Выбрать главу

Мюрру показалось, что его голова буквально взорвалась от птичьих криков. Он попытался остановить своего коня, чтобы помочь Огире, но обезумевшее животное закусило удила и рвануло вперед, не разбирая пути. Повелитель Холода оглянулся через плечо. Увидел, что Гор пришел на помощь сестре. Каким-то образом ему удалось справиться с лошадью, заставить ее не реагировать на сводящий с ума визг. Животное слушалось своего наездника беспрекословно. Казалось, всадник и конь составляют единое целое.

А взбесившаяся лошадь Мюрра уносила его все дальше и дальше. Повелитель Холода ясно осознал, что ее легче убить, чем остановить. «Ах ты, Ротраново семя! Ну, не везет мне с лошадьми…» Он вынул ноги из стремян и кубарем скатился с седла. Болотистая земля сослужила роль перины, поэтому обошлось без травм. Он поспешно вскочил на ноги и побежал туда, где кипела яростная схватка джигли с чудовищными птицами.

…Сверкали алмазные бичи, неуловимо быстро летал меч Мюрра, мелькали хищные острые клювы, фонтаном била кровь. От визга раненых тварей, казалось, вскипал сам воздух. Повелитель Холода еще в начале боя выдрал кусок из стеганки, скатал шарики и забил ими уши, но пронзительный звук все равно был слышен. Правда, он стал более-менее терпимым.

Яростный бой закончился так же быстро, как начался. Некоторые из птиц еще бились в агонии, оглашая окрестности ужасающими криками, но большинство застыли грязноватыми кучами перьев.

Мюрр посмотрел на своих спутников. Живы. У Огиры, правда, камзол на боку намок от крови. А у Гора нога пропорота почти до кости. Зато черный всадник сумел уберечь свою лошадь, на ней – единственной – не было ни царапинки.

Огира тяжело опустилась на траву, зажимая рукой бок, посмотрела на Мюрра и внезапно захлебнулась смехом.

– Ты… такой… красивый! – не столько услышал, сколько угадал по шевелению ее губ Мюрр, спохватился и вытащил из ушей затычки. – Ох! – Всадница скривилась от боли, пошарила за отворотом сапога и вытащила… Повелитель Холода прямо-таки обалдел… зеркальце! Небольшое, размером с ладонь, но самое что ни на есть настоящее! Протянула лючину: – Посмотри на себя.

Он глянул. Действительно хорош. Пот, кровь и грязь размазались по лицу, оставляя причудливые разводы. Мюрр утерся рукавом, но получилось только хуже. Повелитель Холода посмотрел на всадницу и с ехидной улыбкой вернул зеркальце:

– Думаешь, ты лучше?

– О-о-о! – Женщина моментально забыла и про рану, и про боль. – Воды! Мне надо срочно умыться! Гор, у тебя наверняка осталась фляга?

– Хватит глупостей! – резко осадил ее брат. Он напряженно вглядывался вдаль.

Мюрр тоже посмотрел в ту сторону. По сравнению с «днем» стало темнее. Небо налилось чернотой, проступил крупный рисунок звезд, а поверх него веером раскинулись сине-зеленые сполохи сияния. Зрелище было красивым, но давало мало света. И все же его было достаточно для змеиных глаз лючина. Мюрр сумел рассмотреть какие-то движущиеся точки. Много. Они буквально усеивали все видимое пространство. И двигались явно по направлению к месту побоища. Видно, крики птиц привлекли хищников со всей округи.

– Надо поскорее убираться отсюда, – сказал Мюрр.

– Да, вот только как? – откликнулся Гор. – У нас одна лошадь на троих.

– Бери к себе в седло Огиру, а я побегу рядом.

– Нет. Так мы от них не уйдем. – Гор завертел головой, будто что-то искал.

Теперь, когда птичий визг наконец-то стих, Повелитель Холода испытывал настоящее блаженство, наслаждаясь наступившей тишиной. Внезапно раздался негромкий и очень мелодичный свист. Мюрр обернулся к источнику. Гор привстал в седле, опираясь на стремя здоровой ногой, и свистел, поворачивая голову то вправо, то влево.

– Ты что делаешь? – хотел было спросить Мюрр, но не успел: Огира присоединилась к брату. Две мелодии то сплетались в одну, то разбегались ручейками, создавая незримую, но очень красивую музыкальную вязь.

