- А почему бы нет, мистер Каллен? – искренне удивлялся мужчина, нервно теребя по креслу пальцами.
- Ваша позиция изменилась за сутки?
- Я посоветовался с другими, - неоднозначно ответил Халиф.
- С кем? – непонимающе переспросил Эдвард.
- Это не важно, мистер Каллен, бумаги при вас? – напряженным голосом спросил Ибн, видя что часы на стене показывают без пяти час.
- Конечно, – Эдвард нахмурившись, взглянул на араба, подозревая, что что-то здесь не чисто. С чего бы ему пересматривать свои представления о россыпях? Он видимо пытается ввести его в заблуждение.
- Тогда давайте подпишем их! Мои представители ждут нас на площади! – вставая, пригласил за собой Эдварда араб.
- На площади? – ещё больше нахмурился Каллен. - С чего бы?
- Это наши традиции! – безнаказанно врал араб, ведя Эдварда к выходу на площадь.
Солнце палило во всю и от смога, исходящего от камней, было невыносимо жарко. Эдвард загородил солнце рукой, что бы оно его не слепило и как только он это сделал, Ибн исчез. Эдвард оглянулся, но не нашел его.
И тут часы пробили полдень.
Ровно стоящий Эдвард внезапно наклонился, заметив под ногами какой-то странный предмет, похожий на патрон, как вдруг что резко вонзилось ему между плечом и шеей с левой стороны с такой силой, что казалось, вся земля содрогнулась. Он ещё не знал, что наклонившись посмотреть на патрон, он спас себе жизнь. Промазавший снайпер попал не в сердце…
Эдвард даже не представляя, что происходит, прижал руку к окровавленному месту и, озираясь, попытался понять, откуда был произведен выстрел, ведь ясно, что это.
Внезапно послышался звук полицейских сирен, и Ибн, чертыхнувшись, подал знак сыну и они быстро покинули свои посты, скрываясь в неизвестном направлении.
Рана, полученная только что, кровоточила и Эдвард насилу добравшись до древней стены, окружающей площадь, опустился на горячие камни и, тяжело дыша, прикрыл глаза. Жара, боль и кровь – вот она Африка и вот оно, состояние Эдварда Каллена сейчас. Кто ему поможет? Кто спасет? Где его Белла?
Он хотел позвать её, хотел увидеть, хотел обнять, ведь она всегда придавала ему силы, делала боль терпимой, но теперь в его исстрадавшемся сознание пробилась мысль реальной действительность.
Он не нужен ей, не нужен своей маленькой девочке! Он обречен умирать в одиночестве, в гордом, молчаливом и жарком, словно бы аду, одиночестве…
========== Глава 24 - Открытия и размышления ==========
Всю ночь у Беллы было какое-то странное чувство обеспокоенности. Она не могла сомкнуть глаз, но не от страха как это обычно бывало, а от бешеного волнения, волнения за Эдварда. Она уже сто раз обвинила себя во всех смертных грехах, признала свои ошибки и то, что вела себя словно маленькая, неразумная девочка. А теперь её прошибал ужас за Эдварда, она не знала почему, но чувствовала это. Но это глупо. Каллен вернётся через пару дней и она извинится. Он простит её и все будет как раньше – по крайней мере, она очень на это надеялась.
А сейчас она бродила по библиотеке, заостряя внимание на каждой из книг нижней полки. Она обошла уже ползала и потратила на это почти полдня. Утром она пришла сюда, а теперь время близится к обеду. Внезапно, отвлекая девушку от размышлений, на её глаза попалась та старая груда книг, которые Эдвард назвал «пережитками средневековья», она усмехнулась и уже было прошла мимо этой стопки пыльных листов, но какая-то высшая, неизведанная сила затормозила Беллу, возвращая к этой пыльной куче. Белла сама не понимая, что делает, опустилась перед книгами на колени и принялась перебирать их одну за другой, ища то, о чем не знала даже она.
В её руках побывали «Божественная комедия» Данте, ранние труды Шекспира и других авторов. А потом её пальцы коснулись пожелтевшей и потрескавшейся от времени обложки. Она приподняла книгу, и заметила какая она тяжелая. Интересно, что это?
