Выбрать главу

— Мерзость! — воскликнул Итан, и мы с Джейком посмотрели на него как раз вовремя, чтобы увидеть, как он объявляет об этом всему столу. — Они все время так делают.

— Просто подожди, пока не настанет твоя очередь, пацан, — посоветовал Амонд.

— Я не целуюсь с Джози, — ответил Итан, выглядя так, словно его подташнивает.

— Нет, парень, — ответил Амонд. — Когда у тебя будет своя женщина.

— Она будет готовить, как Джози. Одеваться, как Джози. Говорить, как Джози. Но мы будем просто держаться за руки, — высокомерно сообщил Итан Амонду, и мое сердце подпрыгнуло, а внутри все разомлело.

— По крайней мере, у тебя хороший вкус, хотя я бы и заключил с тобой соглашение, что позвоню тебе через пятнадцать лет, и мы еще посмотрим, что будет с этими руками, — ответил Амонд.

Итан усмехнулся, вероятно, услышав из всего этого только, что Амонд позвонит ему через пятнадцать лет, и согласился:

— В деле.

Амонд одарил его улыбкой.

Я потянулась за бокалом шампанского. Джейк потянулся за своим пивом и в этот момент обхватил рукой спинку моего стула, наклонился позади меня и что-то говорил Амонду.

Но я не слушала. Я смотрела. И чувствовала.

Стол друзей из двух разных миров, говорящих, ужинающих, смеющихся и создающих прекрасное воспоминание прямо со мной в самой гуще, и я способна впитать все это, даже чувствуя рядом своего мужчину, его руку, собственнически располагающуюся на спинке моего стула.

И тогда я все поняла.

Бабушка хотела, чтобы я обрела не Джейка. Не Джейка и его детей. Дело было не в них. А в хорошей жизни. Счастливой жизни. В безопасности с людьми, которые мне были важны и которым я доверяла.

И отдав меня Джейку, она дала мне именно это.

Я почувствовала, как у меня защипало глаза, поставила шампанское на место и снова сосредоточилась на палтусе. Откусив кусочек, прожевав и проглотив, я снова взялась за шампанское и посмотрела на потолок, выкрашенный в привлекательный винный цвет, отчего он казался похожим на волнистый атлас.

Я не видела эту прекрасную покраску.

Я ничего не видела.

Я говорила. Про себя.

«Спасибо, бабушка», — сказала я, подняла бокал и сделала глоток.

Я поставила его обратно и переключила свое внимание на палтуса.

*****

На следующий день я наблюдала, как Амонд и его команда обнимаются и пожимают друг другу руки вокруг «Эскалад», отмечая, что когда Джейк и Амонд сжимали предплечья друг друга, они задержались и, наклонившись, сказали что-то друг к другу на ухо.

Я решила не обращать на это внимания. Они были связаны, и от меня не скрылось, что они были связаны из-за моих проблем с дядей и Бостоном Стоуном. Но они были связаны, вот что важно.

Я обнялась со всеми членами команды Амонда, оставив его напоследок.

Он притянул меня в свои объятия; очень близко, сжав руками. И он потряс меня, удостоил чести и ранил, когда прошептал мне на ухо:

— Это именно то, что я хотел дать тебе, красавица. — Я ничего не сказала, просто обнимала. — Даже, если не я дал тебе это, я чертовски рад, что это у тебя есть.

Я закрыла глаза и крепче к нему прижалась.

— Люблю тебя, Джозефина, — закончил он.

Я открыла глаза и повернула голову так, что мои губы оказались прямо у его уха.

— И я тоже люблю тебя, дорогой.

Он сжал меня в объятиях, отодвинулся на сантиметр, заглянул мне в глаза и улыбнулся.

Я сделала вдох через нос и улыбнулась в ответ.

Он отпустил меня и сел на заднее сиденье одного из «Эскалад». Пока он это делал, Джейк подошел ближе и обнял меня за плечи. Дети сгрудились вокруг.

Джейк, Коннер, Эмбер, Итан и я стояли и махали рукой Амонду и его команде, пока они отъезжали. А когда мы потеряли их из виду, то все вместе вернулись в Лавандовый Дом.

*****

На следующее утро я вышла из кухни вслед за Джейком и Итаном, держа в руках блокнот и ручку.

— Детка, просто отдай его мне и напиши, если что-нибудь забудешь, — нетерпеливо приказал Джейк.

— Одну секунду, — пробормотала я, торопясь за ними и продолжая строчить.

— Это список покупок, а не Великая хартия вольностей, Лисичка, — заметил Джейк. — Просто отдай его мне. Мне нужно отвезти моего мальчика в школу, а потом я пойду в спортзал.

Я подняла глаза и прищурилась, напоминая ему:

— Не понимаю, зачем ты идешь в продуктовый магазин, когда у меня на это почти целый день.

Он остановился в дверях.

— Потому что я собираюсь в Блейкли на встречу со своими дистрибьюторами спиртного, и тебе незачем ехать туда, когда я и так там буду. И в любом случае, у тебя куча белья, которое дети свалили на тебя прошлой ночью.