Выбрать главу

— Да вы шутите, — только смогла я сказать.

Мы находились на аллее орхидей Ботанического сада Мирабилиса!

На восточных склонах Морганитовой горы раскинулся Национальный ботанический сад — зеленый оазис, где человек и природа сливаются в единении. Здесь, среди 50 тысяч видов растений, история переплетается с хрупкой красотой природы, создавая неповторимую атмосферу.

Основанный в начале 20 века, сад стал домом для многих редких и исчезающих видов, которые уже практически не найти на континенте. Прогуливаясь по его тенистым аллеям, посетители словно отправлялись в путешествие сквозь миры, от знойных пустынь до заснеженных вершин.

В самом сердце ботанического сада раскинулись восемь природных зон. Гости могут пройтись по горным тропам, ощутить зной пустыни, спуститься в долину высохшей реки, а затем нырнуть в зеленую прохладу бамбукового сада. Здесь их ожидали сады камелий, гортензий, ирисов, пионов, а также пруд лотосов и сад затонувших растений — каждый уголок таил в себе неповторимую красоту.

Два особых биома — Северный и Южный — заключены в отдельные сферы. В первом можно познакомиться с растениями суровых горных вершин, а во втором — окунуться в атмосферу влажных тропиков, где царит туман и буйная зелень.

В ботаническом саду есть не только оранжереи и сады, но и обширная библиотека. Здесь хранятся гербарии редчайших растений, коллекции сушеных фруктов и ягод, а также множество фотографий, рассказывающих о флоре разных уголков мира.

В детстве мы часто бывали здесь с мамой. Ева хорошо знала географию и природу разных регионов, потому что в молодости работала ботаником и успела много где побывать. В одной из таких поездок она и познакомилась с Робертом.

— Не останавливаемся, — поторопил Лиам, не дав нам даже насладиться новым видом и отдаться воспоминаниям.

Марк снова подхватил меня под руку и повел за быстро удаляющимся между цветочных кустов мужчиной. Сзади не отставал Арми, который возмущенно сопел и явно хотел продолжить прерванное на лестнице общение.

Ботанический сад уже закрылся, поэтому мы передвигались по пустой территории, тщательно укрытые темнотой теплой ночи. Мы взобрались по склону, преодолели альпинарий с уникальным садом камней, где Лиам на что-то нажал, и за кустами крупный валун откатился, открыв очередный проход вниз. Мы спустились по узкой лестнице и наконец оказались в просторном освещенном коридоре.

Мы последовали по длинному туннелю, и на пути стали попадаться люди в таких же серых комбинезонах. Они с нескрываемым восторгом смотрели на меня и молодых людей.

— С возвращением! — крикнул кто-то мне.

— Спасибо, — неуверенно отвечала я.

— Привет, Киралина!

— Привет!

— Кто все эти люди? — прошептала я Марку.

— Ты все скоро узнаешь.

Проход наконец оборвался, и перед нами раскинулась огромная полость, залитая искусственным светом. Сверху ее накрывал массивный железобетонный купол, под которым возвышалось трехэтажное сооружение. Огромные окна-витрины кабинетов и специализированных комнат с оборудованием отражали блики света, создавая калейдоскоп из стекла и металла.

Множество сотрудников сновали по переходам, оживленно обсуждая что-то. Гул голосов стоял неимоверный, отчего я невольно поежилась, чувствуя себя беспомощной пчелкой в огромном улье.

— Подождите, мы что — в центре Морганитовой горы? — спросила я у Лиама, когда мы вошли в лифт.

Мужчина кивнул, явно довольный моей изумленной реакцией. Мы поднялись на верхний этаж и прошли в просторный кабинет, который выглядел лаконичным до аскетизма.

Белые стены, будто холст художника, служили фоном для единственного акцента — огромного панорамного окна. За ним кипела жизнь генштаба, но в комнате царила стерильная тишина, нарушаемая лишь тихим тиканьем часов. Остальные стены оккупированы бесчисленными экранами, на которых мелькали изображения с камер слежения. Калейдоскоп лиц, событий, мест — мир, сжатый до размеров мониторов.

— Вы можете остаться, — предложил Лиам Марку и Арманду.

— Думаю, ей понадобится время, чтобы вновь потом общаться с нами, — почему-то усмехнулся Арми и странно посмотрел на меня.

Брат промолчал, но тоже решил покинуть кабинет.

Я осталась одна с Лиамом. Отвлеченная стремительно сменяющими картинками на экранах, только сейчас заметила за столом пожилую женщину лет шестидесяти. Длинные серебристые волосы собраны в аккуратный пучок, сетка морщин у глаз делала взгляд каким-то глухим, что почти не давало разглядеть настоящий цвет зрачков. Женщина одета в строгий черный костюм. Ни одной лишней детали, ни намека на украшения.