Инэрис смахнула со лба пот, встала и, торопливо одевшись, вышла из спальни. Прошла по коридорам, раздумывая, что делать теперь. Ей нужно было с кем-то поговорить — не важно с кем, с конюхом или с конунгом, лишь бы он был живым. Не придумав ничего лучше, она свернула к тронному залу, на ходу раздумывая, что могла бы обсудить с конунгом. Отличным поводом мог стать её собственный отъезд с поручением на север.
Инэрис вошла и остановилась, наблюдая, как движется к конунгу очередь просителей — тот часто работал допоздна, зато вставал после полудня. Последним стоял стройный мужчина в дорожном плаще с длинными тёмно-русыми волосами, стлавшимися по плечам. Он стоял вполоборота, так что Инэрис могла разглядеть контуры орлиного носа и длинные, но светлые, будто седые, ресницы. Мужчина поднял руку и коснулся рассеченной брови — только теперь Инэрис заметила на его лице кровь. Пальцы у него были длинные и тонкие, совсем не такие, как у большинства здешних дикарей, и от вида тяжёлых оков, сомкнутых на запястьях, по спине пробегали мурашки.
А потом незнакомец заговорил. Его голос странно поглаживал слух, словно бархат касался кожи — и нелепым аккордом на фоне его слов звучал резкий приказ: «Отрезать язык».
Инэрис не помнила, когда в последний раз испытывала столь резкий и сильный приступ злости. Готфрид раздражал её с каждым днём всё сильнее. Но Инэрис всегда умела держать себя в руках и молчала, не позволяя себе на публике подрывать самолюбие маленького местного божка.
— Пусть поёт, — сказала она, выходя на свет.
Конунг и пленник — оба обернулись на неё.
— Увести, — приказал Готфрид, а когда пленника вывели, взмахом руки приказал выйти и слугам. Он поднялся с трона и подошёл к девушке вплотную. — Что ты себе позволяешь?
Инэрис и сама не знала, что она себе позволяет. Просто лопнула давно натянутая струна где-то внутри, и слова сами срывались с языка.
— Что ты себе позволяешь? Ты мнишь себя повелителем этих людей, но тебе плевать на них всех.
— Как и тебе!
— Я не называю себя их властелином.
Годфрид усмехнулся, и в усмешке его сквозило что-то недоброе.
— Ещё бы… — он хотел добавить что-то ещё, но замолк на полуслове и шагнул к девушке.
— Ты должен мне награду, — сказала Инэрис мягко, — я ведь хорошо служу тебе. Оставь мне этого барда. Разве я много прошу?
— Награду? — Годфрид сделал ещё шаг вперёд. — А как насчёт моей награды? — ещё шаг, так что Инэрис ощутила его горячее дыхание на своём лице. — Я спас тебя. А ты смеешь перечить мне и требовать от меня чего-то.
— Я верно служу тебе не один год. Думаю, расплатилась сполна.
— Думаешь, я не найду себе другого телохранителя?
— Такого, как я? Думаю, нет.
— Брось. Ты не можешь не понимать, зачем нужна мне.
Инэрис подняла брови и пару секунд смотрела на Годфрида, а потом звонко рассмеялась.
— Серьёзно? За этим? — она подняла тонкую кисть и провела кончиками пальцев по шее, делая вид, что пытается убрать от горла воротник. — Неужели этого ты не можешь найти среди своих служанок?
Годфрид скрипнул зубами.
— Хочешь, чтобы этот бард пел для тебя — станцуй для меня. В моей постели.
Инэрис рванулась вперёд, рывком сметая конунга с пути и прижимая спиной к стене, так что затылок гулко стукнул о камень.
— Я рискую за тебя жизнью, Годфрид, каждый день. Ты всем обязан мне. И ты смеешь требовать от меня ещё и постели?
— Убери руку — или я прикажу его убить.
Инэрис какое-то время смотрела в сверкающие яростью глаза своего господина, а затем резко отстранилась.
— Хорошо, — сказала она. — Прикажи доставить его ко мне. Едва его приведут, я накормлю его и уложу спать, а сама приду к тебе, если ты так хочешь.
Годфрид, не ожидавший такой лёгкой победы, осторожно кивнул.
— Пойду подготовлюсь. Господин, — Инэрис усмехнулась, произнося последнее слово, и, развернувшись, двинулась к себе. Ярость всё ещё клокотала в ней — от недавней благодарности и недавней верности не осталось и следа.
Инэрис вернулась к себе и в самом деле принялась готовиться. Она достала из-под кровати сундук с оружием и выбрала два ножа и два меча. Затем снова спрятала их — но уже так, чтобы можно было достать клинки одним движением руки и, позвав служанку, приказала:
— Принеси мне ужин. Мяса, а лучше каких-нибудь колбас. И два бурдюка мёда.
Служанка спорить не стала и исчезла почти сразу.
Она вернулась через несколько минут с обещанной едой и поставила всё на стол. Стоило ей снова исчезнуть, как Инэрис собрала еду в мешок. Сверху закинула свежую рубаху и едва успела затолкать мешок под кровать, как в дверь опять постучали.