Выбрать главу

— Да, это я, — сказала она, машинально выпрямляясь и поднимая голову.

— Мистер Редман хотел бы встретиться с тобой у себя в кабинете. Он просил тебя явиться в четыре часа, хочет о чем-то с тобой переговорить.

— В четыре? — повторила она. — Э… хорошо, я постараюсь. — Она думала уйти в половине пятого. Может, стоило сказать об этом секретарше?..

Но молодая женщина уже ушла, а у Кайры появилась новая головоломка: чего ему нужно? Шутки Шарин и Гейл вновь завертелись в голове. Все это чепуха, конечно, но… Как он ей улыбался! От воспоминания об этом у нее во рту пересохло.

И потом вот еще что: сколько времени займет эта встреча? Вдруг шеф будет недоволен, если она скажет, что, к сожалению, не сможет сегодня остаться и выслушать его соображения о некоем таинственном проекте, для которого вдруг оказалась столь необходима Кайра Саймингтон?

С другой стороны, остаться после работы с таким мужчиной — значит самой лезть на рожон. Может, подготовить отпор его агрессивному вниманию?

Впрочем, если всерьез, думала Кайра, убирая файлы и складывая бумаги на столе, это вряд ли понадобится. Скорее всего, он захочет узнать, что она думает об обедах в кафетерии. Или поручит ей организовать пикник для сослуживцев. Или ему нужен кто-нибудь, чтобы рассовывать письма по конвертам в выходные.

Почем ей знать, чего ему надо? В любом случае работать сегодня она больше не может. Нужно пойти в комнату отдыха и привести себя в порядок.

Подправив тушь на ресницах и расчесав волосы, Кайра взглянула на себя в зеркало: чем она, собственно, тут занимается? Боится, что к ней будут приставать, и изо всех сил наводит красоту. Разве не абсурд? Просто чушь. Она решительно задернула молнию на косметичке и окинула злобным взглядом свое отражение. Все, хватит.

Однако до посещения шефа еще оставалось время. Сидя за своим столом, Кайра перебирала в уме варианты. На ее взгляд, их было два: или он попросит ее заняться чем-ни- будь законным в рамках деловых отношений, а она либо согласится, либо откажется, или он станет подбивать ее на роман. Чем больше Кайра думала об этом, тем менее вероятным казался ей второй вариант. Этот мужчина имеет возможность выбрать любую женщину. Зачем ему она?

ГЛАВА ВТОРАЯ

Джеймс Редман положил карандаш на ребро ластика и смотрел, как он качается, теряет равновесие и падает на вишневую столешницу. Директор Спецпроектов позволил себе на несколько мгновений задуматься о своей жизни.

Он любил свою работу. Работал интенсивно, а в последнее время интенсивней, чем обычно. Он нашел себе место в западном филиале корпорации «Трайтерра». Его перевели из Техаса, чтобы он возглавил отдел деловых переговоров, но получилась какая-то путаница, и ему временно дали Спецпроекты. За это время он твердо решил показать, на что способен, а это требовало немалого труда.

Когда-то он слыл большим ловеласом, но теперь не то. С тех пор как ему исполнилось тридцать, аппетит резко пошел на убыль.

— Но это же естественно, — сказала ему тетя Джо несколько месяцев тому назад в ответ на его жалобу. — Тебе пора жениться. Всему свое время. Это как прибывающий поезд: отменить невозможно.

Всякий раз, как он вспоминал эти слова, его передергивало. Эта женщина просто какая-то напасть. Он, конечно, любит ее как сын, но есть вещи, которых он и из любви не сделает. Например, женитьба.

На контрольной панели тихо звякнул сигнал. Джеймс нахмурился. Он все еще не выучил значений всех этих звонков, гудков и мигалок. Лучше подстраховаться у секретарши, прежде чем отвечать. Он включил переговорное устройство.

— Что там, Пем?

— Звонок на первом канале. Кажется, молодая леди говорила, что ее фамилия… — Пем деликатно кашлянула, — Пиккадилли, сэр. По- моему, так.

— Пиккадилли? — Он усмехнулся. — Ты хочешь сказать, Пика Дилей. Не все разбирают ее акцент. Мы давние друзья. Соедини.

Пем помедлила.

— Мистер Редман, я, кажется, объясняла вам. Достаточно нажать кнопку на вашем…

— Ах, да, — прервал он, — я забыл. Спасибо, Пем. — Джеймс нажал большую красную кнопку. — Пика? — произнес он в трубку. — Неужели это ты?

На другом конце линии утвердительно взвизгнули.

— Джеймс, золотко! Наконец-то я тебя разыскала! Я прочесала вдоль и поперек все побережье. Почему ты не сказал, что Рио-де-Оро — обыкновенный населенный пункт? Я обыскалась по всяким курортам и…

— Ну, вот ты и здесь, — поспешно вставил он, пресекая уже назревавший пространный рассказ. — Где ты остановилась?