— Правда, — улыбнулась Дженни. — Ты сможешь поработать над своим одеялом.
Прежде чем девочка ответила, они услышали, как кто-то окликнул ее. Оглянувшись, Дженни увидела Эвана Рефферти, быстро идущего в их сторону.
Лицо Грейси помрачнело.
— Я не могу. Это рассердит папу, — тихо произнесла она.
Беспомощно разведя руками, она побежала навстречу мужчине, который не выходил у Дженни из головы с момента их первой встречи.
— Простите, Лили, мне нужно кое с кем поговорить.
Дженни направилась к Эвану, который уже усадил дочь в грузовик. Увидев, как упрямо сжались в тонкую полосу его губы, она поняла, что простым и приятным этот разговор не будет.
— Здравствуйте, мистер Рефферти, вы могли бы уделить мне минуту?
Эван захлопнул дверь машины, затем отошел на несколько шагов, чтобы Грейси не могла его слышать, и повернулся к Дженни:
— Я сейчас немного занят. Кроме того, мне показалось, что вчера мы все обсудили.
— Так как речь пойдет о вашей дочери, я уверена, вы сможете найти для меня время, — покачала головой Дженни.
Глядя в эти карие бархатные глаза, Эван почувствовал, как из глубины его естества поднимается жаркая волна желания. Он резко мотнул головой, отгоняя наваждение.
— Что ж, вы ошибаетесь, мне действительно нужно сейчас быть в другом месте.
«Где угодно, лишь бы подальше от тебя!» — добавил он про себя, садясь в машину и заводя мотор.
Дженни смотрела вслед удаляющемуся грузовику, в ярости сжимая кулаки. Да как он посмел? Что за грубиян!
Похоже, ей придется найти другой способ помочь Грейси.
Глава 2
Дженни припарковала машину на подъездной дорожке к ранчо «Тройное «Р». Приехать сюда было не лучшей идеей, но она больше ничего не могла придумать, а отказываться от попыток помочь бедной девочке не собиралась.
Она точно знала, что чувствует ребенок, который остался в одиночестве, без поддержки родных. Ее собственная мама отказывалась верить, что отчим и сводные братья обижают ее, и не слушала просьб о помощи, хотя должна была приложить все усилия, чтобы защитить свое дитя.
Именно поэтому она решила стать учительницей — человеком, с которым дети всегда могли поделиться своими печалями, который всегда их поддержит. Дженни любила помогать ученикам раскрывать свой потенциал, реализовывать мечты, находить свой путь в жизни.
Но все ее усилия прошли прахом, когда она проиграла битву за одного из своих учеников. У Льюиса Гарсии были все шансы поступить в отличный колледж, и Дженни провела много времени, стараясь помочь ему подготовиться к вступительным экзаменам. Но однажды Льюис попытался защитить другого ученика и подрался. Оказалось, что у кого-то из ребят был с собой карманный нож. Директор предпочел встать на сторону богатого мальчика и его друзей, ненавидевших Гарсию, обвинил во всем Льюиса и немедленно исключил из школы без права восстановления. Дженни умоляла директора пересмотреть свое решение или хотя бы позволить мальчику сдать экзамены экстерном, чтобы он мог попытаться поступить в колледж, но натолкнулась на стену безразличия. Она знала, что Льюис больше никогда не вернется в школу, его жизнь была сломана, и она ничего не смогла сделать.
Ее охватило отчаяние. Дженни больше не могла находиться в школе, которой управляли бесчестные люди. Она взяла отпуск на время весеннего семестра, чтобы собраться с мыслями, понять, как быть дальше Она чувствовала, что сильно привязалась к своим ученикам, принимая их проблемы слишком близко к сердцу. А что она делает сейчас? Отец Грейси четко дал понять, что не хочет, чтобы она вмешивалась в жизнь его дочери, но разве это могло остановить Дженни? Если ребенок просил о помощи, Дженни должна была убедиться, что его услышат. Глаза Грейси Рефферти кричали о том, что ей нужна помощь и поддержка.
Дженни вышла из машины и оглядела большой двухэтажный дом, за которым располагались виноградник и пастбища. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы успокоиться, она поднялась на крыльцо и позвонила. Дверь открыл высокий, широкоплечий, седовласый мужчина.
