ДЖИДА. Я прощаю тебе твою дерзость, женщина. Понимаю, тобой движет страх перед потенциальным женихом, но, дитя моя, чего тебе бояться, если я рядом? Наберись храбрости и в полный голос объяви, что любишь меня.
ГРИФОН. Слушаю тебя, Зеновия. Готов услышать и самую страшную правду.
ЗЕНОВИЯ. Не верь ни единому слову этого прохвоста, Грифон.
КАРЛ. Послушай, Зеновия, не лучше ли и впрямь объявить, что ты любишь Джиду, и тем самым покончить с этой мучительной сценой?
ДЖИДА. А ты не торопи ее, Карл. Пусть она хорошенько все взвесит.
КАРЛ. Мы говорим на разных языках, Джида. Обращайся к Темному, он тебя поймет.
ГРИФОН. Продолжай, Джида. Расскажи мне все без утайки.
ДЖИДА (обнимая Зеновию). Я отбил у тебя невесту, парень.
ГРИФОН. О, горе мне, горе! Моя невеста в объятиях проходимца!
ЗЕНОВИЯ. Это уже слишком! (Вырывается из объятий) Убери руки, придурок!
ГРИФОН. За что, за что так жестоко распорядилась мной судьба?
ТЕМНЫЙ. Теперь ты убедился, что кругом одни предатели и кое-кто заслуживает смерти?
ГРИФОН. Я проклят и сам проклинаю. Я буду мстить. Становись, Джида! Я бросаю тебе вызов. Мы будем драться на кулачках.
ДЖИДА. Что-то я в недоумении... Не припомню, чтобы по условиям...
ГРИФОН. Так защищайся же, окаянный!
Устремляется на Джиду.
ДЖИДА. Держите его, он сошел с ума! (Убегая) Проклятие, его место за решеткой.
Карл и Темный удерживают Грифона.
КАРЛ. Ты зарываешься, друг. Джида не простит тебе этого. Увидишь, он доберется с жалобой на тебя даже до Коломбы, а это, сам понимаешь...
ДЖИДА (за сценой). Я еще посчитаюсь с тобой, Грифон. Ты мне ответишь за все.
ГРИФОН. Но и ты, Карл, не был с ним учтив.
КАРЛ. Я играл по правилам. А если кое в чем и перегнул палку, так не будем забывать, что нашему другу Джиде не привыкать к оскорблениям. Он готов все стерпеть, лишь бы выбиться в люди. Господь Бог не одарил его талантами и даже, кажется, не посчитался с его скромным желанием обладать некоторым разумом, так что ему не позавидуешь. Страдает бедняга жутко. И, на мой взгляд, ты обошелся с ним слишком резко, слишком...
ГРИФОН. Я все равно не убил бы его.
КАРЛ. Это понятно. Но твои угрозы напугали его, скажу больше, ты своим натиском заставил его раскрыться, показать свое истинное лицо, жалкое личико, ты обратил его в позорное бегство, и вот этого он никогда тебе не простит.
ЗЕНОВИЯ. Пустое, важно лишь то, что Джида наконец ушел.
ТЕМНЫЙ. А еще главнее, что мы все же вырвали у Грифона согласие замахнуться на отцов.
ГРИФОН. Будто вы не замахнулись бы и без меня.
КАРЛ. Я так не думаю. Именно тебе надлежит стать во главе заговора и прибрать власть в городе к своим рукам.
ЗЕНОВИЯ. У меня дурные предчувствия. Все это плохо кончится. И сон еще нехороший, надо сказать, снился мне на днях.
КАРЛ. Не важно, чем все это кончится. Важно, что дело сдвинулось с мертвой точки, а там как Бог положит. Темный, теперь слово за тобой.
ТЕМНЫЙ. Я все сказал.
КАРЛ. Когда?
ТЕМНЫЙ. Теперь слово за Грифоном.
КАРЛ. Если кто-нибудь из нас и кончит плохо, так это Темный. Он абсолютно сопьется и будет нудно твердить, что любил Зеновию, а она предала его, обманула его надежды.
