Пули попадали в тарелки, разбрасывая тушеное мясо, овощи и пюре. Запечатанные тестом горшочки взрывались, заливая своим содержимым всё вокруг. Одна из пуль попала в жаровню, из пробитого отверстия брызнул горячий жир.
Кальфу сдвинулась в сторону и прижалась спиной к плите.
— Где они?
Девятка придержал дверь ногой и поднял своё зеркальце повыше.
— Три часа, семь метров.
Кальфу подняла автомат над укрытием и несколько раз выстрелила вслепую.
— Готов.
— Где второй?
— Сбежал.
Пружинящая дверь в конце кухни покачивалась туда-сюда. Каин подошёл к ней и осторожно заглянул внутрь. За дверью оказался коридор, заваленный ящиками с едой. Поперёк коридора была натянута тонкая, едва заметная леска.
Каин прислушался. За одной из куч раздался тихий шорох. Он прицелился на уровне торса и выстрелил. Пули прошили коробки, в проход выпало тело.
— Подстрелил второго.
Каин перешагнул через леску и осмотрел ловушку. Граната была закреплена на стене с помощью магнитного держателя. Обезвредив растяжку, Каин вернул на место кольцо и положил гранату в кармашек разгрузки.
— Чисто, — сообщил Девятка.
— Идём к вам.
Следующий коридор вёл к кладовым. По полу тянулись рельсы, предназначенные для узкоколейных тележек. По всему коридору шёл ряд дверей, за которыми находились хранилища бутылок и морозильные камеры.
Из распахнувшихся дверей полезли дампиры, началась рукопашная.
Кальфу упала на пол, спасаясь от брошенного ножа, вскочила и сделала кувырок назад. Выдернув из ящика застрявший клинок, она метнула его в агента. Тот упал, держась за торчащую из глазницы рукоять.
Сицеро отбил руку с тычковым ножом, сломал запястье и ударил врага в лицо с такой силой, что парень больше не встал.
На Каина напали сразу двое. Перехватив руку впереди идущего врага, он развернул его и подставил под удар. Хрустнула челюсть. Каин толкнул обмякшее тело вперёд. Агент замешкался и получил удар наручным клинком в трахею.
— Что там дальше?
— Ресторан, — ответил Виктор. — Рядом есть лестница, по которой можно спуститься в машинный отсек.
В ресторане уже громоздились баррикады, за колоннами прятались агенты, которые тут же открыли огонь.
— Кальфу, вломи им.
Телекинетический удар разметал по помещению мебель, заодно отправив назад брошенную в сторону «Дельты» гранату. Пролетев между перил, граната скатилась вниз по лестнице и взорвалась.
— Кто-нибудь видел, там есть гражданские? — спросил Виктор.
— Нет, — ответила Альма.
— Тогда гранаты к бою.
В воздухе мелькнули тёмные шарики. Девятка прикрыл дверь.
Грохнуло.
— Полукровки так привыкли давать друг другу в задницу, что и сейчас стараются держаться поближе, — сказал Виктор. — Совсем идиотов набрали, видимо.
Он заглянул в помещение. Рядом с его головой тут же пролетела пуля.
— Похоже, есть уцелевшие. Люпо, как насчёт резни?
— Всегда готова.
Она поставила автомат к стене, скинула сумку, пояс, ботинки и носки. Череп начал менять форму, тело обрастало шерстью и бугрилось громадными мышцами.
— Не зря заказал специальную униформу, теперь раздеваться не надо.
Люпо лишь рычала в ответ — изменённый рот не мог воспроизводить членораздельную речь.
— В том коридоре есть поворот, — проинструктировал Виктор. — От ресторана его отделяет стена, но для тебя это не проблема. Как только проломишь стену, мы начнём действовать. Кальфу, отслеживай её перемещение и координируй начало атаки.
Люпо кивнула и умчалась прочь.
— Отстреливаемся и ждём, когда Люпо сделает всё остальное.
Кальфу создала отражающую линзу, по форме напоминающую баллистический щит, и вытянула из кобуры револьвер. В свободной руке она держала устройство для быстрой перезарядки.
