За столом снова воцарилась тишина, тяжелая от бремени семейных ожиданий.
Кейт снова пришла на подмогу:
– А как же лодочный бизнес Броуди в Скае, мисс Иззи? Неужели ты просишь его отказаться от дела всей его жизни? А Дункан – его самый надежный партнер в этом деле, верно? – Она вопросительно посмотрела на младшего из братьев.
– Да, верно. У Броуди контрольный пакет акций, а я веду все финансовые дела.
Иззи не растерялась:
– Так почему же вам не продать свой бизнес? Вы можете переехать сюда оба. В любом случае «Виллы Стюартов» достаточно скоро будут вашими. Вашему отцу мой бизнес не нужен.
Сын Изабель, отец Броуди и Дункана, был всемирно известным художником, его картины выставлялись во всех крупных галереях Британских островов. Он был невероятно успешным и богатым, не только его дети, но и внуки и правнуки могли бы не работать ни дня, однако тот настоял, чтобы его мальчики получили хорошее образование и нашли свой собственный жизненный путь. Броуди ценил вклад отца в открытие лодочного бизнеса, но этот долг отцу уже давно вернул.
Броуди провел рукой по волосам. Он и не думал, что бабушка даст им столь решительный отпор!
– Думаю, стоит отложить этот разговор до утра, – предложил Броуди. – Нам с Дунканом следует лечь пораньше, чтобы выспаться после перелета. Поэтому предлагаю вернуться к ужину.
Они с Дунканом приехали в Северную Каролину только для того, чтобы уладить дела «Вилл Стюартов» и отвезти бабушку в Шотландию. Теперь Броуди понимал, что шансы, что все пройдет так, как они задумали, невелики, да и те таяли с каждой минутой. Но теперь было время кофе с десертом, и принятие непростых решений можно было отложить до завтра. Броуди впервые за вечер смог изучить Кейт. Он надеялся, что образ этой женщины в его воспоминаниях четырехмесячной давности был идеализирован. Конечно, ее кожа не была такой мягкой, как в воспоминаниях, а голос не таким хриплым и чувственным… Но когда она заливисто рассмеялась над шуткой Дункана, у Броуди больно резануло в груди. Нет, все же она идеальна.
К тому же он не мог обойтись легкомысленно с девушкой, которую так высоко ценила Изабель. Что‑то поменялось за эти четыре месяца. Похоже, Кейт действительно не была готова возобновить отношения. Ее взгляд раз за разом ускользал от него. Даже если бы Броуди всерьез захотел снова оказаться с ней в одной постели, шансов у него, похоже, мало.
К девяти часам Изабель утомилась, Кейт сразу это заметила.
– Думаю, нам пора по домам, мисс Иззи. Ты готова вернуться в город?
– Да, пожалуй. Но перед этим я хочу прогуляться по дому, раз уж парни вынудили меня наведаться сюда. Дункан, ты пойдешь со мной. Броуди, развлеки пока Кейт.
Когда Изабель вышла из гостиной в сопровождении младшего внука, Броуди усмехнулся:
– Бабушка держит нас на коротком поводке.
Кейт кивнула:
– Не завидую тебе и Дункану. Изабель не переубедить. Смирись.
– Это невозможно.
Кейт взяла чашку и, не глядя на Броуди, спросила:
– А вы не думали в самом деле переехать сюда на несколько лет ради нее?
Броуди почувствовал какой‑то подвох в вопросе, но так и не понял, в чем он заключался.
– Моя жизнь в Шотландии, – ответил он. – Я потратил семь лет на создание своего лодочного бизнеса. Вода – моя стихия. Здесь, в горах, нет того, что мне нужно.
– Понимаю.
Он обошел стол, разделяющий их, и коснулся ее волос.
– Я спрошу еще раз, Кейт. Я сделал что‑то, что тебя расстроило?
Может, он и не очень хорошо понимал женскую манеру играть чувствами мужчины, но он мог бы поклясться, что Кейт была не из тех женщин, кто доводит мужчин до исступления.
– Конечно нет, – сказала она, но, судя по тону, это было не так.
Броуди нежно взял ее за запястье и повернул лицом к себе.
– Я скучал по тебе, Кейт.
Тоска обрушилась на него всем своим грузом. Его руки дрожали от желания притянуть ее к себе и поцеловать.
Кейт смотрела на него широко раскрытыми глазами, но ее взгляд был для него загадкой.
– Я тоже скучала по тебе, – прошептала она.
А потом это случилось. Может быть, он первым сделал движение навстречу, а может, она, но его губы внезапно коснулись ее губ, и Кейт ответила на поцелуй. Вкус ее поцелуя был чист, как осеннее небо, и сладок, как поздние яблоки.
Сердце бешено колотилось. Броуди почувствовал дикий прилив возбуждения. В этот момент он совершенно отчетливо понял, что причина, по которой он вернулся в Северную Каролину, заключалась в желании видеть ее, быть с ней.
– Кейт…
В этот момент послышались шаги в коридоре – шеф‑повар пришел, чтобы убрать со стола. Кейт отпрянула. На ее лице отразились ужас и негодование, но Броуди знал, что она тоже хотела этого. Им всегда было хорошо вместе. Сказочно. Феерично.