ГРИФОН. Пора действовать, господа, я преисполнен жажды мщения.
ЗЕНОВИЯ. Ты несносен, Грифон. Если так будет продолжаться, я уйду от тебя.
ГРИФОН. Молчи, блудница.
КАРЛ. Не сходи прежде времени с ума, Грифон, ты еще нужен всем нам. Оставь Зеновию в покое. Уверен, у тебя сложился уже какой-то план. Откройся нам, пока не поздно. Не действуй наобум. Я всегда считал тебя в высшей степени одаренным и вполне благоразумным человеком, но иногда ты ведешь себя, словно дитя малое, и это не нравится мне.
ГРИФОН. Похоже, Карл, это моя последняя игра. Теперь-то я скажу свое настоящее слово.
КАРЛ. Лебединая песня? Глупости, Грифон, в этом городе умирающих лебедей предпочитают не слышать, и умирать они улетают отсюда куда-нибудь, как говорит почтенный дядюшка Прав.
ГРИФОН. Ты был здесь моим единственным другом, Карл, единственным. Была еще невеста, но я потерял ее.
ЗЕНОВИЯ. Ну что ты болтаешь, глупенький!
ГРИФОН. Хватит слов, нас ждут дела и большие свершения. Итак, Темный, ты говоришь, что сегодня в нашем городе праздник?
ТЕМНЫЙ. Это Карл говорил. То ли помолвка, то ли свадьба.
ГРИФОН. Да, Грифон венчается с Зеновией. И мы устроим им кровавую свадьбу. Мы зададим жару, и это будет великолепное зрелище.
КАРЛ. Уж не задумал ли ты прикончить их прямо в храме, Грифон?
ГРИФОН. А почему бы и нет, Карл?
КАРЛ. Полагаю, Зеновии сейчас самое время удалиться.
ГРИФОН. Да, ступай, женщина.
ЗЕНОВИЯ. Когда мы увидимся?
ГРИФОН. Когда меня убьют и ты придешь с моей матушкой на площадь, чтобы простить меня.
ЗЕНОВИЯ. Неправда, Грифон, тебя не убьют. Я буду ждать тебя в нашем доме.
ГРИФОН. И все же твой долг - явиться на площадь.
ЗЕНОВИЯ. Знаю. Но и явившись на площадь, я буду ждать тебя дома.
ГРИФОН. Хорошо, Зеновия, иди. Накорми детей, голубей, ну, стариков там каких-нибудь и, пожалуй... приготовься к отъезду в Суоми.
ЗЕНОВИЯ. В Суоми? Что мы там потеряли?
ГРИФОН. Ничего не потеряли. Просто что-нибудь поищем. Что-нибудь другое.
ЗЕНОВИЯ. Я сделаю все, как ты хочешь, Грифон. (Уходит)
ТЕМНЫЙ. Не совсем понятно, как это ты предполагаешь одновременно и венчаться, и напасть на каких-то брачующихся. И про Суоми я мало что понял.
ГРИФОН. Я никуда не уеду, останусь в этом городе и буду здесь похоронен. А Зеновия с детьми, голубями и разными подвернувшимися ей под руку стариками отправится в Суоми.
КАРЛ. Хочешь ее бросить?
ГРИФОН. Я хочу только одного: покончить с негодяями.
КАРЛ. Но не в храме, Грифон, в храме невозможно.
ГРИФОН. Согласен. Там мы просто затеряемся в толпе, и в результате нас закидают гнилыми помидорами. Но, черт возьми, пусть не в храме, пусть в доме или в подземельях неких, пусть во сне или наяву, мне безразлично, где вырезать осиное гнездо. Лишь бы оно больше не отравляло воздух своими миазмами, всем тем, что усыпляет мозги людей, делает их слепыми и бездушными. Все зло от них, от негодяев. Все здесь приходит в упадок и гниет оттого, что таковы они, негодяи, погубившие этот некогда блиставший город. Мы задумывали сотворить всемирный разум, а материал, который мы решили использовать для этого, то и дело крошится у нас в руках.