— Да что там «повод»! Все именно так о нас и подумают.
— Но это же для нас почти унижение!
— Почти! Да не почти, а самое что ни на есть сильнейшее унижение, больше которого для мужчины и быть-то не может!
— В таком случае, я должен непременно требовать сатисфакции.
— Конечно! Вы должны драться с обидчиком на дуэли! Я бы с удовольствием пошел к вам в секунданты, если бы только был уверен в том, что это не пойдет вам во вред.
— Почему же это может мне повредить?
— Почему? Да потому, что Отец-Ягуар просто высмеет нас обоих, только и всего. А что мы сможем этому противопоставить? Да ничего, совершенно ничего. Но есть другой способ восстановить нашу репутацию и заставить Отца-Ягуара принести нам свои извинения.
— Что ты имеешь в виду?
— А надо вести себя так, как будто он нам ничего не поручал и вообще с нами не разговаривал. Пусть за лошадьми присматривают камба, а мы пойдем в бой.
— Но он же сразу заметит нас.
— А вот и нет, мы сделаем все по-умному и скрытно.
— Но у нас нет никакого оружия!
— А оно нам и не потребуется. Он ведь не хочет кровопролития. Ну ладно, мы тоже не вампиры какие-нибудь, сделаем, как он хочет. Срежем в лесу толстые суки и сделаем из них хорошие дубины. Ну, вот, берем мы, значит, эти дубины и неожиданно для всех прорываемся с ними вперед, а потом лупим ими направо-налево всех подряд. Крови нет, но враг отступает. Увидев такую картину, Отец-Ягуар должен будет ощутить угрызения совести и просто не сможет не извиниться перед нами. Ну, как вам мой план?
— Он кажется мне неплохим. Мое уязвленное до боли самолюбие подсказывает мне, что я должен с ним согласиться. Самолюбию требуется лечение, по-латыни «инстаурацио».
— Ну, конечно, требуется! А какое «инстаурацио» вам могут предоставить лошади? Итак, мой план принимается?
— …Погоди, твой план, бесспорно, отличный, но я ведь обещал Отцу-Ягуару остаться возле лошадей.
— Но давайте разберемся. Это ведь с его стороны был только благовидный предлог, чтобы удалить вас с поля сражения. Неужели же шесть камба не смогут присмотреть за этими лошадьми? Что за ерунда! Да прекрасно смогут! Ну вы же знаете этих краснокожих. Представьте, что они будут говорить о нас, когда увидят, что нас нет среди сражающихся!
— Черт возьми, ты совершенно прав, Фриц! — воскликнул доктор Моргенштерн. — Индейцы назовут нас не иначе как старыми бабами. Все, Фриц, я принимаю твой план и готов начать действовать!
— Отлично! Мы будем драться, как львы, или, если хотите, как тигры! Особенно против тех, кто посмеет усомниться в нашем мужестве. Их жизнь с этого момента не будет стоить и гроша ломаного!
В который раз красноречие Фрица оказалось сильнее доводов разума. Увы.
Тем временем в войске Отца-Ягуара происходили некоторые перестроения. Все белые и примерно восемьдесят камба оседлали лошадей, чтобы под предводительством Херонимо отправиться в долину. Здесь воины рассредоточились по ее краям, чтобы не оставить следов на мягкой траве в центре долины, и. стали ожидать дальнейших событий. А они могли развиваться, напомню, по двум вариантам: либо в результате переговоров будет заключено перемирие, либо первый выстрел послужит сигналом для начала сражения.
Еще пятьдесят краснокожих стояли в засаде у скал, своего рода каменных ворот в долину, готовые прийти на помощь своим братьям в любой момент. Они были разделены проходом в долину на два примерно равных по численности отряда. Отец-Ягуар находился в отряде, стоявшем справа.
Оба нарушителя его приказа, заметив это, естественно, примкнули к отряду, стоявшему слева.
Кроме двух маленьких немцев, был еще один белый, которого обошли при распределении достойных ролей в предстоящем сражении, — лейтенант Берано. Отец-Ягуар не питал никаких иллюзий относительно того, что этот бретер мог вдруг ни с того, ни с сего перемениться, однако в решающий момент все же переборол свои амбиции и сам подошел к лейтенанту.
