Она кивнула.
Мы пошли за Берти в кладовую, и он достал бутылку пива из шкафчика.
– Попробуйте осилить одну на двоих. – Он откупорил пробку и дал ей упасть на пол. Джефф передал каждой из нас по стакану холодного пива. Вкус был хмельным и горьким, очень насыщенным и непривычным. Когда я попросила открыть еще бутылку, Берти и Джефф, казалось, удивились.
Я последовала за Мейрид в гостиную, лавируя между людьми.
Руководитель Дэнни Стю Карлссон в пластмассовом шлеме викингов с рогами стоял на коленях на старинном ковре у камина, пытаясь развести огонь.
– Все, сдаюсь, – пропыхтел он, вставая и вытирая пыль со штанов. Галантно сняв шлем, он представился: – Я Стю.
У него были всклоченные волосы, козлиная бородка и озорное выражение лица, которое могло бы быть привлекательным у другого человека.
– Мы встречались прежде, – напомнила я, когда он медленно и многозначительно пожал мне руку.
– Может быть, во сне?
– Пожалуй, для таких шуток еще немного рановато. – Я оглядела комнату в поисках кого-нибудь знакомого.
– Позвольте мне начать сначала, прекрасные дамы. – Он уставился на декольте Мейрид, а затем перевел взгляд на меня. – Где мои манеры? Хотите что-нибудь выпить? – Не дожидаясь нашего ответа, он направился в сторону кухни.
– Он руководитель Дэнни? – спросила Мейрид.
– Ага, – ответила я. – Будь осторожна. Слышала, что после выпивки он немного не в себе.
– О, не волнуйся, я в состоянии о себе позаботиться.
Через минуту Стю вернулся с бутылкой шампанского.
– Я пью пиво, – сообщила я, но Мейрид вылила свое недопитое пиво в большой горшок с геранью и протянула пустую кружку. Стю наполнил ее доверху.
– У тебя отличный, хоть и не совсем точный с точки зрения истории костюм, – заметил он, когда я повернулась к нему.
– Купила его на ярмарке Рена – решила, что мне будет в самый раз. – Я указала на его шлем. – У викингов никогда не было рогов на шлемах.
– Туше! – И он осушил свой стакан. Вытерев губы рукавом, он снова направился на кухню и вернулся оттуда с бутылкой водки.
– Нет, спасибо, – отказалась я, когда Стю подошел совсем близко и меня обдало его дыханием, в котором мешались разные оттенки алкоголя. Не слушая, он наклонил бутылку водки над моим стаканом прежде, чем я успела его отодвинуть. – Мы называем это Столи-Боли! – Я схватила свой стакан, и брызги водки окропили ковер.
– Лучше бы со мной поделился, – надувшись, буркнула Мейрид. Он наклонился к ней, чтобы прошептать что-то на ухо, а затем налил водки в ее стакан.
Дэнни и Катрина громко спорили за кухонной стойкой. Я обернулась – Катрина широким шагом бросилась прочь.
– Извини, – пробормотала она, наткнувшись на меня.
Дэнни разливала напитки для группы из четырех человек. Заметив мой взгляд, она спросила:
– Кто-нибудь видел Розу?
– Пропустить хорошую вечеринку – это на нее непохоже, – ответил кто-то.
На кухне было душно, и я вернулась в зал, пытаясь найти в себе желание остаться еще ненадолго, хотя все, чего я хотела, это уйти.
В ванной комнате я вымыла руки и побрызгала лицо водой.
Пиво не справлялось с затянувшимися симптомами абстиненции, но другой алкоголь точно не поможет. Поднявшись наверх, я устроилась в тихом уголке, где почти час читала длинную статью о библиотеке Екатерины Медичи. Когда я спустилась в гостиную, Мейрид лежала на диване рядом с Карлссоном, а тот подливал ей водки. Я склонилась к уху Мейрид:
– Я устала, наверное, скоро пойду домой. А ты?
– Да ладно тебе. – Карлссон пьяно растягивал слова. – Ты же только пришла! Зачем спешить, выпей еще чего-нибудь.
– Я хочу поговорить с подругой. Дай нам минутку.
– Какого… – начал Стю, пытаясь подняться с дивана, но спустя пару секунд снова рухнул на подушки. – Кстати, а где Роза? С вами совсем не весело…
Наконец Стю удалось встать, и он, перевалившись через бортик дивана, отошел. Мейрид откинула голову на спинку дивана.
– Кружится… Комната вращается.
– Пойдем, – велела я. – Вставай. Ты можешь переночевать на моем диване.
– Домой? – пробормотала она, закатив глаза к потолку, и подалась верхней половиной тела вперед. – Меня сейчас стошнит. – Она зажала рот руками. Я повела ее в ванную и через несколько секунд услышала, как Мейрид тошнит.
Джефф подошел к двери:
– Тут что, очередь? Мне нужно в туалет.
– Там занято.
Джефф наклонился и заколотил в дверь.
– Ты там скоро? – позвал он.
– Отвали, – огрызнулась я. – Не обращай на него внимания, Мейрид.
– Эй, ты гонишь меня практически из моего дома!
– Тогда ты должен знать, где находится другая ванная комната, – рявкнула я, и он наконец скрылся.