Выбрать главу

Последняя фраза прозвучала как завуалированная угроза. Предупреждение относилось не только к угодившим в ловушку, но и к провожатой, которая была в ответе за сохранность добычи.

Когда Гардэи отплыли к новой жертве их гостеприимства, оставшаяся дива торопливо замахала руками.

—  Быстрее уплывайте отсюда! – затараторила она, с опасением поглядывая в сторону недавних союзниц.

—  Как? – удивился Дым, уже собравшийся было распрощаться с жизнью. – Ты нас отпускаешь? Зная, что они из тебя суп сварят?

—  Отпускаю.

Лодки причалили к берегу с прорубленными в нем ступенями. Анжи осталась сидеть на лавке, глядя на испачканные кровью и грязью пальцы и пытаясь их отчистить.

—  Поспеши, – попросила Гардэя, указав на берег. – Кто эта женщина?

—  Она… она… – Анжи перевела взгляд на свою блузу, тоже перепачканную почерневшей кровью. – Хозяйка Трюэлле.

—  Мне жаль. Тебе нельзя здесь оставаться.

Поднявшись, Анжи взялась за протянутую руку Гардэи, оказавшуюся гладкой и холодной, как отполированный лед, и перебралась на сушу.

Берег оцепили напоминавшие мечи одинаковые деревья. Неподалеку, опутанные цветущими вьюнами, виднелись маленькие дома, белевшие среди синих кустарников и жемчужных скамеек.

Анжи наткнулась на Турнена. Он сидел возле матери, а за домами, боясь не успеть до очередных напастей, Дым и Блик выбирали для Блэкмары «колыбель смерти». Но ведь ее не могут похоронить вот так, без гроба, без должных почестей, без провожатых!

Набежавшие люди, окружив их, все шептались и охали. Потом кто-то завел Анжи в дом, изнутри оказавшийся больше, чем представлялся со стороны, и проводил в одну из комнат бельэтажа. Перед овальным окном стоял сундук, а на нем – свеча в крученом шандале. Возле правой стены была кровать, застеленная срезанными верхушками синих цветов. На нее и усадили Анжи. Сняли блузу, стянули сапоги и аккуратно отстегнули ремни ножен.

Она привалилась к подушке, закрыла глаза и покатилась в сон. Мрак начал развеиваться, распахнулись двери в светлицу целительницы Флораны. Кое-где догорали факелы, в воздухе висел запах древесины.

Анжи медленно прошла по скрипучим половицам к окну. Во дворе у костра водили хоровод молодые плясуньи. Одна повернулась и помахала рукой. Блэкмара… Мать Турнена жива и здорова, весела и улыбчива как прежде! Все, что случилось с Трюэлле – неправда!

Женщины перестали кружиться, и перед окном встали две Блэкмары и три Тирлэй. И все они радостно манили за собой, засобиравшись идти в лес. Анжи помотала головой, понимая, что ее обманывают, что это не может быть правдой. Не должно! Была одна Тирлэй и одна Блэкмара! Значит, с ней играет дьявол.

Она попятилась, когда женщины двинулись к окну, продолжая что-то бормотать и подманивать. Отходить было некуда. Она развернулась и увидела целительницу, вытянувшуюся на своей скрипучей лежанке.

—  Госпожа Флорана? – окликнула Анжи, наклоняясь к ней. – Почему Блэкмары две? И Тирлэй здесь…

Она поняла, что изменилось в целительнице с того момента, когда они виделись в последний раз. Тогда старуха была жива. Анжи опустилась рядом и застонала. Неужели прошло столько времени? Она вернулась слишком поздно! Ее не дождались. Но вот целительница открыла глаза и зашевелилась, вынудив Анжи попятиться.

—  Госпожа… – прошептала она, ощупывая рукой стену и отступая. – Вы меня не помните? Я жила здесь с вами…

Флорана приподнялась и села, оправив подол балахона. Глаза ее блестели в свете факела, но не излучали прежнего тепла.

—  Я умерла и уже давно, – проворчала она незнакомым голосом. – А они радуются, поют всю ночь и пляшут. Ты к ним иди, пока не поздно. Ты такая же, как они. Ты всем даришь одну тоску. Ты – смерть.

Старуха поднялась и двинулась к ней. Та попятилась, отстраняясь от тянущихся к ней синеватых, исхудалых кистей. Блэкмары вцепились в волосы и тащили Анжи к себе, а Флорана, стянув у горла ворот, - с рычанием тянула на себя.

