плечами.

- Опять уйдёшь?

Инэрис посмотрела на океан, медленно проплывающий за бортом.

- Подумала вот, не пойти ли служить во флот.

- Ты не уйдёшь… с ним?

Инэрис замерла, а затем сжала пальцы в кулак. Этот вопрос она боялась задавать даже про себя. Что она будет делать, если сможет покинуть эту планету? Что она будет делать там, в бесконечности космоса, где правят бал незнакомые ордена и незнакомые люди, и нет ничего, что бы он знала?

- Он не зовёт, - сказала Инэрис, стараясь говорить спокойно.

- Позовёт.

Инэрис облизнула губы.

- Я много лет об этом мечтала.

Инэрис крепче сжала кулак и ударила им в борт корабля.

- Меолан, он оттуда, - выдавила она, снова поворачиваясь к Нолану. – Из Империи, понимаешь? Я сказала, что он такой, как мы, но ведь это не так. Ты – другой. Ты человек, пусть и превзошедший всех, кто родился в одно время с тобой. А мы…

- А вы – боги, - выплюнул Нолан и тоже сжал кулак.

- Нет, - Инэрис покачала головой и горько улыбнулась. – Мы… Мы те, кто видел смерть мира, в котором родились. Мы те, кто знали мир, которого не будет уже никогда. Мы не выше… Просто мы другие, Меолан. И я не знаю, есть ли ещё такие, как я. Кроме него.

- Всё дело в этом? – спросил Нолан уже спокойно.

- Я не знаю, - Инэрис опустила лицо вниз, так что волосы накрыли её глаза волной, и покачала головой.

- Иса, - Меолан коснулся пальцами её щеки, заставляя вновь посмотреть на себя. – Я хочу, чтобы ты знала. Я люблю тебя. Мы одинадцать лет прожили в одном доме, а у меня всё… руки не доходили сказать. Может, в этом моя ошибка?

Инэрис покачала головой.

- Я не знаю… - сказала она уже совсем тихо.

- Просто решил, что ты должна знать. Если всё-таки решишь уйти.

Нолан развернулся и неторопливо двинулся в сторону кают, а Инэрис долго ещё стояла и смотрела ему вслед.

Глава 18. Сеанс связи

Погода почти всё время стояла солнечная, и большую часть времени дул попутный ветер.

В первые дни Дезмонд пытался больше времени проводить на палубе – каюта с её тесными стенами и раскачивающимся потолком навевала на него тоску.

Закрытых пространств Дезмонд не любил никогда. Даже в те времена, когда в распоряжении его находился всего один разбитый корвет, Дезмонд тяготился теснотой и старался обвесить все стены плакатами, изображавшими звёздное небо – так, по крайней мере, ему удавалось поверить в простор, хотя и бесконечную удушающую даль безвоздушного пространства он любил не слишком.

Дезмонду нравилось действие. Нравились люди. Нравилась бурлящая кругом жизнь. Здесь же, на корабле, людей было мало - и движения ещё меньше.

На третий день путешествия он застал на корме троицу матросов, распивавших ром. Время было уже позднее, и Дезмонд быстро понял, что делом они заняты запрещённым.

Принимать в компанию чужака матросы поначалу не хотели, но после небольшого обмена любезностями и вступительной драки успокоились и согласились с тем, что наниматели тоже люди.

Некоторое время он развлекал себя вечерами в компании матросов, но и это не приносило облегчения. Он скучал по Инэрис, которая теперь целыми днями торчала на носу и сверяла какие-то карты с равномерной синью горизонта.

Говорить с ней Дезмонд не хотел. Конечно, Инэрис вовсе не была обязана ему какими-то объяснениями, но всё же новости о том, какую роль играл в её жизни Нолан – а роль это явно была велика – Дезмонд воспринял как предательство.

На берегу они ещё общались вне общих собраний, да и то никогда больше не разговаривали так откровенно, как в тот день на пароме. На борту же всё их общение свелось к мрачным приветствиям и скупым обменам информацией – да и обмениваться, по большому счёту, было нечем.