На другой стороне дверного проёма возникли зеркальные двойники — точно такие же Скарт и Кальфу, которые готовились к штурму.
— Три… два… — начала отсчёт Кальфу. — Пошли!
В помещение они вошли одновременно с проломившей стену Люпо. Ближайшие к ней враги были уничтожены мгновенно. Штурмовики двинулись вдоль стены, отвлекая на себя внимание; иллюзии двинулись в противоположном направлении. Пули летели во все стороны, отклоняемые защитным полем щита. Девятка высунул дробовик в проём и пальнул взрывающимся зарядом, который сдетонировал в центре группы.
Враги не сразу поняли, что вторая двойка штурмовиков была иллюзией, и тщетно распыляли усилия, пытаясь её уничтожить. В итоге ошибка стала фатальной.
Отступающих перебила остальная часть «Дельты».
— Заходим.
Джен и Сицеро двинулись вперёд, добивая раненых одиночными выстрелами.
— Полный Мохач, — сказал Виктор, перешагивая через трупы. — Хуже было только в Дюнкерке.
— Ты то же самое про Верден говорил, — поддела его Альма. — И про бойню Нивеля.
— И про оборону Пусанского периметра, и про Афганистан…
Джен задержалась около одного из убитых.
— Что это за мудаки? — спросила она, перевернув его носком ботинка.
Мертвец смотрел в потолок единственным уцелевшим глазом.
— В «Граале» их называют аудиторами, — ответил Каин. — Если видишь такого на крыльце своего дома, то можно с уверенностью сказать только одно — жить тебе осталось недолго.
— Чистильщики, что ли?
— Ага. Чаще всего набираются из полукровок. Как видишь, в этот раз привычкам они не изменили.
— Кто разбрасывает козий навоз, тот в него вляпается, — изрёк Виктор.
— Это что, бездна народной мудрости? — спросил Девятка.
— Это поговорка на пушту.
— Чего?
— Язык в Афганистане. Ты вообще когда-нибудь бывал за пределами Транслейтании?
— Нет, мне и тут нормально. Чё я там, за границами, не видел?
Дождавшись, пока Люпо заберёт снаряжение, они начали спуск по лестнице, ведущей на нижние уровни.
— Мы подходим, не стрелять.
Виктор осмотрелся.
— Сицеро, Киллшот, в тот коридор. Альма, Девятка, присматривайте за подступами к машинному отделению.
Бео сидел у стены, рядом с ним на коленях стоял Мартин.
— Мы перевязали его и заткнули дыру, чтобы воздух не подсасывало.
— Дальше я сама, — сказала Люпо, скинув с плеча медицинскую сумку. — Кто перевязку делал?
— Я, — ответил Мартин.
— Для салаги неплохо.
— Теперь надо засунуть ему большой палец в жопу, — сказал Скарт.
— Это ещё зачем?
— Чтобы пульс проверить. Я такое в одной передаче видел.
— Очень смешно.
— Подлинный факт, между прочим.
— Где бомба? — спросил Виктор.
Кармен махнула рукой в сторону.
— Дальше, около двигателя.
— Господа, наш выход.
Бомба представляла собой алюминиевый кейс, в котором находились два сосуда с зелёной и оранжевой жидкостями. Между ними находилась перегородка, которая не давала им смешаться и вступить в реакцию. Нижнюю часть кейса занимала электронная начинка. Цифровое табло исправно отсчитывало оставшиеся минуты.
Виктор осмотрел неказистое сооружение и спросил:
— Кто рискнёт поиграть с нашей новой подружкой?
— Сейчас бы нам пригодился Гробовщик, — сказал Скарт, достав кусачки.
— Погоди, там есть панель для деактивации.
Из коридора доносились звуки выстрелов.
— А вот и наши друзья, которые сообщат нам код, — Виктор нажал кнопку на гарнитуре. — Девятка, приём.
— На связи. Разбирайтесь быстрее, здесь становится жарковато.
— Всех не убивайте, как минимум одного надо взять живым.
— Понял.
— Давай к нему, — сказал он Каину. — Достаньте нам код. Если понадобится, можешь им яйца отрезать или применить другие противоправные методы, только быстро. А мы пока попробуем реализовать план Б.