Ну, а остальное я и так уже знаю.
Глава 15: Тризолус Первый
В зале царил полумрак. Единственный источник света – две длинные электрические лампы. Они располагались по бокам массивного трона. Вошедший в помещение не смог бы ничего разглядеть, кроме этого трона, за которым восседал пожилой мужчина в широкой, закрывавшей тело по шею багровой мантии. Если подойти ближе, то можно было бы рассмотреть вшитые в воротник мантии драгоценные камни: четыре рубина, два бриллианта и один изумруд. Седую голову мужчины увенчивала массивная корона из платины, золота и рубинов. Густые как снежные комы брови нависали над прозрачными, словно сделанными из зелёного стекла глазами. Эти глаза блестели на свету ламп, внушая вошедшим страх и уважение. Лицо восседавшего было будто вытесано из камня: грубые, рубленые черты, короткая борода вокруг узких губ и вытянутые щёки. Огрубевшая кожа тугим слоем застилавшая лицо. Умный, сосредоточенный взгляд был устремлён на спящих младенцев.
Без стука распахнулась дверь, вливая в зал порцию света. Сразу за светом вошёл человек. Поклонившись хозяину, он прочёл:
– Послание по магическому сеансу связи: "Тимпануса больше нет, учитель, вскоре то же случится со Стальней, уже пересекаем реку. Жду команды. Парфлай."
Восседавший за троном Тризолус лишь слегка качнул головой по направлению к выходу. Понявший всё гонец со страхом в душе покинул зал, как можно тише закрыв за собой дверь.
Старик всё так же глядел на младенцев. Ждал. Весть о значимой победе не удивила его. Что мог противопоставить аграрный городишко его армии техномонстров? Единственная причина, по которой город был удостоен чести уничтожения: он стоял у берега реки Морская. В том месте, где её дно вплоть до другого берега самое неглубокое. Если бы существовал другой путь, по которому Форт Террора смог перебраться через реку – тысячи жителей Тимпануса остались бы живы…
В зале послышался плачь – проснулся детёныш люрта. Своими криками он разбудил остальных. За всё это время Тризолус уже порядком утомился от них. Каждое всхлипывание выводило его из себя. А когда четверо маленьких люртов начинали визжать вместе – хотелось сжечь их огненным заклинанием или утопить в кислотном дожде. Но нельзя было. И от этого становилось неприятно до невыносимости. Когда же он придёт? В прошлый раз не прошло и часа. А сейчас – четвёртый день и намёка на появление нет.
Но будет нужно, Тризолус подождёт и больше. Гораздо больше. Лишь бы вышло намеченное.
Прошло некоторое время. Воздух начал трескаться красными молниями, поднялся ветер. Запахло навозом. Из образовавшейся между потусторонним и этим миром дыры выскочила громадная гиена. Младенцы завопили громче, чем когда-либо. Развернувшаяся перед ними страшная картина пугала неописуемо.
Дыра затянулась. Пятнистая шерсть гиены сияла всеми оттенками красного. Она душераздирающе хохотала, приближаясь к первому детёнышу. Раскрылась разящая вонью клыкастая пасть и…
Сожрав первого младенца, гиена принялась за второго. Её живот рос со странной закономерностью. С каждым новым куском увеличиваясь в несколько раз. За третьего взялась уже овца с кроваво-красной сияющей шерстью, в которую превратилась гиена. Не смотря на тело овцы, зубы в пасти оставались всё такими же смертоносными. Бока овцы растянулись до невероятно громадных размеров. Казалось, если съест ещё один кусок – взорвётся. Страшная кровоточащая пасть принялась за четвёртую жертву. Доев её, случилось то, что и ожидалось – натянутые бока не выдержали и треснули, разбрызгивая по залу кровавые внутренности.
Всё это время Тризолус медленно шагал к существу. Считая до четырёх, он делал новый шаг. Он был в нескольких метрах от существа, когда то лопнуло, окатив его вонючими потрохами. Не останавливаясь, он вытер лицо, вновь досчитал до четырёх и сделал шаг.
В том месте, где раньше была овца, в воздухе парил громадный мотылёк с переливающимися пунцовыми крыльями. Его шарообразные глаза светились оттенками зелёного. Старик не отводил от них взгляд. Он был совсем близко. Мантия колыхалась от мощных взмахов крыльев. Корона слетела с головы, обнажив окружённую дрожащими от ветра седыми волосами лысину, и со звоном покатилась по полу. Верховный Маг вытянул руку. Коснулся пальцами покрытого колючими волосинками брюшка мотылька. Несколько секунд спустя, Гирен отпрянул от Тризолуса овцой и заскочил в тут же возникшую дыру между мирами.
Это был самый большой успех за всё время. Самый обнадёживающий. Самый волнующий. Бог крови позволил прикоснуться к себе! Раньше о таком Тризолус даже не мог мечтать. Гирен с каждым новым экспериментом доверяет ему всё больше…
Но нечего расслабляться! Ещё многое предстоит сделать. Очень многое.