На обложке было крупными иероглифами написано «国家替代中国医学». Белла непонимающе нахмурилась и оглянулась вокруг в поисках чего-либо, что могло помочь ей определить надпись на книге. Её взгляд заскользил по стеллажам и стенам, пока не наткнулся на тот самый гаджет, которым Эдвард искал книгу в тот день. Она подошла к планшету и аккуратно перерисовала иероглифы точно по линиям на экран приборчика. Он замер и буквы растворились. А на большом экране компьютера высветилась надпись на английском «Национальная нетрадиционная Китайская медицина». Белла даже отпрянула, не понимая, зачем возиться с этой книжкой. Какая медицина? Китайская? А в чем её разница от американской? И почему «нетрадиционная»? Любопытство зашкаливало в девушке и она, распахнув пыльную книгу, уставилась на вылинявшие страницы. Но книга при раскрытии выпустила столько пыли, что Белла закашлялась и только когда пылинки разлетелись по всей комнате, смогла осмотреть найденную рукопись.
Там было написано такими же символами как на обложке, но теперь Белла знала, что эти иероглифы китайские и шифровать их нужно по китайским словарям. Улыбаясь самой себе и занимая время чем можно до приезда Эдварда, она ввела в приборчике два слова «Англо-Китайский словарь». Через пару минут другая книга уже была у неё в руках и она занялась переводом огромной пыльной рукописи, ещё даже не подозревая, чем все это обернется.
- Мари, я пришел к Белле, она у себя? – спросил Джаспер, проходя в особняк Каллена и оглядываясь вокруг.
- Мисс Свон в библиотеке! – отозвалась Мари и кивнула одной из горничных, замеревших у кухонного стола. – Диана отведет вас!
- Не стоит Мари, – улыбнулся Хейл. – Я сам дойду, – он хмыкнул и уверенной походкой двинулся по коридорам, направляясь к той самой библиотеке, в которой Белла сейчас занимались шифрованием китайских иероглифов.
Подойдя к раскидистым дубовым дверям, он открыл их и сразу же осмотрел зал в поисках девушки. Он нашел её у подножья софы для чтения, а рядом с ней кучу каких-то книг и одну огромную, древнюю рукопись. Нахмурившись, он направился к Белле, хлопнув при этом дверью. Девушка испуганно подняла голову и наткнулась взглядом на Джаспера.
- Мистер Хейл? – непонимающе спросила она, крайне обескураженная его приходом сюда.
- Да уж Белла, я тоже не ожидал тебя здесь увидеть.
- А где же мне быть? – Белла нахмурилась и, закрывая книгу, взглянула на Джаспера.
- Я пришел не для скандала, Белла, а поговорить! - заверил девушку Джаспер, присаживаясь на софу возле Беллы. Девушка резко отшатнулась от Хейла. Она испугалась его. А рядом не было никого, что бы защитить её. Эдвард далеко, за тысячи миль и она, как и предполагала, осталась одна. Волны страха поднимались в ней словно цунами, но она, не позволяя им затопить себя, держалась что есть сил. Она снова стала грубой и дерзкой по отношению к Хейлу. Ведь это её самозащита. И никто не сможет защитить её лучше, чем она сама,кроме Эдварда конечно.
- Да не бойся ты, Белла! – засмеялся Джаспер, поглядывая на девушку. Этот его взгляд испугал Беллу куда больше, чем все поведение мужчины.
- Что вам нужно? – ядовито спросила она.
- Я хочу помочь тебе Белла, но за помощь прошу награду!
- В чем помочь? – искренне не понимала Белла, смотря на Джаспера.
- Я помогу тебе сбежать отсюда! – обводя взглядом особняк, доложил Хейл и Белла вздрогнула, не веря сказанному этим человеком.
- Я никуда не пойду! – после секундного колебания отозвалась Белла, вставая с софы. – Здесь мой дом!
- А как же твоя семья, Белла? Твой дом, где ты жила столько лет?
- Он больше не мой… - тихо произнесла Белла, смаргивая слезы. – И я никуда не уйду!
- Не будь так упряма! Ты же видишь, что у вас с Эдвардом отношения в корне не ладятся. То ты срываешься, то он. Вам будет лучше по отдельности! Посмотри, его единственная цель к тебе: переспать. Он завоевывает тебя, потому что «запретный плод сладок»! Едва ты окажешься в его руках, он наиграется с тобой и оставит, отошлёт подальше, а то и велит убить! Пока жива и свободна, беги отсюда, не оглядываясь! – изрек Джаспер, меряя комнату шагами и высказывая лживые надзирательства в пользу Эдварда. Он знал, что Африка – последний его шанс избавиться от Беллы, отравляющей жизнь не только Эдварду и ему. О боги! Из-за этой девчонки из под забора, он едва не отказался ехать за алмазами! Она свела его с ума!