Фелпс кивнул.
— Ты знаешь процедуру. Пошли запрос Коменданту.
— Конечно, — произнес Лиам. — И конечно же в трех экземплярах.
Фелпс издал подтверждающий звук.
— Бюрократия.
— Бюрократия, — согласился Лиам.
Фелпс, явно удовлетворенный полученной информацией, дотронулся до записывающего устройства, то стало красным, затем положил его в карман.
— Ну, вроде все, но оставайтесь здесь, на случай, если возникнут еще вопросы.
Я кивнула.
— Конечно.
Он посмотрел на Лиама.
— Ты же тоже будешь недалеко?
— Здесь и там. Меня можно найти.
Фелпс кивнул.
— Тогда мы доделаем работу снаружи, чтобы можно было написать отчет. Спокойной вам ночи, — он замер в дверях и оглянулся. — Ой, счастливой Ночи войны.
— Мы живы! — сказали мы с Лиамом одновременно.
* * *
Я не могла нормально вдохнуть, пока не зазвенел колокольчик, извещавший о том, что дверь закрыта. Я оперлась локтями о прилавок, положила голову на руки и выругалась. Не так я себе представляла Ночь войны. Я даже нормально не выпила Напитка.
— Ты неплохо врешь.
Я перевела взгляд на Лиама, мне не очень понравилась ухмылка на его лице.
— Я практиковалась.
— Ну, я вижу.
Я выпрямилась, пытаясь собраться.
— Господи, ну и неразбериха.
— Так и есть, — согласился он. — А теперь нам пора идти, достать эти записи раньше Сдерживающих. Наше окно, через которое мы можем все исправить, закрывается.
Я кивнула.
— Хорошо. Куда пойдем?
— На Остров Дьявола.
Я уставилась на него. Восприимчивые не ходят на Остров Дьявола, если хотят оттуда выйти.
— Что значит на Остров Дьявола?
— Там живет мой механик. Насколько я знаю, он единственный, кто может это сделать.
— Цель моей жизни — держаться подальше от Острова Дьявола. Я туда по собственной воле не пойду.
— Если хочешь разобраться с записью, придется сделать это на Острове Дьявола.
— А ты сам не сможешь?
— Нет, потому что механик — это только наш первый пункт, — он подошел на шаг ближе, так что мне пришлось поднять голову, чтобы посмотреть на него.
— Обещаю тебе, Клэр, сегодня ты добровольно зайдешь на Остров Дьявола и снова выйдешь оттуда. Но если ты хочешь сохранить свою жизнь в таком виде, тебе придется научиться контролировать свою магию.
— Это невозможно.
— Клэр, не обязательно становиться духом. Ты не единственная Восприимчивая в Новом Орлеане. Черт, да ты, наверное, не единственная Восприимчивая в Квартале.
Я уставилась на него.
— Таких, как я, много? Восприимчивых, не попавших на Остров Дьявола? Сколько?
— Достаточно. И как и им, тебе придется научиться минимизировать свою магию, чтобы сдержать инфекцию. При определенном старании, это можно сделать.
— Откуда ты знаешь? — спросила я.
— Друзья и опыт, — его глаза потемнели. — Если ты быстро не научишься этому, пути назад не будет. Станешь духов, и это необратимо. Нет лекарства, таблеток, которые могут это исправить. Если ты не научишься, мне придется утащить тебя на Остров Дьявола.
У Лиама Куинна были отвратительные манеры, и он явно отвечал ударом на удар. Но с другой стороны, я не была уверена, что получится что-то другое. Нет, я не хотела попасть на Остров Дьявола, как Восприимчивая… и уж точно не хотела попасть туда, как дух. Я не знала, сколько нас, Восприимчивых, научившихся справляться с магией, не ставших духами. Возможно, у меня будет жизнь, настоящая жизнь, если я воспользуюсь шансом, предоставленным Лиамом Куинном.
Вперые, у меня появилась маленькая надежда. Но это не добавило мне безрассудства.
— Даже, если я соглашусь пойти, я не смогу попасть туда без транзитной визы. А у меня ее нет.
— А тебе она и не нужна. Ты идешь со мной.
— Ты же сказал, что не из Сдерживающих.
— Нет. Я охотник за головами. Сдерживающие платят нам.
