— Вау! — прошептал Джейкб, прочувствовав момент: я заметила, что он украдкой моргает. В его глазах что-то блеснуло – что это, черт возьми? Неужто слезы умиления?
Он сполз с гамака, вставая на колени подле меня – совсем как Эдвард. И приложил ладони с обеих сторон живота. «А так слабо?» — живо говорил его изумленный любопытный взгляд.
Немного подумав, малыш выставил ножку немного пониже пупка, и мы с Джейком одновременно ахнули, узнав контуры маленькой стопы с отчетливой крошечной пяточкой.
Джейкоб, хихикнув, тут же ее пощекотал. Пяточка убралась, но через секунду снова появилась.
— Смотри, смотри, я ей нравлюсь! — вскричал восхищенный Джейкоб, совершенно потрясенный мгновением.
Его пальцы казались огромными и слишком темными на фоне моего живота, когда он снова и снова щекотал пяточку, увлеченный игрой с не родившимся младенцем.
— И все же, это мальчик, — поддела я.
— А я говорю – девчонка, — шутливо упрямился Джейкоб.
Ветер донес до меня невероятный запах свежей горячей крови, от которой обильно потекли слюни и скрутило живот. Обернувшись, я увидела, как Эдвард выходит из леса с добычей, перекинутой через плечо.
— Пума! — взвизгнула я от счастья, вскакивая на ноги. «Бум, бум!» — радостный отклик изнутри свидетельствовал, что ребенок или чувствует положительные эмоции матери, или тоже не прочь перекусить именно пумой.
Он все чаще стал проявлять активность не просто вдруг, а в ответ на какие-то внешние раздражители – что точно говорило о наличии у него интеллекта. Нужно будет поделиться наблюдениями с Карлайлом, когда вечером он вернется с работы. А пока – еда!
— О-о, нет, — проворчал Джейкоб, никогда не желавший становиться свидетелем вампирской трапезы.
— Я быстро! — уверила я, бросаясь навстречу мужу… и аппетитному аромату.
Пума стала для меня своего рода деликатесом – из всех животных я предпочитала ее кровь другим. В этом мы с Эдвардом оказались похожи.
Когда я закончила, то застала двух своих любимых мужчин премило беседующими и покачивающимися в гамаке. Ни у одного из них не вызывало отвращение близкое расположение по сути врага, а Джейкоб даже посмеивался над шуточками Эдварда.
Чувствуя сытость и расслабление, я продефилировала к гамаку и нахально втерлась между мужчинами, разбив их беседу и оказавшись уютно зажатой с двух сторон.
— Напрасно ты чувствуешь себя лишним, Джейкоб, — мягко сказал Эдвард, когда Джейк смущенно замолчал, глядя на лес, а не на нас. Хотя мы с Эдвардом старались при Джейке не увлекаться любезностями, оба переживая за его ранимые чувства, он все равно испытывал неловкость. — Твои мысли не беспокоят меня так, как ты думаешь. Я считаю тебя членом своей семьи. Ты мой друг, ты мне брат… Хоть ты и считаешь это неправильным, я так тебя воспринимаю.
Я затаила дыхание, пытаясь сопоставить ответы Эдварда и то, что он, вероятно, читал в мыслях упрямо безмолвствующего Джейка. Мне всегда было любопытно то, что не договаривают окружающие.
— Ты можешь бывать здесь чаще, общаться с Беллой сколько захочешь, я не стану возражать и уж тем более препятствовать. Да и Белла, я знаю, хочет того же самого и очень по тебе скучает. Не нужно намеренно удерживать себя дома.
— Ты намеренно приходишь пореже?! — воскликнула обиженно я, глядя на друга. Джейк виновато пожал плечами, все еще избегая смотреть на меня.
— Я вовсе не испытываю ревности, по крайней мере не так, как ты себе представляешь, — спокойно усмехнулся Эдвард, качнув головой. — И это не потому, что я уверен в себе, вовсе нет! Просто… я желаю для Беллы самого лучшего, поэтому приму все, что она захочет. И если она хочет общения с тобой – она его получит. Если вдруг она передумает и выберет тебя – я ее отпущу. Я ДЕЙСТВИТЕЛЬНО так считаю, а не притворяюсь, Джейкоб. Да, возможно, ты прав, я идиот. Но я не слышу ее мыслей и не знаю, о чем она думает, когда смотрит на тебя.
Я собиралась возмутиться, но вовремя прикусила язык: если начну уверять Эдварда, что люблю только его и считать, будто я могу передумать, крайне неправильно – расстрою Джейка. А я этого не хотела.
— Нет, конечно, мне не приносит радости твоя боль, — прошептал Эдвард огорченно. — Я уверен, Джейкоб, ты еще встретишь девушку, которую полюбишь, и она ответит тебе взаимностью. Глупо думать иначе, ведь тебе всего восемнадцать лет…
— Но это будет не Белла, — возразил Джейк на этот раз вслух. Печаль в его голосе разорвала мне сердце.
Эдвард промолчал, и я решила взять ситуацию в свои руки:
— Ну, хватит говорить обо мне так, будто меня здесь нет!
— Ну, и чем же тогда займемся? — кисло спросил Джейк, обводя рукой пустую лужайку и дом с погашенными огнями. — Даже блондиночки нет, чтобы почесать языком.
У Джейкоба с Розали отношения не заладились с самого начала, когда Джейк неудачно пошутил насчет цвета ее волос и ума. С тех пор они не выносили общества друг друга, практически в каждую встречу находя повод поругаться. Джейк считал Роуз надменной сучкой, а Розали Джейкоба – невоспитанным псом. Даже смешно, насколько эти двое были похожи, не замечая этого со стороны – если бы я была на месте Эммета, могла бы и заволноваться.
— Ну, может, поиграем в шахматы? — предложила я, но исправилась, как только увидела ужас в глазах Джейка. — Или… погоняем на мотоцикле Джаспера, стоящем в гараже?..
— Тебе разве можно перенапрягаться? — удивился Джейк. — Ты же беременна.
— Господи, Джейк, я бессмертна! — всплеснув руками, я закатила глаза и вскочила на ноги, демонстрируя, что мое положение нисколько не повлияло на силу и скорость. — И я чувствую себя отлично!
В ответ на мой крик ребенок недовольно шевельнулся внутри.
Эдвард вскинул голову, на его лице застыло престранное выражение растерянного удивления.
— Что не так? — потребовала ответа я.
Его брови сошлись на переносице, а полный сосредоточения взгляд опустился на живот.
— Белла, — молвил почти потрясенно он. — Тебе не нравится то, что ты кричишь, или кому-то другому?
— О чем ты? — изумленно выдохнула я, и рот Эдварда внезапно приоткрылся, а глаза так и буравили мой живот, будто он заметил в нем что-то поразительное.
Спустя секунду муж оказался рядом со мной, а Джейк едва не вывалился из гамака, внезапно потерявшего половину веса.