* * *

Она резко села и ухватилась за цепочку, собираясь вырвать воротник из рук целительницы. Осознав, что проснулась, обессилено откинулась на подушку. Подтянув лежавшую рядом выстиранную блузу, глянула на трещавший огарок.

—  Как ты? – спросила вошедшая в комнату Силья.

—  Сколько я спала? – начав одеваться, спросила Анжи.

—  Чуть больше суток.

—  Больше суток? Где госпожа Блэкмара?

—  Мы с ней простились. Теперь ее обитель – Прощальные Костры.

—  Почему вы не разбудили меня? Я должна была проводить ее в последний путь! Я хочу туда сходить. Проводи.

Анжи с трудом натянула сапоги и одеревенелыми пальцами застегнула пуговицы блузы. Все мышцы нестерпимо болели. Каждый шаг давался с трудом, потому Силья была вынуждена ее поддерживать.

За крошечным городком раскинулась пылающая множеством огней долина. Легкий ветер беспокоил пламя и разносил по округе запах гари. В небе проступали блеклые вечерние звезды, но на горизонте еще догорало закатное зарево, обливая пурпуром траву.

Всюду в землю были вбиты высокие древки, увенчанные фигурными клеточками с запертыми в них огненными птицами. В центре поля на корточках сидел Турнен. Анжи тихо подошла к нему сзади и посмотрела на деревянную табличку с именем – Блэкмара из Трюэлле. Вот так просто, без даты, без громких эпитафий.

Анжи опустилась на колени и потрогала сырой холмик земли, укрытый несколькими голубыми цветами. Мысленно попросила прощения. Где бы она ни появилась, обязательно происходило что-то нехорошее. Блэкмара была еще так молода! И Гемма, столь славная госпожа… Какой смысл в жизни? Все рождены, чтобы умереть? Что значили ее последние слова? Ты не одна на белом свете.

Поразмыслив о несправедливом суде богов, Анжи всхлипнула и уткнулась в скрещенные на коленях руки.

—  Уйди отсюда, – попросил Турнен, не поворачиваясь к ней.

—  Мне очень жаль.

Она медленно поднялась и побрела к домам. На крыльце встретила Дыма, и тот, обняв ее, провел в маленькую приемную. Там, в большом камине – раскрытой пасти дракона, плясало пламя, сбившееся в стайку фениксов. Напротив стоял длинный стол, покрытый чешуйчатой скатертью, словно сшитой из тысяч мальков. На нем покоились вырезанные из ракушек кубки, изящные кувшины и белые вилки, выточенные из хребтов рыб.

Дым усадил Анжи на расписанный кораллами стул, а сам устроился на маленьком пуфе. Следом вошла Силья, переоблачившаяся в серые штаны и чуть мятую, кружевную блузу, стянувшую и без того худенькие плечи. Она расположилась у камина, толкнув Блика, и тот, проснувшись, принялся раскладывать в чаши-раковины кем-то приготовленный ужин.

В залу вошли Турнен и златовласая спасительница – Гардэя. До этого юное, наивное личико стало подчеркнуто серьезным. Кудри мерцали в беспокойном свете роскошной солнечной волной.

—  Благодарю, что приняли мое приглашение. Я – Ундина. Я очень сожалею о ваших потерях и всей душой скорблю вместе с вами.

—  Ты скорбишь с нами? – переспросил Дым. – Да еще и всей душой? Не смеши. У Гардэй душ отродясь не было!

—  Я хочу предложить вам свою помощь. – Ундина замолчала, опустив голову, и, покопавшись вилкой в чаше, перевела взгляд на Турнена. – У меня есть украшения из кораллов, нити различного жемчуга, камеи из речных ракушек. Они могут послужить платой за какие-нибудь услуги. Но взамен я прошу разрешения примкнуть к вам. За мое предательство Владыки одарят меня страшной местью. Мне нельзя оставаться здесь.

—  Мы не согласны! – Дым с грохотом поставил кубок на стол, от чего задребезжали все остальные. – Никто не просил тебя расточать великодушие, так что мы тебе ничего не должны.

—  Вот значит как? – поникла Ундина и опустила глаза. – А что на это скажет ваш Владыка? То есть, глава?

Дым пожал плечами и указал на Анжи. Та, погруженная в свои мысли, не принимала участия в разговоре. Снова этот давящий груз! Ей возложили на плечи весь мир. Она не сможет его удержать – сама упадет, и его уронит. И будет в ответе за новые жертвы.

—  Она хочет купить наше доверие своими безделушками! – продолжал негодовать Дым. – С той же легкостью, с какой предала своих союзниц, она в любой момент может предать и нас.