— Сеньор, — обратился он к молодому человеку довольно строго, — я не отказываюсь ни от единого из своих слов, произнесенных в наших спорах, но сейчас я хочу задать вам всего один вопрос: желаете ли вы, несмотря на все наши разногласия, принять участие в этом сражении, если оно состоится?
— Да.
— В таком случае, я прошу вас с этой минуты быть постоянно около меня.
— Зачем?
— Мне будут нужны советы специалиста в военном деле.
— Но до сих пор вы, как мне помнится, нисколько не нуждались в моих советах!
— Потому что таковы были объективные обстоятельства, а теперь они изменились, только и всего.
— Ах, вот оно что! Я вас понял, сеньор! Вовсе не советы мои — человека, которому вы не доверяете, вам требуются, а просто нужно, чтобы я был постоянно у вас на глазах, а то, не дай Бог, еще ударю в спину! Ну, так ведь вы думали? Признайтесь честно! Хорошо, не признавайтесь, если это как-то ущемляет ваше самолюбие, я и так уверен в своей правоте. Но относительно моей порядочности можете не сомневаться, я никуда от вас не отойду, но по собственной воле, а не по вашей!
И он замолчал. Его лицо приняло столь непроницаемое выражение, что вряд ли у кого-нибудь при взгляде на него могли возникнуть предположения в неискренности последних слов бравого лейтенанта. На самом деле он думал только об одном: когда, в какой именно момент лучше всего произвести тот самый сигнальный выстрел…
На противоположной стороне прохода в долину другой человек пребывал в таком же нетерпении. Это был Фриц, с усердием остругивавший одолженным у индейца ножом свою дубину, аналогичное орудие для своего господина он уже изготовил.
— Ну вот, — сказал он самому себе, закончив работу, — у того, кто получит на память удар этим прекрасным орудием возмездия, не останется времени, чтобы рассыпаться в благодарностях. — Только изготовление этого грозного оружия могло отчасти успокоить Фрица, еле сдерживающего свое нетерпение, минуты казались ему часами, и он обратился к доктору: — Почему это время тянется так медленно, а терпение, наоборот, сгорает, как порох? Неужели эти абипоны не могут двигаться немножко быстрее?
— Да. Это ожидание совершенно невыносимо.
— Если бы знать, когда они появятся! Подняться, что ли, повыше? Метров с двух высоты их, по-моему, уже можно будет заметить.
— Пожалуй. Но туда очень трудно будет забраться, кусты там совершенно непроходимы.
— Нет, надо все-таки попытаться. Мы же с вами оба маленькие и легкие, не то что некоторые, сложенные, как… гигантская хелония!
— Прошу тебя, ни слова больше об этом животном! Мне слишком больно теперь любое упоминание о нем.
И они стали взбираться на скалу. Это оказалось, в общем-то, менее сложно, чем представлялось снизу, однако потребовало от них, конечно, некоторых усилий. Но вот, наконец, совершенно измотанные, с дрожащими от напряжения руками и ногами, ученый и его слуга выбрались на небольшую площадку и осмотрелись. Очень скоро на горизонте они заметили медленно движущуюся полоску, это и были долгожданные абипоны.
— Наконец-то! — воскликнул Фриц, потирая руки. — Что скажете, герр доктор?
— Я рад, что ожидание кончилось.
— Я тоже. «Но страшен этот дар богов, когда свободный от оков, лавиной с каменных вершин летит он, неба вольный сын», как сказал Шиллер в своей «Песне о колоколе». Эти слова поэт относил к огню, но и я сейчас в таком состоянии, что готов воспламениться в любую секунду. О, как я хочу поскорее увидеть физиономии этих убийц!
Абипоны приближались. Их уже можно было пересчитать с точностью, правда, довольно приблизительно, но уж за то, что их не меньше, чем полсотни, можно было ручаться. Они подъехали еще ближе… Да, их было пятьдесят человек, черты их лиц становились видны все более резко…
— Узнаете того, кто едет в центре? — воскликнул Фриц, обращаясь к доктору Моргенштерну. — Наш старый знакомый!
— Да, это гамбусино Бенито Пахаро.
— А того, кто справа от него, тоже узнаете?
— Как же можно его не узнать? Это знаменитый в Аргентине эспада Антонио Перильо.