Выбрать главу

Помахав на прощание своему доброму чародею рукой, принц полетел над бескрайними просторами. То тут, то там, как маленькие островки, лилии раскрыли свои бутоны. Они были красивыми, манили пролетающих путников нектаром и росой. И незнающий путешественник легко становился добычей этих коварных цветов.

Но нашего принца не проведёшь. Дарго был не только ловок, но ещё и умён. Он вылетел из замка мага под вечер. Всю ночь летел и, когда взошло солнце, и лилии раскрылись ему под его жаркие лучи, только тогда принц выбрал себе небольшой цветок, и приземлился на него прямо в самую его серединку.

Нектара было достаточно, чтобы Дарго подкрепился, и ещё взял немного про запас. Вдруг ночью, когда он будет лететь, ему захочется есть? Умылся росой, пока её не иссушило солнце, и прилёг отдохнуть, сложив свои натруженные крылышки.

Спал он почти до самого заката. Только-только солнце надумало зайти за горизонт, как наш эльф уже взлетел высоко в небо. Конечно, кувшинка была расстроена. Ей не удалось обмануть свою добычу. А принц был доволен. Он сумел обвести вокруг пальца такого хитрого противника.

Дарго только взлетел, и пролетел буквально несколько лилий-островков, как услышал крик о помощи.

— На помощь, — кричал кто-то громким голосом. Принц обернулся вокруг себя, но никого не увидел. Хитрые лилии быстро стали закрывать на ночь свои кувшинки. Некоторые уже успели опуститься на дно моря. И вдруг, в дальнем цветке сверкнул свет, словно блик на солнце от пряжки.

Дарго кинулся к цветку. Лилия стремительно складывала свои лепестки. Но всё равно, он сумел заметить молодого эльфа с лиловыми крылышками. Принц не долго думал. Выхватил свою шпагу, подлетел к цветку и ловко, двумя взмахами, вырезал кусок лепестка на лилии, словно прорубил окошко. Протянул свою руку и прокричал:

— Хватайся за меня быстрее, пока нас не утянул за собой этот цветок!

Эльф не долго думал, крепко ухватился, и принц сильными взмахами свои крыльев вынес их двоих подальше от злой лилии.

— Что же ты, приятель, так неосторожно себя ведёшь? Неужели ты не знаешь повадки этих цветов? — Спросил Дарго у эльфа, которого только что спас от большой беды.

— Спасибо, друг. Можно мне тебя так называть? — Воскликнул эльф. — Ведь ты спас мне жизнь.

— Конечно, можно. Меня зовут Дарго, а тебя?

— А я Линс. Теперь я твой должник.

— Ничего ты мне не должен, — улыбнулся принц. — Ты точно так же спас бы меня, будь на моём месте.

— Даже не сомневайся. Мы — жители королевства Лиловых стрекоз никого не оставляем в беде. Хотя, сейчас у нас самих беда. А я не смог справиться со своим заданием.

— И в чём оно заключалось? — Спросил Дарго.

— Наше королевство процветающее, вернее было процветающим. Мы выращивали пшеницу и поставляли во все соседние королевства эльфам, чтобы у них всегда, даже зимой был хлеб на столе. Но, прилетели к нам хищные воины из королевства Саранчи, и уничтожили все наши поля.

Эти воины очень сильные. У каждого из них имеется острый меч. А мы — мирные жители. И отступаем в нелёгком бою.

— А в чём заключалась твоя миссия?

— Я был у мага в Лесном королевстве. Он для нас приготовил чудодейственную фиалковую мазь. Эта мазь должна была залечить наши раны и придать нам силу, чтобы мы навсегда изгнали из своего королевства саранчу-захватчицу. Но я проспал на этом цветке. И когда ты меня спасал, я упустил драгоценный флакончик в море.

— Так в чём же дело? Слетай ещё раз к магу. Он снова сделает тебе мазь. — Предложил Дарго.

— В том то и дело, что эта мазь имеет свою силу только тогда, когда она готовится один раз. Во второй раз заклинание не срабатывает. — Эльф был такой грустный, что у Дарго разрывалось сердце.

— Не переживай. Всё образуется. Вон, смотри, на горизонте видна твоя земля, — воскликнул принц.

— А что я скажу старейшинам? Что я неудачник? Не смог удержать флакончик в руке? — Эльф был в полном отчаянии.

Они уже подлетали к королевству, когда Дарго заметил группу стрекоз, стоявшую неподалеку от воды. На голове каждой стрекозы сияла маленькая корона. «Наверное, это старейшины», — подумал принц. И правда, только они приземлились, как Линс подбежал к самой старой стрекозе и приклонил колено.

— Ну, что ты нам скажешь, — произнесла низким голосом старшая стрекоза. — Где флакон с мазью?

— Простите меня, Ваше старейшество. Я никчемный эльф. Я упустил флакон в море, и теперь из-за меня погибнет наше королевство. Мне нет прощения. Я со смирением приму Ваше наказание.