Выбрать главу

Туман, клубясь над землею, становился все плотнее. Девушка от озноба передернула плечами и пошла в обратную сторону. Свет фонарика, прыгая под ногами, высветил носовой платок, оставшийся лежать там, где она его выронила. Подняв влажный от крови платок, она сжала его в руке.

В свете фонарика туман казался белой стеной, но сквозь него девушка все-таки увидела канаву вдоль дороги. Она направилась в сторону Питтингли. На подъеме туман немного рассеялся и походил на дым от сигареты, сквозь него несколькими ярдами дальше она легко обнаружила проход в живой изгороди, растущей вдоль дороги. Там была сделана приступка для преодоления изгороди, за ней тропинка бежала через поле в восточном направлении. Тропинка привела к другой приступке, потом через буковую рощицу к другому полю, и вскоре показались мерцающие огни Аппер Неттлфоулда.

Вместо того, чтобы повернуть на север и пройти через деревню, девушка свернула на дорогу, ведущую на юг, прошла по ней ярдов пятьсот, пока не вышла на проселочную дорогу, представлявшую собой тележную колею. На табличке, прибитой к почерневшему от непогоды столбу, можно было с трудом прочитать легендарное название Айви коттедж (Буквально "Плющевой коттедж" (англ.)), а чуть дальше по дороге в темноте белели ворота.

Девушка открыла их и прошла по грубо вымощенной дорожке к двери дома. Она была не закрыта, и девушка вошла, прикрыв за собой дверь. Сразу поднималась меж двух голых стен на верхний этаж лестница. На площадке - две двери: одна, та, что слева, вела в кухню и другие подсобные помещения, за дверью направо были жилые комнаты.

Эта дверь была приоткрыта. Девушка широко распахнула ее и стала на пороге, прислонившись к косяку. Ее темные глаза презрительно остановились на молодом человеке, который, развалясь, сидел за столом и осоловелыми глазами посматривал на нее. Девушка скривила губы в улыбке:

- Еще не пришел в себя?

Молодой человек выпрямился на стуле и попытался отодвинуться от стола.

- Со мной все в порядке, - сказал он заплетающимся языком. - Где, где ты была?

Она прошла в комнату, захлопнув за собой дверь. От грохота молодой человек вздрогнул.

- Боже, меня от тебя тошнит! - сказала она злым голосом. - Где я была? Ты прекрасно знаешь, где я была! Ты - дрянь, Марк, дрянь и пьяная свинья!

- О, заткнись! - зло сказал он. Потом с трудом поднялся на ноги и рванулся мимо нее к двери. Она услышала, как он прошел на кухню, и догадалась, что он сунул свою пьяную голову в раковину. Она скривила губы, сняв шляпу, бросила ее на стул, потом подошла к керосиновой лампе и прикрутила фитиль, так как он дымил.

Молодой человек вернулся в комнату. Он чуствовал себя виноватым и старался не смотреть ей в глаза.

- Прости, Ширли, - пробормотал он, - не знаю, как это случилось. Клянусь, я выпил не больше двух, ну, трех самое большее. Я совсем не собирался идти в этот чертов паб, но тот парень с фермы, как она называется?

- Какое это имеет значение, - теряя терпение, сказала она, - Ты не можешь удержаться от выпивки ни одного вечера. Ты знаешь, что теперь с тобой будет?

- Только не надо на меня давить, Ширли, - сказал он с ноткой скуки. Хорошо, хорошо. Я знаю, что я - свинья. Не надо без конца зудить об этом. Должен был встретить того парня, не так ли? А вместо меня, как я полагаю, пошла ты.

Она вынула пистолет из кармана, положила его на стол и стала расстегивать плащ.

- Да, я ходила, - коротко сказала она.

- Ничего в этом особенного, ведь так? Я всегда говорил, что это розыгрыш. Только ты могла отправиться в эту отвратительную дыру и заставить меня жить в мерзком, забытом богом коттедже, все для того, чтобы ввести в заблуждение...

Он замолчал, уставившись на ее плащ.

- Черт возьми, Ширли, что это? - спросил он хриплым голосом.

Она сняла плащ.

- Кровь. Надо его сжечь.

Молодой человек стал бледным, как смерть, и ухватился за край стола.

- Что, что случилось? - спросил он - Ты... ты не стреляла, ведь нет?

- Не пришлось. Он был мертв.

- Мертв? - с глупым выражением на лице повторил он. - Что ты имеешь в виду - мертв?

- Застрелен. Вот видишь, не такое уж это было заблуждение, в конце концов.

Он опустился на стул, все еще изумленно глядя на нее.

- Черт возьми! - повторил он.

Казалось, что он старался прийти в себя от изумления.

- Кто же сделал это?

- Не знаю. Хотя все выглядит довольно просто. У него обыскали все карманы - должно быть, тот, кто убил его, знал о том, что мы собираемся встретиться. Иначе они не сделали бы этого.

- Откуда ты знаешь?

- У него не было этого с собой. Он успел сказать мне. Вероятно, испугался и не отважился принести это с собой.

Молодой человек протянул руку через стол и неуклюже погладил ее пальцы.

- Извини, сестренка. Тебе было так противно. Бедная девчушка!

Она сказала, тяжело вздохнув:

- Все нормально. Только досадно!

- Досадно! Легко сказать. Мы теперь не в лучшем положении, чем были до того. Если эта вещь, конечно, существует.

Она бросила на него сердитый взгляд.

- Хорошо, она существует. Я даже знаю, где она. Он сказал мне.

- Он сказал тебе?

При этих словах брат наклонился ближе.

- Где же она? - спросил он нетерпеливо.

Она встала.

- Думаешь, я скажу тебе? - ответила она высокомерно. - И ты выболтаешь все в первый же вечер, как напьешься?

- Черт возьми, это мое дело, не так ли? - вспылил он.

Она сказала холодно:

- Да, это твое дело, но выполнение его ты взвалил на меня. Хорошо, я выполнила его, но ты держись теперь от этого подальше, понял?

Он весь как-то сник, но все-таки упорно стоял на своем:

- Ты - девчонка. Ты не можешь сделать это, черт возьми, я даже слышать не хочу об этом убийстве.

- Я не уверена, что ты сделаешь это, - сказала она. - Ты бы лучше попридержал язык и вообще помалкивал.

Ее лицо смягчилось.

- Ох, Марк, ради Бога, брось пить хоть ненадолго! - сказала она. - Для этой работы нужны крепкие нервы, а какой толк от тебя, когда ты пьян каждый день?