Она тут же перестала раздражаться и широко улыбнулась, глядя на Коннера, Эмбер и Итана.
— Как весело, — заявила она.
Она понятия не имела. Эмбер прикусила губу. Коннер улыбнулся отцу. Итан прыгнул вперед, схватил Джози за руку и потащил ее к дому, почти крича:
— Пойдем!
Джози обернулась, счастливая, но любопытная, и посмотрела на Джейка, прежде чем позволила потащить себя в дом.
Итан держал одну ее руку, Джейк — другую, и он почувствовал, как Коннер и Эмбер последовали за ними. Джейк ухмыльнулся Амонду, когда они уходили. Амонд усмехнулся в ответ.
Итан провел их в гостиную. Эта комната не выглядела иначе. Так же как и гостиная, столовая, кухня, светлая комната, кабинет, оранжерея или остальные комнаты.
Однако с тех пор, как они переехали после Рождества, комната Эмбер, Коннера и Итана были изменены именно так, как хотелось им. Джози позаботилась об этом.
А в комнате Джейка и Джози на верхнем этаже не было ни одного гребаного цветка. Она была оформлена в серых, кремовых и бежевых тонах, как сообщила ему Джози, она была серо-коричневой. Она была стильной.
Простыни, черт возьми, были как в Раю. Каждую ночь ему казалось, что он забирается в постель со своей женщиной в пятизвездочном отеле. Его дети спали этажом ниже, и дом был очень крепким и надежным, так что если дверь была закрыта, они могли кричать так громко, как им хотелось, когда он трахал ее.
Джейку это нравилось. Джози тоже.
— Хорошо, давай сделаем это, — потребовал Итан, когда они все остановились, прижавшись друг к другу и Джейк не двигался.
Джейк посмотрел на сына сверху вниз, выдержал его взгляд и тихо сказал:
— Ладно, приятель. — Он протянул ему конверт и закончил: — Сделай это.
Джейк наблюдал, как волнение исчезло с лица его сына, а на смену ему пришла тревога. Коннер тоже это видел, и, будучи хорошим ребенком, вырастающим в хорошего человека, и определенно хорошего брата, он вмешался.
— Ладно, Джози, мы все посовещались, — он кивком головы указал на сестру и брата, — о том, что подарить вам с папой на свадьбу. Это была идея, Эмбер. Она поговорила со мной. Мы поговорили с Итом. Ит был полностью «за». Тогда нам пришлось поговорить с папой, чтобы он знал об этом.
Джози, крепко держа его за руку, не сводила глаз с Коннера, а когда он замолчал, сказала:
— Хорошо, милый.
— Папа должен был поговорить с адвокатами, — вставила Эмбер, и Джози посмотрела на нее, широко раскрыв глаза. — И, ну, кое с кем еще.
Его дочь посмотрела вниз на его младшего сына, а потом снова на Джози.
— Она согласилась.
— Так что, вот, — вмешался Итан, одновременно протягивая конверт Джози.
Джози посмотрела на конверт, прежде чем взять его, и тихо спросила:
— Что там, милый?
Джейк сжал ее руку, прежде чем отпустить, и сказал:
— Открой его.
Ее глаза встретились с его глазами, прежде чем скользнуть по детям, а затем она обратила свое внимание на конверт. Он почувствовал, как его грудь сжалась, когда он смотрел, как она открывает его. Он почувствовал, как напряглись его дети, наблюдая, как она это делает. А потом он увидел, как все тело Джози замерло, когда она вытащила бумаги и увидела, что было написано в верхней части первого листа.
— Это я, — прошептал Итан, его голос стал хриплым, и Джейк почувствовал, как его собственное горло першит, когда он посмотрел на своего сына. — Мы дарим тебе меня на свадьбу.
Джози ничего не ответила. Она просто смотрела на Итана сверху вниз. Когда это продолжалось некоторое время, Джейк положил руку ей на поясницу и подошел ближе.
— Документы на усыновление, детка, — сказал он то, что, как он знал, она понимала, потому что это было написано прямо на листах. — Слоун согласилась. Она их подписала. Тебе просто нужно их подписать, и Итан — твой.
Как бы прекрасно это ни было, Джейк находился в противоречии. Правда заключалась в том, что за последние девять месяцев Джози стала для Итана большей матерью, чем за восемь лет со Слоун. Но он все еще не мог избавиться от воспоминания о своем призыве к Слоун затронуть тему ее отказа от всех законных притязаний на собственного сына.
У него в горле застряло воспоминание о том, как она пыталась скрыть облегчение в голосе сквозь фальшивую неуверенность, которую она обычно изображала:
— Ты уверен, Джейк?
В конце концов, он до мозга костей знал, что это была ее потеря, и он точно знал, насколько огромной была эта потеря. И ее потеря была выгодой для его жены. И его сына, и Эмбер, и Коннера, и, наконец, его самого.
Он знал, что Джози почувствовала это, все это, когда Джейк увидел, как румянец залил ее щеки, горло сжалось, слезы ударили в глаза, глаза, которые она не отрывала от Итана. Наконец, ее голос охрип, она прошептала вопрос, вопрос, который Слоун не задавала. Что по этому поводу чувствовал Итан.