Замер, ожидая оглушительного воя сирены. Набегут копы, и он в лучшем случае окажется на заводе Хаммерсмита, а в худшем... Об этом он даже боялся думать.
Выдохнув воздух, Фрэнк приоткрыл тяжёлую дверь, которая с трудом поддалась, и вошёл в хранилище, увидев банковские ячейки, закрываемые ключами. Его товарищи, обрадовано распахивая ячейки, начали заталкивать пачки банкнот в мешки, заставляя Фрэнка снисходительно улыбаться. Деньги, доставшиеся таким путём, его мало интересовали. Заглянув в одну ячейку, Саймон поморщился, и не стал из неё ничего вытаскивать, и Фрэнк из любопытства бросил туда взгляд, увидев толстые папки. Со скуки вытащил одну и, увидев содержимое, начал активно вытаскивать папку за папкой.
-- Ты чего там нашёл? -- спросил Саймон удивлённо. -- Бумажки какие-то. На кой чёрт они тебе?
Фрэнк молча затолкал все папки себе за пазуху. Вместе с остальными он вышел в коридор, прикрыл дверь, закрыл все замки, протёр их, подумав про себя, что становится настоящим "медвежатником". Саймон вытащил устройство, нажал кнопку, все вошли быстро в образовавшийся портал и перенеслись за пределы банка. Оглядев мешки, Саймон расхохотался, хлопнул по плечу Фрэнка и все ещё смеясь, проронил с трудом:
-- Ну, теперь мы заживём, как короли!
Фрэнк вспомнил, как жил всего пару месяцев назад и поморщился.
-- Не тушуйся! На эти деньжищи купишь себе любые документы, хоть Папы Римского и отличную квартирку. Где ты хочешь? В центре лучше не надо, там машин много. Духотища. Лучше домик где-нибудь.
Фрэнк подумал, что лучше бы, если ему просто дали отсюда сбежать, но промолчал, лишь тяжело вздохнул. Взвалив большой мешок на плечо, он, молча отправился вместе с остальными обратно в их дыру.
Вернувшись в логово, Фрэнк упал ничком на койку, поджав длинные ноги, и попытался задремать.
-- На, твоя доля, -- услышал он голос Дока
Рядом шлёпнулась пачка денег. Бросив взгляд на нахмурившегося Фрэнка:
-- Что, мало что ли? Так все остальное ушло в общий котёл. Не обижайся, Фрэнк. Ты крутой парень. Так нам помог! Если хочешь, мы добавим.
-- Да не мало, Док, я доволен, -- ответил Фрэнк, стараясь, чтобы его голос не дрожал.
Док попытался взглянуть в его лицо и проронил изумлённо:
-- Ты чего это? Плачешь что ли? Чего это с тобой? Чего случилось-то? Пойдём, угощу. Что-то ты совсем расклеился, -- проворчал он, покачав головой.
Фрэнк поплёлся вслед, хотя открывать душу не имел ни малейшего желания.
Они прошли в кабинете Дока, в нос ударил запах медикаментов, в шкафчиках с треснутыми стеклянными дверцами стояли какие-то пузырьки, лежали стопки аптечек. На столе валялись кучи шприцов и медицинские инструменты. Док махнул рукой, указывая на стул и, достав из-под стола бутылку скотча, уселся напротив Фрэнка. Он налил Фрэнку и заставил выпить, приятное тепло разлилось по телу и на душе стало легче.
--Ты чего такой хмурый? Не нравится, что мы тебя воровать заставляем? -- поинтересовался Док.
--Да нет, -- усмехнулся Фрэнк. -- Наоборот, все здорово. Вспомнил мучения на заводе Хаммерсмита.
-- Где-то и похуже есть, на заводах Форстера, к примеру, -- проронил Док. -- У Хаммерсмита все по старинке -- плети, а у Форстера все страшнее. Ошейники с электротоком, лоботомия и прочие интересности.
-- А ты откуда знаешь?
-- С завода Форстера тоже кое-кто сумел сбежать, поэтому и знаю. Так почти везде.
-- И никто не возмущается из-за беспредела в городе?
-- А кто ж хочет болтаться в петле потом? -- ответил Док, сделав несколько затяжек и выпустив ароматный дым. -- Странный ты все-таки. Ничего о городе не знаешь. И на работягу не похож. Врёшь, небось, что автомеханик. Я бы сказал, ты -- опустившийся артист, музыкант или художник. Пальцы тонкие, длинные.