Мюрр заслушался так, что не заметил, как зашуршала трава, и прямо за его спиной возник некто. Крупный, пофыркивающий. Повелитель Холода резко обернулся. Лошадь! Его кобыла, та самая, которая взбесилась и ускакала неведомо куда, испугавшись атаки птиц. Теперь она была спокойна и добродушна.

– Так вы ее подманивали свистом? – догадался Мюрр.

– Ее или любую другую лошадь, которая могла оказаться поблизости. Это заклинание «Зов коня», – пояснил Гор. – Если хочешь, потом научу.

– Конечно, хочу… Слушай, а почему ты не воспользовался им там, в драконовом лесу? – спросил Мюрр.

– Оно действует, только когда лошадь не слишком далеко…

– Как так не воспользовался? – вмешалась Огира. – А откуда тогда взялись наши лошади?

Гор и Мюрр спохватились, осознав свою оплошность. Переглянулись. Мюрр поспешно вскочил в седло, а Гор с преувеличенным опасением взглянул в сторону приближающихся хищников:

– Они уже близко! Пора уносить ноги.

Бешеная скачка продолжалась до самых сопок. Сначала земля стала суше, потом болото кончилось. Трава заметно поредела, прибавилось деревьев и валунов. С одной стороны это радовало: всадники стали менее заметны для хищников. С другой стороны напрягало: теперь зверь или тварь из пробоя могли подобраться к ним вплотную под прикрытием толстых стволов и огромных камней. К тому же наступившая ночь затрудняла движение. Глаза лючина лучше всего видели в полумраке, в полной же темноте он становился беспомощным, как крот. Точно так же дела обстояли и у джигли. Конечно, крупная луна давала некоторую толику света, но кроны деревьев «съедали» большую его часть.

– Привал, – скомандовал Гор. – Все равно в темноте Башню не разглядим, даже если проедем в дюйме от нее. К тому же надо обработать раны. Кровотечение мы остановили, но теперь пора заняться настоящим лечением. Люгвин, помоги снять Огиру…

– Я сама, – пробормотала всадница, но брат остановил ее: – Подожди.

Мюрр спешился, подошел к лошади Гора, обхватил Огиру за талию, случайно растревожив рану. Она застонала, соскользнула к нему на руки почти без сил. Повелитель Холода видел, что бок распорот сильно, но не опасно, жизненно важные органы не задеты. Гор вполне сможет с помощью заклинаний излечить Огиру. А вот самому черному всаднику досталось прилично, в его случае магия джигли будет бессильна.

Мюрр посадил Огиру на один из валунов и подошел к Гору. Прошептал на ухо:

– Ну что? Найдем предлог и отойдем в сторонку? Я обернусь дейвом и вылечу тебя.

– Давай. Только сначала я займусь Огирой, а ты разбей лагерь и наладь костерок.

Ночь прошла относительно спокойно, и в этом целиком была заслуга Мюрра. Обернувшись дейвом, он не только вылечил Гора, но и окружил ночевку мощным охранным заклятием из арсенала Высших. С наступлением сумрака оно должно было развеяться без следа, не вызвав подозрений у Огиры.

Когда Гор заговорил о том, чтобы спать в две смены, освободив от дежурства сестру, Мюрр громко согласился, а шепотом добавил, что в этом нет необходимости. Гор может спокойно отдыхать, полностью доверив охрану ему. Впрочем, сам Мюрр тоже не собирался всю ночь бодрствовать. Сквозь сон он чувствовал, как его магические стражи подвергаются нападению один за другим, но пробить такую охрану оказалось не под силу даже самым настойчивым из монстров.

10

Башня оказалась буквально в двух шагах от места ночевки. Поначалу ее закрывала одна из сопок. Однако, как только всадники миновали лесистую гору, их взглядам открылось невысокое полуразрушенное сооружение. Оно напоминало обычную сторожевую башню какого-нибудь замка. Как будто некая сила выдрала из крепостной стены каменный цилиндр с дозорной площадкой и перенесла за многие мили, поставив на вершину самой обычной сопки.

Но так Башня Возврата выглядела лишь внешне. Каждый, кто хоть чуть-чуть владел магией, видел ее «истинное лицо». Мощный, интенсивный поток силы пронзал каменное сооружение насквозь, расходился в стороны широкими волнами. Одна его часть сбегала вниз по склону, а другая уходила в небеса.