Дезмонд всё обдумывал фразу, сказанную Инэрис в один из последних их дней в Неаполе. «Теперь мне нужна правда». Какую правду Инэрис хотела услышать - Дезмонд не знал.

Сам он, конечно, подумывал о том, что нужно как-то ввести Инэрис в курс дела, объяснить, кто такие Терс Мадо и какие перспективы ожидают её, если она улетит с Дезмондом. И хотя алгоритмы таких инициаций давно уже были отработаны, а каравелла, тихо идущая по волнам, казалась лучшим из возможных мест для такого разговора, Дезмонд всё никак не мог начать разговор.

Никогда в жизни ещё ему не было так трудно делать свою работу. Он не боялся ничего – ни инквизиции, ни смерти, ни того, что его сочтут сумасшедшим. Только теперь почему-то мысль о том, что неудачный разговор может привести к отказу, заставлял Дезмонда молчать.

Инэрис, в свою очередь, поглядывала на него с холодком, и от того желание начинать разговор не становилось сильнее.

- Что ты будешь делать, когда мы найдём Атлантиду? – спросил он как-то, решив всё же завязать разговор.

- Если мы найдём, - поправила его Инэрис.

Они сидели на носу корабля, на излюбленном месте Инэрис, и та рассеянно делала какие-то пометки на карте.

- Мы найдём. Но дело не в этом. Что ты будешь делать потом?

Инэрис откинулась на борт корабля, подставила бледное лицо солнечным лучам и закрыла глаза. Какое-то время она молчала.

- Знаешь, - сказала она наконец, - я уже столько времени её ищу, что просто не могу поверить, что найду. Я впервые в жизни уверена, что мы своего не добьёмся. Что-то случится. Шторм. Или этот батискаф окажется бесполезен. Или я неправильно рассчитала курс. Проклятье, ты бы знал… - Инэрис тихонько рассмеялась, - я столько раз рассчитывала курс, но никогда не волновалась так, как сейчас. Я ведь уже плавала сюда. Тогда у меня не было карты, не было компаса и подзорной трубы. И я ничего не нашла. Да кто вообще придумал, что эта Атлантида существует на самом деле?

Дезмонд задумчиво посмотрел на неё.

- Она существует. Хоть это и не значит, что там осталось что-то кроме поросших водорослями руин.

- И я о том, - Инэрис потёрла глаза. – И вот ещё… Я уже не могу вспомнить, на кой чёрт она мне нужна. Понимаешь? – она посмотрела на Дезмонда.

Тот покачал головой.

- Я… - Инэрис вздохнула. – Ладно, скажу так. Нолан много лет ищет это место, потому что считает, что там мог сохраниться легендарный эликсир бессмертия. Или хотя бы его формула.

Дезмонд кивнул.

- Мог.

- А я думаю, что не мог. Хотя было время, когда я тоже искала его. Он был очень нужен человеку, которого я любила. Мы потратили годы на эти поиски, но не добились ничего. И теперь, понимаешь… Теперь, когда всё это уже не нужно ни мне, ни ему, найти этот остров и узнать, что всё это время там в самом деле был эликсир… - Инэрис покачала головой. – Не знаю. Мне уже всё равно. И что будет дальше… Я не знаю. Мне безразлично куда идти. Если есть предложения – я готова их выслушать.

- Ты не хочешь остаться с Ноланом?

Инэрис задумалась.

- Нет, не хочу. Если бы хотела, осталась бы с ним давным-давно.

- А если бы я предложил тебе пойти со мной?

Инэрис внимательно посмотрела на него.

- Куда?

Дезмонд молчал.

Так и не дождавшись ответа, Инэрис пожала плечами.

- Я бы, наверное, пошла. Если честно, мне уже неважно, куда идти.

Она отвернулась и уставилась на море. Дезмонд молча смотрел, как ветерок колышет серебристые пряди её волос.

- Если ничего больше не хочешь сказать, Дез, оставь меня одну.

- Хочу, - сказал Дезмонд. Встал и подошёл вплотную, но вслух так ничего и не произнёс. Только поцеловал Инэрис в висок и стал спускаться в каюту.