Выбрать главу

— Ты ведь использовал все свои волшебные дары? — Спросил звездочёт у принца.

— Использовал. Ну и что?

— А то. Небесное Провидение даёт ещё один шанс. Когда тебе будет трудно и понадобится помощь, ты сможешь попросить его выполнить твою просьбу. Но, при одном условии.

— Каком? Что ещё за условие? — Дарго удивлялся всё больше и больше. Вокруг одни тайны.

— Эта просьба будет выполнена только на обмен, — Ильтаир, словно дразнил, подбрасывая Дарго всё новые и новые загадки.

— На какой?

— Твоя жизнь против твоего желания.

— Наконец-то, — воскликнул принц. — Наконец-то я узнал всё, что мне нужно. Ты хочешь сказать, что я должен отдать свою жизнь за какое-то призрачное желание? — Рассмеялся Дарго. — Ну, уж нет! Такого никогда не произойдет!

— Потомку королевского рода не подобает говорить слово «никогда». Может случиться в жизни нечто такое, что тебе придётся просить, и вот тогда ты будешь думать что делать. Только от тебя будет зависеть дальнейшая твоя судьба. Как ты поступишь, так и произойдёт. Этот выбор делать и решать тебе, — назидательно изрёк звездочёт и добавил. — Вот почему твоя жизнь не дописана в Великой книге блужданий.

— И какую же это просьбу я должен поставить на кон и когда?

— А вот этого никто не знает. И когда должен будет прийти тот момент, когда ты будешь стоять перед выбором тоже никому не известно. Но это будет. Так записано в Великой книге блужданий.

— Ты говоришь какими-то загадками, — засмеялся Дарго. — Но я не суеверен и не боюсь никаких тайн. Если нужно будет прийти этому моменту, пусть приходит. Я его встречу с радостью, потому что, наконец, смогу дописать траекторию своего полёта.

— А если всё же тебе придётся пожертвовать своей жизнью, что тогда?

— Ну что ж, тогда моя жизнь будет подобна вспышке блистательной звезды. И уж лучше ярко гореть мгновение, чем тихо тлеть оставшиеся годы, — смело воскликнул принц.

— Поистине, все большие дела на этой планете делаются маленькими эльфами, — прошептал Главный звездочёт.

Ночь Дарго провёл в замке, а утром засобирался в дорогу. Он горячо поблагодарил Ильтаира за оказанное гостеприимство. Ведь принц за многие месяцы путешествия наконец-то выспался по-настоящему, хорошо отдохнул, и его походная торба была наполнена всякой едой: от нектара до хлебных зёрен. А также полная фляга утренней росы.

— Вот, возьми с собой в дорогу, — звездочёт протягивал Дарго какой-то маленький мешочек.

— А что это?

— Звёздная пыль. Тебе лететь через Жабье море, а оно кишит этими пучеглазыми творениями. Поэтому, будешь сыпать им пыль в глаза, они тебя и не заметят.

— Спасибо тебе, Ильтаир, за то, что наконец-то открыл мне мою тайну жизни. А то я как слепой муравей. Не знал, в какую сторону идти и что делать. А теперь знаю. И раз я осведомлён, значит вооружен. Так что мне не страшно встретится даже с самим королём Огнём. — Принц взмахнул прозрачными крылышками и полетел навстречу своему выбору. Выбору, от которого зависела дальнейшая его судьба.

А в Жабьем море действительно водились огромные бородавчатые жабы. Они плавали на поверхности и ждали, когда же это, наконец, пролетит хоть какая-нибудь жертва, которую можно схватить своим длинным языком.

Но у нашего принца был полный мешочек звёздной пыли. Подарок Главного звездочёта. Эта пыль, когда ею сыплешь вокруг, ослепляла жадных к наживе земноводных. Она летела им прямо в глаза, колола, словно иголки, и от этого у жаб лились слёзы.

Сквозь слёзы они ничего не могли рассмотреть. Всё виделось в сплошном тумане. Или правильнее сказать, ничего не виделось. От злости жабы раздувались до неимоверных размеров, становились легкими, словно одуванчики, и ветер, морской бриз, поднимал их в воздух и играл с ними, как с надувными воланами. Они, будто солнечные зайчики, прыгали по волнам и ничего не могли сделать до тех пор, пока их ярость не проходила, и они не приобретали своих изначальных контуров.

Принц веселился вместе с ветром, и гнал этих раздувшихся и мерзких созданий своей шпагой, покалывая легонечко их в толстые и твердые бородавки.

И всё же одна жаба увернулась и вцепилась своим длинным языком Дарго прямо за косу. Буквально несколько секунд, и эльф окажется в пасти жадного существа. Но наш храбрый рыцарь не растерялся. Он без сожаления, одним махом отрезал себе волосы и быстро взлетел повыше, подальше от этих вредных существ. Хорошо, схватила только за косу, а если бы за крылья? Что тогда? Прощай, любимая Эльзина?

— Ну, нет! — Воскликнул Дарго. — Не на того напали. Я лучше лишусь своих прекрасных волос, но крылья я вам не отдам. И вообще, отстаньте, мерзкие жабы, у меня впереди очень много дел, и совсем нет времени здесь с вами задерживаться.