--Я действительно работал автомехаником вначале. Отцу помогал, потом сам. У нас была маленькая автомастерская. Отец её продал, чтобы я мог учиться в колледже. Я, вообще-то, инженер-конструктор.
--Понятно, тяжело тебе пришлось на заводе этого ублюдка, -- вздохнув, проронил Док. -- Правда, умным людям везде нелегко.
-- Ну а что же вы тогда не сбежите из города?
-- А как же иначе? Отсюда не выберешься, -- ответил Док с горечью. -- Никаким способом. Вокруг океан. Куда ж отсюда денешься?
-- Ну и что?! Можно сделать плот, лодку, судно!
Док, хитро улыбнулся:
-- Скажи честно, недавно в город попал? Тоже купился на россказни Райзена о городе-рае, где все живут свободно и счастливо?
-- Да вроде того.
-- А что, его философский трактат не читал?
Док покопался в ящиках стола и бросил перед Фрэнком затасканную брошюрку:
-- Почитай, что он здесь пишет. Потрясающе! Крутизна! Читается, как сонеты Шекспира.
-- "Человек разумный", -- прочитал Фрэнк название. -- Реферат по биологии? И что на эту тему можно нового сказать? -- проронил он насмешливо.
--Не "человек разумный", а "человек -- разумный эгоист", -- поправил его Док. -- Каждый человек имеет право стремиться к счастью.
-- Свежая мысль, я бы сказал, -- проронил с иронией Фрэнк. -- Райзен не в курсе, что творится на заводе Хаммерсмита. Интересно, как я мог реализовать это право, когда меня пороли плетьми и колотили дубинкой?
-- Ну почему же, он-то как раз знает хорошо об этом, -- возразил саркастически Док. -- Он написал об этом: человек имеет право поддерживать свою жизнь своим трудом, но это не значит, что другие должны обеспечивать его жизненные потребности, -- раскрыв книжечку на одной из закладок, прочитал он. -- Понял? Тебе никто ничем не обязан.
-- Очень удобно, -- насмешливо проронил Фрэнк. -- Ладно, почитаю, -- добавил он, пряча брошюрку в карман. -- Док, я хотел узнать...
Они оба вздрогнули от требовательного окрика, усиленного мегафоном:
--Сдавайтесь! Вы окружены! Выходите по одному из дверей с поднятыми руками. Даю вам пять минут!
Док быстро заглянул в окно и спрятался.
-- Черт, копы! -- воскликнул он.
Глава 5
Капитан Джексон Моксли, плотный, широкоплечий детина, с тяжёлой головой, сразу без предупреждения переходящей со спины на затылок, возглавлял операцию по захвату логова бандитов. Сдаваться мерзавцы не собирались, и открыли мощный огонь по полиции, несмотря на отчаянное положение.
Спустя полчаса одна за другой огневые точки захлебнулись, и копы перебежками подобрались к самому зданию. Один за другим впрыгнули на первый этаж, распахнули дверь. Моксли вошёл последним, удовлетворено хмыкнул, увидев парочку трупов, и стал ждать, когда подчинённые приведут остальных бандитов. Но спустя пару минут они вернулись ни с чем.
-- В чем дело, где остальные бандиты? Убиты?
-- Нет, больше никого нет, сэр! -- отрапортовал лейтенант Бронсон.
-- Чего ты мелешь?! Как это нет! Где Эшби?!
Когда копы притащили Тони, капитан зловеще процедил сквозь зубы:
-- Ты же сказал, что подменил все устройства?! Куда же делись остальные бандиты? Отвечай, мразь! Если ты нас обманул, то мы тебя сегодня же повесим!
Тони растерянно оглядел коридор, усыпанный гильзами и битым стеклом, и пробормотал:
-- Я все заменил, они не могли ... Я знаю, -- радостно крикнул он. -- Они ушли через ход в канализацию, в подвале!
-- Показывай! -- пробурчал Моксли.
Тони быстро ринулся вниз по лестнице в подвал, поднял крышку люка, показывая ход. Моксли спустился тяжело вниз, взглянул вниз и заметил там остатки окровавленных бинтов и удовлетворённо хмыкнул.
-- Быстро! Догнать! -- скомандовал он.
Копы стали быстро спрыгивать вниз в грязную воду. Моксли, тяжело вздохнув, лишь успел занести ногу над люком, как дом потряс мощный взрыв. Взметнулась стена огня, которая мгновенно стала пожирать старое деревянное здание.