– В этом приюте четыре общежития. Два для девочек и два для мальчиков. – Он вывел Синдера из комнаты с расписными стенами. – Это для младших мальчиков. – Они вошли в более простую комнату. – А это для парней постарше. Наверху еще два общежития, они на том же этаже, что и мои покои. Они для девочек. Туда не ходи. Услышал? – Он сделал строгое лицо.
– Да, господин.
– Хорошо. Тогда выбирай незанятую койку. На свободных нет покрывал. Вещи убери в тумбочку… – Мастер Чофф пнул одну из них для примера.
Синдер поставил рюкзак на свободную койку. Пока он разбирал вещи, мастер Чофф снова заговорил.
– Дипак сказал правду? Ты действительно ничего не помнишь о своей жизни?
– Я очнулся в колодце. Это мое самое первое воспоминание. Я даже не знал своего имени, пока его не назвал мой брат. И о том, что он мой брат, я узнал позже.
– История и впрямь грустная, – простонал мастер Чофф сочувственно. – Телу необходимо помнить о своем прошлом, чтобы жить нормальной жизнью. Многое ли ты знаешь о нашем мире?
– Я знаю о лоретасре. Об эфире, как некоторые ее называют. О живатме, как ее называют бхаратцы и рэйфы.
– Что ж, неплохо для начала. А что насчет нашей истории? Ты знаешь, как появился наш мир?
Больше всего на свете Синдер хотел бы познакомиться с историей. Не только своей собственной жизни, но также с историей нации и мировой историей. Может, тогда он, наконец, сможет найти свое место в мире?
– Я плохо знаю историю, – ответил Синдер.
– Что ж, тебе предстоит многое наверстать, так что придется кое-что почитать. – Мастер Чофф изучающе взглянул на Синдера. – Ты же умеешь читать, да?
Синдера обеспокоил этот вопрос. Умеет ли он читать? За все время путешествия он ни разу об этом не подумал.
– Я не знаю.
Это было невеселое открытие, еще один гвоздь, вбитый в гроб его печального существования.
– Что ж, в приюте много книг. Выбери одну и увидишь, сможешь ли ты понять, что в ней написано. Это так или иначе даст ответ на твой вопрос.
Синдер ненавидел мысль о том, что может оказаться невеждой. Это казалось ему ужасным недостатком.
– Если окажется, что я не умею читать, сможет ли меня кто-нибудь научить?
Мастер Чофф кивнул.
– Разумеется. Я. Я учу чтению, письму и счету всех тех, кто нашел приют под крышей моего дома. И кстати, говоря о жизни под моей крышей… Забудь все, что я сказал Дипаку о пестиках, тычинках и прочем. Это благочестивое заведение. Я не потерплю распущенности и наркотиков. Как и алкоголя. Мы чтим Шокана, но еще больше мы чтим Сиру. Поэтому приют так и назван. В честь Сиры. Пресвятой Огненной Девы. Она святая. Ясно тебе?
Синдер кивнул.
– Как день.
Мастер Чофф, нахмурившись, глянул на него.
– Ты это уже говорил. Потрудись объяснить, что ты имеешь в виду, пока я не решил, что ты надо мной издеваешься.
Синдер удивленно кивнул. Он не ожидал, что его беззлобная шутка будет встречена с такой неприязнью, и быстро объяснил:
– «Как день» – это сокращенно от «ясно как день». Это значит, что все видно очень четко. Ничто не мешает разглядеть то, что нужно.
– Хм… – Мастер потер подбородок, затерявшись в собственных мыслях, а потом проницательно глянул на Синдера. – Интересный эвфемизм. Для человека, который не помнит себя и не знает истории, ты кажешься довольно образованным… – Секунду спустя он снова деловито заговорил: – Я расскажу тебе об остальных правилах проживания в доме позже. Сейчас же отправляйся вниз, на кухню. Спроси Райнера. Такой тихий парнишка. Он найдет тебе работу до ужина.
Снежная тигрица дочиста вылизала лапы. Она задрала лося и наелась до отвала. Шакалы и стервятники описывали круги вокруг добычи, дожидаясь своей очереди, чтобы поесть. Как и подобает порфироносной царице, она не обращала на них никакого внимания. Пусть ждут своей очереди, пока она вылизывается.
Довольная результатом, она отошла от добычи, которую тут же окружили падальщики. Они набросились на труп с хриплым, неистовым клекотом, карканьем, лаем и рыком. Она не обращала внимания на звуки, которые они издавали. Она была царицей, а царицы не присматриваются к тем, кто ниже их по рангу.
Снежная тигрица мягко зашагала по лугу, на котором забила копытное, обходя лужи крови, разливающиеся по цветам и траве. Лось сдался не так-то просто, и месяц назад тигрица даже не подумала бы о том, чтобы напасть на такую добычу. Месяц назад, однако, ей удалось поживиться кое-чем другим. Двумя людьми из маленькой деревушки и их вкуснейшей лоретасрой.
У нее ушло несколько недель, чтобы усвоить и переварить это великолепное угощение, очищая и собирая воедино то, что она употребила. Несколько недель ее тело билось в слабости и агонии, а в голове бродили запутанные мысли. Сразу же после убийств она почувствовала такую боль, словно желудок ей прожгли горящие угли. Она бежала, желая избавиться этой пытки, но нигде на могла от нее укрыться. Она бежала, бежала и бежала, все время вперед, подстегиваемая потоком разливающегося по венам огня, время от времени останавливаясь лишь затем, чтобы попить воды, которая проталкивалась сквозь глотку, словно раскаленная лава.