— Кто это у нас тут? — Он широко улыбнулся. — Здравствуй, девочка.
— Здравствуйте, меня зовут Дженни Коллинс, и я ищу мистера Рефферти, — ответила она, чувствуя, как ее губы сами собой расползаются в ответной улыбке.
— И кто из нас тебе нужен: я или мои сыновья, Эван и Метью?
Теперь Дженни знала, от кого Эван Рефферти унаследовал свою привлекательную внешность. Жаль, что в комплекте не шло обаяние его отца.
— Я хотела бы поговорить с Эваном, надеюсь, он не слишком занят?
— Его еще нет дома. Почему бы вам не зайти и не подождать его вместе со мной? Выпьем чаю… Меня, кстати, зовут Син.
— Я не хотела бы вам мешать…
— Такая красивая девочка, как ты, не может помешать мне, — рассмеялся отец Эвана. — Входи, скрасишь день старика своим присутствием.
— Хорошо, спасибо за приглашение.
Дженни последовала за Сином по холлу мимо маленькой гостиной и столовой, где вокруг длинного антикварного стола выстроился почетный караул стульев, чересчур официальный для семейных встреч, в большую, светлую кухню, облицованную деревянными панелями.
— Мы, Рефферти, предпочитаем общаться в неформальной обстановке, находясь при этом как можно ближе к еде. Кухня идеально подходит. Садись. — Син кивнул в сторону большого деревянного стола. — Ты предпочитаешь горячий или холодный чай? — спросил он, подходя к холодильнику.
— Тот, который вам будет проще приготовить.
За соседней дверью виднелась еще одна гостиная, с большим, на вид очень удобным диваном, телевизором и длинной вереницей книжных шкафов.
— У вас прекрасный дом, мистер Рефферти.
— Во-первых, пожалуйста, зови меня Син.
— Только при условии, что вы будете звать меня Дженни.
Он с улыбкой кивнул в ответ и продолжил:
— А во-вторых, этот дом принадлежит Эвану и его дочери. Мы с Меттом переехали сюда примерно год назад, после смерти Меган.
— Сочувствую вашей потере.
— Спасибо. Это было непростое время для моего сына и для малышки, поэтому мы хотели сделать все, что в наших силах, чтобы поддержать их. Правда, я не помогаю на ранчо, это занятие Эвана, а теперь и Метта.
— Значит, вам принадлежит виноградник? — предположила Дженни.
— Нет, он тоже принадлежит Эвану. Я просто готовлю и мою бутылки для вина.
— По-моему, вы преуменьшаете свой вклад в жизнь этого ранчо.
Син весело рассмеялся:
— А ты мне нравишься, Дженни Коллинс. Давно ты живешь в Керри-Спрингс?
— Я работала здесь летом два года назад, а теперь взяла на себя управление «Потайным стежком».
— О, это тот очаровательный магазин напротив бара «Рори»?
— Да. В бар я еще не заходила.
— Это очень уютное место, я бываю там каждые выходные. Можно поиграть в бильярд или дартс и потанцевать. Вам стоит заглянуть туда. Но позвольте узнать, что моему сыну понадобилось в магазине лоскутных одеял?
— К нам зашла Грейси. Она хотела узнать о занятиях, которые я провожу.
— Почему-то это меня совсем не удивляет. Последнее время она все время говорила о лоскутных одеялах, которые шила Меган.
— Да. И я здесь, чтобы помочь ей осуществить свое желание.
— Надеюсь, у вас все получится, — кивнул Син, внимательно глядя ей в глаза.
— Папа, а можно я пойду в гости к Керри? — осторожно спросила Грейси.
Эван, заметив в зеркале заднего вида умоляющие глаза дочери, тяжело вздохнул:
— Не думаю, что это хорошая идея. Тебе завтра утром в школу.
— Нет, папа, я хочу пойти к Керри на выходные. Там будет пижамная вечеринка. Все мои друзья будут там, и я тоже очень хочу.
Но Эван совершенно не был готов отпустить свою маленькую дочь одну куда-либо на ночь.
— Твои друзья могут прийти поиграть к нам, — сдержанно произнес он.
Он ожидал, что Метт выскажет свое мнение, но брат промолчал. В отличие от его отца, который не уставал повторять, что ему не нравится, как Эван изолирует Грейси от других детей.