Ну, вроде как он не агент Сдерживающих, но грань была тонка.
— Ты убиваешь пойманных духов? — не очень дипломатичный вопрос, но я потенциально была одной из его целей.
— Моя работа ловить, не убивать. Обещаю, мы сможем обсудить детали моей карьеры позже. Слушай, — сказал он, — я понимаю, что ты все еще перевариваешь случившееся, но если ты хочешь разобраться с записью, прежде чем они ее просмотрят, нам надо идти, сейчас же. У нас уже итак выходит время.
И на закуску последний вопрос. Я сузила глаза.
— Это не уловка, чтобы затащить меня на Остров Дьявола без сопротивления?
Он фыркнул.
— Если бы хотел затащить, затащил бы, — в его голосе не было сомнений, как и во взгляде. И, говоря по справедливости, он уже соврал Сдерживающим о том, что я Восприимчивая, хотя мог сдать меня за деньги.
— Мне нет никакой пользы затаскивать тебя туда так. Клэр, обещаю вернуть тебя в кроватку до конца ночи.
Я собрала свою смелость.
— Ладно, — сказала я и посмотрела вверх на него. — Пойдем на Остров Дьявола.
Глава 5
Через семнадцать минут я смотрела вверх на бетонные панели, поднимавшиеся в небо вокруг Марини до стальной решетки, которая нависала над ними, как крыша Супердоума.
Я никогда не приближалась к этим стенам, к тюрьме. Магазин был примерно в миле от ворот, и люди, проживавшие в Зоне не очень-то хотели обращать на них внимание. Иногда туристы проходили по Зоне, чтобы посмотреть на стены и ворота. Они не видели войны, им было любопытно, как бы мрачно это ни было. Но мы видели более, чем достаточно.
Район Марини был в форме треугольника, будто кто-то отколол нижнюю часть. Он клином врезался в соседние районы. Улица Питерс на берегу реки была короткой стороной клина. Стена отрезала район от Железнодорожных путей Нового Орлеана, которые шли вдоль реки, но многие из них были замусорены во время войны.
Со стороны озера Остров Дьявола доходил до авеню Св. Клода. Квартал граничил с ним на западе, Байвотер на востоке. Здания Сдерживающих наводнили всю округу, отчего она стала похожа на бетонную плотину Гувера.
Похоже, бетон для стен заливали в деревянные каркасы, потому что они сохранили следы узоров дерева. Я протянула руку и дотронулась до одной стены, ожидая почувствовать грубый шероховатый бетон. Но она была гладкой, даже в тех местах, где узоры дерева меняли текстуру. И она была настолько теплой, что я через несколько секунд отдернула свои пальцы.
Ворота были в середине улицы Питерс. Единственная часть Острова Дьявола, не окруженная бетоном, по крайней мере не полностью. Черные высокие ворота были вмонтированы в бетонный барьер толщиной в несколько футов. Они были построены по «просьбе» Сдерживающих, после того, как была установлена стена, из уцелевших зданий на Байвотер и плантации на улице Ривер, и были замысловато украшены, с надписью «РОУЗВИЛЬ» золотыми заглавными буквами.
Только в Новом Орлеане тюрьму могли украсить культурным наследием в готическом стиле.
Ворота были заперты, снаружи было блестящее здание охраны, охранники напряженно стояли вокруг него.
Я выдохнула, сжала и разжала пальцы своих весьма потных ладоней. Мое тело неожиданно стало тяжелым, как будто пыталось удержаться за теми стенами. В моем плане побега не было шестого шага. И даже если бы и был, то точно не: «Прийти на Остров Дьявола по собственной воле».
Но страх не был связан только со мной. Часть его была связана с ними. С картинами войны в моей голове, с созданиями, сражавшимися в ней, с представленной мной тюрьмой. Я думала о военных бараках, утилитарных зданиях, грустных лицах. Я не знала, чего еще ожидать кроме этого, и все это пугало, как никогда.
— Будешь делать все, что я скажу, ничего больше, и ты будешь в порядке.
Тон голоса Лиама заставил меня посмотреть наверх, я надеялась, что это была хорошая идея — последовать за мужчиной, с которым только познакомилась, в тюрьму для сверхъестественных существ, которая хотела добавить меня в свои ряды.