Глава 16: Стальня
Чем ближе мы подъезжали к Стальне, тем суровей становился климат. Всё выше поднимался слой снега. Всё сложней продвигалась паровая машина. Обзор затрудняли частые снегопады. Котёл быстрее остывал. Расход угля вырос в два раза. В салоне было прохладно – залатанные дыры пропускали холод. Чтобы не замёрзнуть, нам приходилось натягивать на себя всю одежду, что только была. Колёса скользили. Нас часто уводило в занос. В некоторых особо сложных для прохождения местах запрягали Бирюка и верблюда. Кстати, мы назвали его Яр. Он – потустороннее существо, способное принимать форму понравившегося ему животного. Видимо, облик верблюда ему приходится по душе. В голове не укладывается, сколько времени он нам мозги морочил. Надо было догадаться. Тогда, в пещере с летучими мышами, хоть на мгновение, но он посмотрел настоящими глазами. Нужно быть только мной, чтобы ничего не заподозрить. Ох уж этот старик Алерадус, долгая ему память, приручил потустороннего монстра! Спасибо огромное за такой неожиданный сюрприз.
Я пытался найти общий язык с Яром. Но он вёл себя как раньше – по-верблюжьи. Будто бы никто не знает его тайну. Ладно, общение не самое важное. Главное, чтобы в нужный момент опять в самого себя превратился.
Джина по-прежнему меня игнорирует. Но кое-какой сдвиг всё же произошёл. Я принёс в кабину специально приготовленный для неё ужин из двух зажаренных яиц, огурцов, сушёного банана и стакана вина. Трудно даже описать, каких усилий мне это стоило. Кулинар я никудышный, но яйца жарить умею… Сколько же всё-таки чувств вложил в это кушанье. Чего уж душой кривить, это своего рода попытка извиниться. И мои старания не остались незамеченными. Она остановила повозку, приняла из моих рук тарелку и, о счастье, сказала: "спасибо"! После этого, правда, Джина мне больше ничего не говорила. Но чувствую, это был переломный момент. Вскоре мы вновь станем друзьями. Хотя бы друзьями…
О том, чтобы проводить привалы на улице разговоров даже не возникало. При такой погоде только мясо жарить на костре… Приходилось есть вяленое и пытаться приготовить на нашу ораву чего-нибудь ещё на крохотной плитке за столом. Бирюк к снегу был равнодушен. Я тоже бы был, будь у меня такая густая шерсть. Верблюд не выказывал недовольства. А если бы и выказал, всё равно в повозку не поместился бы.
За одним из привалов Тис поведал нам историю о своём сыне. Видимо, он давно хотел это сделать, но всё не находил подходящего случая. Слова с трудом выходили из его рта. Много горести и печали таилось в них. И гордости. Чистой отцовской гордости.
Тил был трудным и единственным в семье ребёнком. Плохо поддавался воспитанию, пререкался, несколько раз убегал из дома. Его поведению было простое оправдание: слишком многого от него хотели родители. Особенно отец. Тис был заметным гражданином Нового Бура: занимал ответственные должности по службе и имел важное место в обществе. Естественно, требования, предъявленные к сыну, были соответствующего уровня. Ежедневные принудительные занятия математикой, этикетом, географией, шахтным мастерством, логикой, диалектикой, литературой, ораторским мастерством и боевыми искусствами. Каждый принадлежащий к высшему обществу крот просто обязан знать все эти науки. Уметь отстоять свою точку зрения как в словесной баталии, так и в кулачном бою. Знать названия минералов и в то же время уметь добыть их из земли. Но у сына Тила были совсем другие планы. С раннего детства он чувствовал себя чужим в компании сверстников из уважаемых семей. Среди них он был изгоем – слишком плохо успевал абсолютно во всех преподаваемых науках, чем давал повод неприятным насмехательствам над собой. Родители знали об унижениях сына, но ничего поделать не могли. Или просто тешили себя надеждой, что не могли. Тис постоянно говорил жене Мине: "насмехательства закалят его характер, сделают критичным к жизни, заставят взяться за ум и добиться очень многого…" Но вместо того, чтобы корпеть над навязываемыми науками, Тил любое свободное время проводил за лепкой из глины. Это было его увлечение, его всепоглощающая страсть. У него всегда выходили угловатые, неправильной геометрии, странные (бездарные и бессмысленные, по словам отца) скульптуры. Но было в них что-то живое, что-то кричащее, затрагивающее доселе спящие глубины души. Тис как-то тайно признался в этом Мине. Но сыну так ничего и не говорил. Его позиция был проста как всё простое: учи науки, а лепку оставь профессионалам. Лучшие фигуры выходят у людей и примов. А кроты рождены копать, разрушать целостность глины. Незачем позорить свой род этими ненужными занятиями…