Выбрать главу

Эми молча кивнула.

— Хорошо, что мы пришли к соглашению. Вот еще что, — Глинн вздохнул, — завтра после отправления в круиз из Саванеты вам надлежит взять курс на запад. Благодаря тщательному изучению последних спутниковых снимков, доктор Брок сумел идентифицировать еще одно изображение на карте Форкиса — подсказку под номером «6». Нам пока пришлось обойти стороной не до конца распознанные «4» и «5». Поначалу мы предполагали, что они находятся где-то у островов Зеленого Мыса, но из-за подсказки номер «6», это теперь весьма спорный вопрос. Так что, этот номер «6» и станет вашей отправной точкой.

На экране появился маленький отчетливый рисунок с карты, сильно увеличенный в размерах. На нем было изображено нечто, напоминающее черную бутылку с каким-то белым бугром. Сопровождающая латинская надпись гласила: «Nigrum utrem, naviga ad occidentem».

— От черной бутылки плыви на запад, — перевела Эми.

— Точно, — улыбнулся Глинн. — В пятидесяти морских милях к западу от Арубы находится кластер необитаемых островов, по большей части скалистых, известный как Лос-Монхес-дель-Сур. На самом южном острове есть огромный базальтовый морской утес, похожий на обтянутую кожей бутылку. Эта картинка на карте удивительным образом напоминает его на фоне очертаний того острова.

— И как нам найти это место? — спросил Гидеон.

— У Эми есть координаты.

— А дальше куда?

— Следующая подсказка на карте — изображение под номером «7». Его вам и предстоит найти.

На экране появилась новая картинка: крошечная перевернутая буква «U» с нечетким выступом на правой стороне, напоминавшим холм. Латинская надпись гласила: «Sequere diabolic vomitum». Гидеон посмотрел на Эми в ожидании перевода.

— Следуйте за… рвотой дьявола.

— Во-от оно что, — протянул Гидеон. — Ну, наконец-то, очевидная подсказка!

— Нас эта надпись смутила не меньше, — покачал головой Глинн. — Но мы надеемся, что вам двоим удастся выяснить, что это такое, как только вы с этим столкнетесь. Это приведет вас к следующей подсказке, и так далее.

На экране вспыхнула карта, в то время как Глинн продолжал говорить.

— Как можно увидеть на карте, если вы отправитесь на запад от Лос-Монхеса, вы упретесь в очень отдаленный полуостров, известный как Ла-Гуахира, и относящийся к побережью Колумбии. Весь тот участок береговой линии — суровая необитаемая пустыня. Мы полагаем, что где-то там вы и сумеете обнаружить ориентир, названный «рвотой дьявола».

— Я полагаю, это вдали от обычных крейсерских маршрутов, — заметил Гидеон.

— Да. На самом деле, к западу от Ла-Гуахиры вы окажетесь в той части Карибского моря, где практически никого не бывает. Этот участок мало походит на картинки с почтовых открыток, где показаны прекрасные островки с белоснежными пляжами. Это — удаленный, неисследованный район моря, где рассыпаны необитаемые острова, огибаемые обманчивыми течениями. Там всего пара мест, где можно бросить якорь. Побережье Колумбии… недружелюбно. А еще там могут встречаться наркоконтрабандисты. И если вы продолжите двигаться на запад, вы, в конце концов, попадете на Москитовое побережье Никарагуа и Гондураса — не совсем Лазурный Берег, но все же…

— И это вы называете приятным круизом? — саркастически спросил Гидеон.

— Вам просто нужно проявлять здравый смысл и осторожность, — ответил Гарза. — Я серьезно. Осторожность не помешает.

— Так что, собственно, послужит нашим оправданием для круиза в этой Карибской пустыне? — хмыкнул Гидеон.

— Вы — искатели приключений, — ответил ему Глинн. — Объяснения лучше не сыскать. В ваших материалах дела вы найдете остальную часть анализа карты, который мы провели. У вас также есть копии самой карты. Мы отвели один из компьютеров «Крей XE6 Опертон 6172» специально под расшифровку этой карты. Он позволяет использовать базы данных всего мира и идентифицировать изображения с подсказок. Проблема в том, что подсказки эти весьма расплывчаты и загадочны, боюсь, их можно разгадать, только увидев вживую. К тому же может так случиться, что, когда вы прибудете к очередному ориентиру, он окажется сгинувшим уже много веков назад, тогда вам останется довериться только своей интуиции, — не встретив ярых возмущений в ответ, Глинн кивнул. — Что ж, если вопросов больше нет, я откланяюсь. Могу ли я напоследок рекомендовать вам отужинать в ресторане «Кость Летучей Рыбы» в Саванете? Их Bouillabaisse à la Marseille[31] идеально сочетается с «Пулиньи-Монраше». Думаю, вам понравится это место. Будет неплохо, если вас там увидят: так вы сможете укрепить свое прикрытие.

вернуться

31

Bouillabaisse à la Marseille — Рыба, тушеная в белом вине, с соусом провансаль по-марсельски.