Выбрать главу

— Пожалуй, не откажусь от легкого перекуса — что-нибудь вроде цыпленка, немного сыра и фруктов. И вина — того розового, которое нам прислал граф дю Соззен из Вертской долины.

— Слушаюсь! — коротко поклонился дворецкий и исчез вместе с помощником повара.

Горничные торопливо перестелили кровать свежим бельем, наполнили ванну водой и подогрели ее. положили на столик большие полотенца и простыню и замерли, ожидая дальнейших указаний.

— Можете быть свободны, я позвоню, если мне что-нибудь понадобится, — сказал герцог и добавил. — Да, передайте господину Бове, что я ожидаю гостя, поэтому пусть учитывает это при приготовлении и обеда и закусок.

Дождавшись, когда девушки вышли, Тамиль открыл шкатулку с вестниками, выбрал один и, мысленно вызвав в голове образ Анри, отправил послание: «Я вернулся, приходи так быстро, как сможешь».

«Наконец-то помоюсь», — Тамиль направился в купальню, быстро разделся и со стоном наслаждения погрузился в горячую воду. сдобренную мыльным раствором с ароматом можжевельника и чуть-чуть кофе — его любимыми ароматами.

Герцог не был большим любителем долго нежиться в ванне, да и Анри вот-вот прибудет, поэтому он тщательно, но достаточно быстро вымылся, завернулся в простыню и, на ходу вытирая волосы полотенцем, прошел в кабинет. Привычку Его Светлости после купания разгуливать по покоям в одной простыне или вообще без нее знали все в доме, как и то, что милорд терпеть не может, если его беспокоят по пустякам, поэтому он не опасался, что его могут застать в таком виде. Терзаемый навязчивой мыслью, что он что-то упустил, герцог наконец вспомнил, что, читая дополнение к завещанию, прочел только само условие и, взбешенный условием и рамками, в которые его поставил дядя, не стал дочитывать, что же там еще и просто швырнул бумагу в несессер. За хлопотами по поиску подходящей невесты, неприятным присутствием посторонних в замке, свадьбой. герцог совсем забыл про недочитанное и вот теперь решил довершить начатое.

Он достал злополучный свиток и только развернул его, как раздался осторожный стук в дверь.

— Да?

— Ваша Светлость, прибыл мессир дю Гранье, — раздался из-за двери голос дворецкого.

— Проводите в малую гостиную, подайте закуски, вино, отвар и все, что мессир пожелает. Передайте, что я спущусь буквально через несколько минут, — ответил Тамиль и, с сожалением взглянув на свиток в своей руке, кинул его назад в несессер. Через 10 минут герцог уже входил в гостиную.

Молодой черноволосый мужчина в темной одежде, практически без украшений и совсем без модной при дворе позолоты на камзоле, проворно вскочил с диванчика и с распростертыми объятиями кинулся навстречу герцогу. Мужчины обнялись и весело и крепко похлопывая друг друга по плечам и улыбаясь во все зубы направились к окну.

— Анри! Как мне тебя не хватало все это время! Как ты? Что нового?

— Подожди, подожди — это я должен у тебя выспрашивать — как все прошло, что за сюрприз приготовил тебе дядя.

— О, ты не поверишь…

Тут разговор прервался — слуги внесли блюда и пока они не расставили все и не вышли, друзья — а по искренности встречи было понятно, что Тамиля и Анри связывает крепкая и настоящая дружба — просто смотрели с улыбками друг на друга.

— Ты голоден? — спросил Тамиль, как только за последним слугой закрылась дверь. — Если да, я прикажу принести что-нибудь горячее.

— Нет, мне вполне достаточно того, чем этот столик уже заставлен, — ответил Анри. — Ты не отвлекайся, рассказывай! Я больше месяца сходил с ума, не имея от тебя ни одной весточки.

— Ты же знаешь, замок зачарован и никакая магия на его территории и территории принадлежащих роду земель до выполнения всех условий завещания не работала. Как бы я тебе послал вестника?

— Да хоть голубем!

— Извини, не догадался захватить с собой птиц.

— Пустое. Ты уже здесь и все позади. Рассказывай!

— Даже не знаю, с чего начать… Дядя поставил условие, что не позже, чем в день моего дня рождения я должен быть женат и до окончания года со дня бракосочетания — зачать ребенка.

— …!!!

— Вот и я также отреагировал, когда прочитал. Нет, ты представляешь, какой интриган!?

— И… что дальше? Ты выполнил условие? Женился?

— Ну да, иначе бы я не смог воспользоваться порталом из замка и еще месяц трясся на лошади бы до границы родовых земель.

— Таль, не мучай меня, говори уже! Кто она? И где она?

— Моя жена — Демиана Алерия баронесса де Плиер герцогиня дель Риво. Никогда не выезжала, не получила достойного образования, бедна, имеет невозможную мать, не очень привлекательна внешне и ей уже 19 лет. Я оставил ее в замке. Куда ее тащить в столицу — ни гардероба подходящего, ни манер. Нет, руками она не ест, но об этикете понятие имеет приблизительное, ее сразу съедят, сам понимаешь. Наши акулы и гарпии не преминут воспользоваться случаем поточить зубки о провинциалку.