— Хорошо, Ваша Милость, Вы поедете с нами, если Вы успеете собраться к завтрашнему вечеру.
— О, я успею! Можете считать, что я уже готова.
Когда герцог сообщил Деми, что баронесса идет с ними, Деми расстроилась, но решила не портить настроения мужу — свое решение он объяснил заботой о ее безопасности. Неделю она потерпит, вряд ли мама успеет за это время совершить что-нибудь непоправимое.
Господин Дарваль пребывал в прекрасном настроении — поездка в столицу удалась. Все, что задумал — купил, что было запланировано — продал, запасся пряностями, редкими снадобьями, тканями — можно год спокойно торговать. И он может себе позволить потратиться на портал для всего обоза — сэкономит и время и деньги, которые за месяц ушли бы на еду и ночевки в постоялых дворах лошадям и людям. Жалованье опять же, слугам и наемникам-охранникам. Нет, решено, сразу после Весеннего Бала он отправится домой порталом, а оставшиеся дни проведет за приятными хлопотами по упаковке и пересчету купленного и еще посмотрит по сторонам — может, что-нибудь особенно ценное попадется.
Клод Дарваль не был уж совсем плохим человеком, он был торговцем. Мир для него делился на две части: люди, которые могут быть полезны для него и люди, которые могут быть опасны для него. Первых он использовал по мере сил и возможностей, со вторыми старался не пересекаться, а если пересекся — не ссориться.
Умение находить выгоду во всем передалось ему с молоком матери или досталось по наследству от кого-то из более дальних родственников. Еще ребенком он начал копить деньги и делал это с удивительным упорством, к какому не все взрослые способны. Ловил рыбу, вялил ее на солнце и продавал выпивохам у таверны. Собирал грибы и ягоды и относил их на кухню в таверну же или ходил по улицам и выкрикивал: «Кому грибочки — тугие бочочки? А вот ягода на варенье — медовая, свежая, объеденье!» — и хозяйки мигом все раскупали. А полученные мелкие монетки он тщательно прятал, питаясь теми же грибами и вяленой рыбой.
Мало-помалу, накопил капиталец, стал ездить за товарами сначала в город за день пути до поселения, потом — в другой, уже за неделю пути, а потом раз в год выезжал в саму столицу и вот теперь еще и лавку здесь завел! Купил добротный дом на Торговой Улице, первый этаж под торговлю оборудовал — комнаты с товарами на показ и выбор, люди прежде чем купить вещь, любят ее в руках подержать, помять, пощупать, а съедобное еще и на вкус оценить. Второй этаж — жилые комнаты для хозяина и прислуги. И участок есть, можно расшириться со временем. Повезло Дарвалю! Еще лет пять и можно будет совсем перебраться в сердце Империи, а в поселении сын останется, как раз в пору войдет. Уж тут-то самые редкие товары и самый большой выбор! Товары господина Дарваля славились на все окрестности и многие предпочитали ехать к нему, чем в соседний город, тем более, что как торговец он был честный — ни гнилья не подсовывал, ни позолоту за золото не выдавал.
Дарваль перебирал мешочки с пряностями в дальней комнате и прислушивался, что происходит в торговом зале, что спрашивают посетители и как отвечают работники.
Графиня де Соммери медленно шла вдоль Торговой Улицы, чуть позади с корзинками в руках, шагали две ее служанки. После вчерашнего приема у маркизы де Колиньи, где она так и не смогла разговорить вредного дю Гранье, графиня мучилась головной болью и мыслями, не дававшими ей покоя всю ночь — что же ей делать? Махнуть рукой и переключиться на других поклонников, уж чего-чего, а недостатка в них у графини никогда не было. Невысокого роста, с великолепными блестящими рыжими волосами и синими глазами, щечки с ямочкой, маленький носик, гибкая и грациозная фигурка — одним словом — прелесть! Мужчины шеи на нее сворачивали, правда, несмотря на то, что поклонники не переводились, замуж никто из них звать графиню не торопился. Это было обидно и непонятно. Нет, всякие виконтишки и барончики очень были бы не против, но зачем ей из графини превращаться в баронессу?
Итак, что делать с дель Риво? Отомстить и забыть или отомстить и женить на себе? Если бы он ответил на ее вестник или сразу сообщил, что женится — она бы поняла и если не приняла, то хотя бы не чувствовала себя использованной и после этого выброшенной. Обычно так поступала с кавалерами она сама, но что бы с ней так? Дель Риво заслужил наказание.