— Да, сэр, я читал в газетах.
— Но в газетах ничего нет о планах моих «друзей» на понедельник. Я бы не стал просто так ползать по воздуховодам отеля в Мадриде. Я бы не стал втягивать вас… Мы бы здесь сейчас не сидели. Дело не только в Фоксе: в чем бы ни состояла его часть работы, какую бы мерзость он ни готовил, это случится после саммита НАТО… — Генри Харрис запнулся.
— Продолжайте пожалуйста, мистер президент.
— Мистер Мартен, те, кто состоит в заговоре против меня, планируют также убийство президента Франции и канцлера Германии. Как раз во время саммита. Цель — замена нынешнего руководства своими людьми. Людьми, которые будут способствовать осуществлению их планов. Где и как — не знаю, подробности мне не известны. Но случится это в Варшаве: им нужна сцена, за которой будет наблюдать весь мир. Они предложили, на самом деле — потребовали, чтобы я санкционировал убийства. Совершенно секретным документом. Я отказался, понимая при этом, что придется бежать, иначе убьют меня. По смерти президента его место, в соответствии с Конституцией, автоматически занимает вице-президент. Он же — один из руководителей заговора. В этом качестве отдать нужные приказы ему будет проще простого. Да что там смерть: в мое отсутствие он и так самый главный. Приказ будет отдан, мистер Мартен, не сомневайтесь. Совершенно секретный, во имя национальной безопасности Соединенных Штатов. Подпишет исполняющий обязанности главнокомандующего.
— Господи Иисусе, — прошептал Мартен.
— Я не могу сообщить об угрозе никому без того, чтобы меня немедленно обнаружили, без того, чтобы сразу же потерять канал связи. Тем более если речь идет о людях значительных. Способных предотвратить преступление. Но есть один шанс, который я собираюсь использовать: ежегодная встреча Института нового мира. Это международный мозговой центр, состоящий из представителей крупного бизнеса, авторитетных ученых и ушедших на покой политических лидеров. Состоится встреча в ближайшие выходные, место проведения — Арагон, курортный городок в горах к северо-западу отсюда. Участвуют только члены и специально приглашенные гости, но журналистов и недовольных вокруг собирается много, как во время Мирового экономического форума. Так что меры безопасности там серьезные: обеспечением занимается, если я не ошибаюсь, испанская секретная служба. Мне там выступать завтра утром в качестве «незваного гостя». Запланированный сюрприз — ну, вроде того… В Хероне, куда я собирался с самого начала, живет мой друг, рабби Давид Азнар. Отсюда около часа на поезде. Он ведет утреннюю службу и собирается меня представить. В Барселоне я как раз и хотел сесть на нужный поезд. На месте сориентировался бы, найти дом не так уж трудно… Рассказал бы все; рабби Давиду осталось бы привезти меня в Арагон и протащить контрабандой мимо службы безопасности. Дальше — только произнести запланированную речь незапланированного содержания.
— Рассказать, что произошло?..
— Да. Немалый риск, политический и стратегический, но собираются там люди серьезные, пресса не допускается, и ехать недалеко. Учитывая острый дефицит времени и то, что судьба миллионов людей висит на волоске, было бы безумием не попытаться. Правда, было время подумать, и я сообразил: за рабби Давидом наверняка установлено наблюдение, и электронные средства коммуникации прослушиваются. Давид Азнар — друг президента, а ищут меня повсюду. Так что не судьба добраться до Арагона с его помощью. Впрочем, уже на вокзале в Барселоне стало ясно: нельзя садиться в поезд и нельзя оставаться на улице. Тогда-то я увидел вашу фотографию в газете и сумел вас найти, мистер Мартен.
Мигель Балиус распахнул заднюю дверь лимузина. На руке у него висели свежие полотенца — смахнуть песок с ног уважаемых гостей.
— Он, скорее всего, смотрел телевизор, пока мы гуляли, или радио слушал. Новости о событиях в городе — кому не интересно? — Мартен говорил негромко, пользуясь тем, что они не успели подойти слишком близко. — Могли даже описания дать или фотороботы, хотя вряд ли: о вас им распространяться ни к чему. Но мало ли какая информация могла поступить в эфир? Или намеки? Как поступит сеньор Балиус, заподозрив, что мы не те, за кого себя выдаем?
