Выбрать главу

Именно ее гордость и была причиной, а еще — неловкий страх потерять свою так тяжко полученную независимость. Но как бы она не хотела бороться и не сдаваться ему, ни в чем, понимала, что Джаред прав.

Наконец, Даника кивнула.

— Я не буду уходить из дома одна, — она поколебалась, но не смогла не добавить. — И думаю, что Морган с удовольствием покажет мне город, если я попрошу.

Джаред слегка улыбнулся, но его глаза остались такими же пытливыми.

— Любой, но не я, верно? Это потому что ты не хочешь быть со мной, Дани или потому, что ты не хочешь меня ни о чем просить?

И снова он заставил девушку занервничать, безошибочно попав в цель чувств и мотивов. И хотя часть ее желала солгать, но та горькая честность, которую они нашли прошлой ночью, побудила ее сказать правду.

Даника ответила осторожно.

— Не знаю, хочу ли я пока быть с тобой. И не знаю, смогу ли попросить тебя о чем-то, — даже о твоем обществе.

Его улыбка стала натянутой.

— Ну, это честно.

— Ты же хочешь, чтобы я была честной, не так ли?

— Хочу? — он подумал об этом минуту в молчании, продолжая смотреть на нее, не переставая сжимать рукой руль. Потом, огрубевшим голосом ответил, — Я хочу, чтобы ты смотрела на меня, не скрываясь. Чтобы поверила мне так же, как уже было однажды. О, да, я хочу, чтобы мы были честными друг с другом. Несмотря на то, как это больно.

Даника быстро посмотрела на свои руки, степенно сложенные на коленях, потом снова на него.

— Ладно. Но я надеюсь, что ты попробуешь кое-что запомнить. Десять лет — долгий срок. И я уже не та девочка, которую ты впервые увидел в магазине ее отца. Моя жизнь теперь только моя. Я сама принимаю решения. И не стану бросаться никуда сломя голову.

— Ты этого боишься? Что я втяну тебя в отношения, к которым ты не готова?

— Частично. — Она постаралась, чтобы взгляд и голос оставались спокойными. — Это почти так же, как раньше. Ты такой уверенный…, а я — нет.

— Я не могу контролировать то, что чувствую, — сказал он.

Даника не просила его объяснять свои чувства, отгородившись от них.

— Я также ничего не могу поделать с тем, что чувствую, Джаред… ты мне сказал, что нам надо начать сначала. А в начале не стоит спешить.

Он немного резко вздохнул.

— Как я помню, наше прежнее начало было таким же медленным, как приливная волна.

— И посмотри, чем все закончилось.

Пальцы Джареда сжались на руле, но спустя минуту, он уже посмотрел вперед и завел мотор. Его голос был низким, вымученным, но решительным. — Ладно, Дани. Я постараюсь не давить, не торопить тебя. Но не ожидай, что притворюсь, что мы не знакомы. Что бы ты ни говорила, я не считаю это правдой.

К несчастью для ее душевного спокойствия, Даника в это тоже не верила.

Ленч, который они решили попробовать в милом ресторанчике в районе порта, был почти спокойным и совершенно рутинным. Джаред сумел приложить усилие и направил их разговор в обычное русло знакомства друг с другом, и Даника была более чем довольна, помогая ему. Поэтому они говорили о том, что делали в течение прошедших лет, едва касаясь различных работ и мест.

Каждый из них хорошо понимал работу другого, это являлось своего рода якорем. И начиная с общих тем, они осторожно проводили дальнейшие исследования друг друга.

Даника забыла, каким приятным собеседником мог быть Джаред, когда скрывал напряжение и включал свое очарование. Он даже заставил ее не раз рассмеяться, а она почти не удивилась тому, что наслаждалась его компанией.

Этот мужчина был явно опасным.

Только когда они перешли на стадию кофе-десерта, разговор снова перешел на коллекцию Баннистера, и приближающуюся выставку «Тайны Прошлого», и это была заслуга Даники.

Так как посетителей было мало, то возле их столика не было никого, и тем не менее, она сказала, понизив голос.

— Необычно для старшего агента Интерпола охранять что-либо, не имеет значение насколько оно ценное. И едва ли Макс Баннистер нуждается в официальной помощи, когда он может создать армию из своих людей, чтобы защитить свою собственность. Что ты на самом деле тут делаешь, Джаред?

Немного помолчав, он криво улыбнулся.

— Кое-что, что мои работодатели явно не одобрят… особенно, если это не сработает.

— Что не сработает?

— Наша ловушка. Та, которую мы устроили в музее, а коллекция лишь наживка, Дани. Очень соблазнительная наживка, чтобы поймать одного неуловимого вора.

Даника слегка нахмурилась. Когда днем ранее она и Морган занимались инвентаризацией коллекции, женщина поведала ей о том, что происходило за прошедшие недели, — включая свое полночное свидание со знаменитым вором-взломщиком по имени Куинн, и их последующие приключения.