— В полицию донесет?
— Например.
Президент с Мартеном подошли почти вплотную к «мерседесу»; Мигель Балиус сделал шаг навстречу.
— Как прогулка, джентльмены? — спросил он с австралийским акцентом, принимая кофейные чашки.
Внутри лимузина действительно светился экран небольшого телевизора. Само собой: отчего бы не посмотреть, если делать больше нечего?
— Прекрасный пляж, — похвалил Мартен. — Что-нибудь новое о делах в городе?
— То же, что и раньше, сэр. Ищут террористов, сбежавших из отеля. В остальном стараются ничего не говорить.
— В наше время иначе нельзя, наверное. — Мартен глянул на президента, но тут запищал мобильник.
Генри Харрис покачал головой, и рука Мартена замерла на полдороге.
Телефон не унимался.
— Если это Деми? — спросил Мартен осторожно. — Что, если семейные планы поменялись и встреча состоится в другом месте?
Опасно, очень опасно, но действительно могло случиться все, что угодно. Непростительно упустить единственную ниточку, ведущую к Мерримену Фоксу.
— Говори быстрее.
— Деми, — торопливо начал Мартен.
Приняв от Мигеля Балиуса полотенце, президент начал вытирать ноги, усевшись на заднее сиденье.
— Какого черта делается у вас в Барселоне? — отозвался голос Питера Фэддена, по обыкновению резкий и грубоватый.
— Полиция ловит террористов, — ответил Мартен громко, чтобы президент и Балиус расслышали. — Их будто бы окружили в отеле, но что-то не сработало. Теперь проверяют всех подряд. Чувствуем себя, как на войне. Вы все еще в Мадриде?
— Ага. И похоже, события распространились отсюда к вам.
— То есть?
— Я тут опросил два десятка работников «Рица». Никто не видел и не слышал, чтобы секретная служба готовилась к эвакуации президента из отеля. Зато вчера утром налетели, как саранча. Допросили каждого про позавчерашний вечер: не видел ли кто чего-нибудь особенного. Будто с президентом случилось неладное. И на вопросы не отвечают. Прессу, Подобранную для саммита в Варшаве, отправили обратно в Вашингтон, скормив официальную историю. Как президента вывезли в неизвестном направлении по причине непосредственной угрозы террористического акта. А теперь чрезвычайная ситуация переместилась в Барселону. Интересно, правда? Будто президента похитили и кто-то пытается это скрыть. А ваше впечатление?
— Боюсь, вы спрашиваете не того человека. — Мартен посмотрел на президента.
— Я спрашиваю человека, который там был и мог что-то заметить. А если не заметить, то почувствовать. Меня не волнуют террористы, Николас. Меня беспокоит комитет Майка Парсонса. Меня беспокоит Мерримен Фокс.
Генри Харрис провел рукой по горлу, приказывая Мартену немедленно прекратить разговор.
— Простите, — торопливо извинился Мартен. — Перезвоню, как только смогу.
Пока он складывал телефон, президент исчез в темном салоне лимузина.
— Ваше полотенце, сэр. — Мигель Балиус протянул Мартену полотенце.
— Гарольду не обязательно вытирать ноги снаружи, Мигель, — вмешался Генри Харрис. — Едем отсюда. Немедленно.
— Немедленно, сэр?
— Да.
— Очень хорошо, сэр.
66
7.17
Мигель Балиус вдавил педаль газа. Из-под колес брызнул гравий; лимузин рванулся вперед, плавно раскачиваясь на ухабах.
— Мигель? — позвал президент довольно громко, глядя в стеклянную перегородку, отделявшую салон от кресла водителя.
Водитель, судя по всему, не слышал пассажиров, пока не нажимали клавишу интеркома. Как и должно быть. Харрис уже делал то же самое по дороге из «Регент маджестик» на берег моря, но лишний раз проверить не помешает.