— Лейтенант Никола Йованич, двадцать шестая мотострелковая бригада! Ведем поисковые действия!
— Совсем у вас тут бардак, лейтенант Йованич — недовольно сказал Рамайн — нас о вашем присутствии и не предупредили. А если бы перестрелялись? Майор Михаил Романов, специальная разведывательная группа. Ведем поиск сбитого НАТОвского пилота…
Молодой, не старше двадцати пяти, серб с восхищением глядел на русского добровольца — диверсанта — о них на положаях пересказывали легенды…
— Короче так, лейтенант! Здесь нам под ногами не мешайся — командным голосом проговорил Рамайн — разворачивайся цепью пять километров левее и начинай прочесывание. А мы здесь поработаем…
— Есть!
Серб повернулся, чтобы отдать приказ стоящим позади него солдатам, Рамайн внутренне, облегченно вздохнул — обошлось чисто. И тут Агим вскочил с бревна, дико крикнул что-то по-албански и открыл шквальный автоматный огонь по стоящим метрах в пятнадцати от него сербам. Лейтенант-коммандер Рамайн еще не успел осмыслить ситуацию, а тело уже действовало в автономном, выработанном годами тренировок и боевым опытом режиме. Не прошло и секунды, как Рамайн переворотом скатился за бревно и дал длинную кинжальную очередь на весь магазин в сторону сербов. Переводчик огня на своем АК лейтенант-коммандер всегда держал в положении «очередь»…
В воздухе пахло порохом и кровью. Заполошно каркало потревоженное выстрелами воронье, вызывая желание дать длинную. Хзлую очередь вверх, чтобы заткнулись. Пахло и еще чем — то, лейтенант-коммандер не мог определить, чем именно — но пахло очень мерзко.
— Суки, суки, суки! — Агим бросился вперед, доставая из ножен большой нож. Рамайн, поднявшись на ноги, подошел к тому самому сербу, командиру группы. Ни один из сербов даже не успел укрыться, не то что выстрелить в ответ — три автомата, двое из которых были в руках настоящих асов, сделали свое дело. Лейтенант Никола Йованич был тяжело ранен, на губах пузырилась кровавая пена. Но на русского он смотрел абсолютно без ненависти — в его глазах была боль, изумление и непонимание.
— Брат… За что… — прохрипел он.
Лейтенант-коммандер Майкл Т. Рамайн достал из кобуры пистолет Стечкина, прицелился, выстрелил в голову раненому сербу. Все. На душе было мерзко. До предела мерзко.
— Суки, ублюдки! — в нескольких метрах от Рамайна суетился Агим, отрезая ножом уши погибшим сербским солдатам и вешая их на нитку, чтобы потом засушить — все ваше сербское отродье вырежу до последнего человека! Мрази!
Рамайн обернулся. С тропы на перемазанного кровью албанца с ножом смотрел Алан, смотрел с омерзением и лютой ненавистью. Встретившись глазами с взглядом своего командира, Алан кивнул. Закон-тайга, прокурор — медведь, как иногда говорят русские.
Лейтенант-коммандер американского спецназа ВМФ Майкл Т. Рамайн нагнулся и поднял трофейный сербский автомат, лежавший рядом с Николой Йовановичем. В древнем лесу глухо прогремела короткая автоматная очередь…
Албания, Тирана
Посольство США в Албании
Февраль 1999 года
Посольство США в Албании расположено в столице стране — Тиране, по адресу Rruga e Elbasanit N 103. Обычное старинное здание, двухэтажное, выкрашенное в желтый цвет с белыми подоконниками, с красной черепичной крышей, больше похожее на богатую виллу, нежели на дипломатическое представительство. От ограды дорожка, ведущая к основным дверям посольства раздваивается, чтобы обогнуть небольшой круглый бассейн. Двухэтажным является только центр дома — а дальше от него отходят два одноэтажных крыла. С тех пор, как в соседней Югославии начались проблемы — места в посольстве для его расширившегося штата постоянно не хватает — американские дипломатические работники сидят буквально друг у друга на головах, воюют за каждый квадратный метр площади. Но предложения достроить здание посольства или выстроить новое заталкиваются в Госдепартаменте США на один простой и сакраментальный ответ: денег нет.
В защищенной от прослушивания комнате в левом крыле, в самом конце коридора, посольства США в Албании было тесно как всегда тесно и душно — кондиционер вчера накрылся, чинить еще не пришли, а открыть окно было нельзя потому что его просто не было Маленькая комнатка, со сделанными из прозрачного пластика столом и стульями, без окон и с наглухо задраивающейся дверью, с трехслойными стенами, с постоянно работающим генератором помех первоначально было рассчитана только на двух человек. Сегодня же в нее набилось трое — было тесно, но такое совещание проводить им было негде, кроме как в этой комнате.
Первым был бригадный генерал Джеймс Коннор — невысокий, мужиковатого вида, с тяжелыми чертами лица, в потрепанном полевом камуфляже. Генерал Коннор был старшим советником Армии освобождения Косово и отвечал за подготовку наземного вторжения в Югославию.
Вторым был полковник Мартин Ковальски. Вообще то у него было много имен, но чаще всего он пользовался именно этим рабочим псевдонимом — "Мартин Ковальски", на него же были выписаны все документы и на него он получал денежное довольствие в американской армии. Полковник Ковальски был штатным сотрудником РУМО,[42] контрразведчиком и считался большим специалистом по «грязным» и «мокрым» делам, которые другие делать отказывались. Он же брался за все.
И, наконец, третьим был хозяин совещания. Мартин Сильвер (Сильверштейн), атташе по культуре американского посольства в Тиране.[43] Мартин Сильвер, помимо того, что он занимался организацией культурных связей США и Албании, отвечал за пропаганду западных ценностей в Югославии, за подрывную работу на идеологическом фронте и обтяпывал много других грязных делишек, как личных, так и государственных. Как истинный еврей, Сильвер никогда не упускал возможность набить потуже свой кошелек, причем каким именно образом — его не интересовало ни в малейшей степени.
Тема экстренного совещания, на которое Сильвер собрал своих… подельников (а иначе никак не назовешь) была крайне серьезной. Только что Сильвер прилетел из Вашингтона, где на него вылили такой ушат дерьма и помоев, какого он не помнил за всю свою жизнь. Теперь надо было отмываться — или по крайней мере измазать в дерьме других.
— Можете посмотреть, Джеймс, какую мразь мы имеем в собственных рядах! — истерично, вызывающе выкрикнул Сильвер, швырнув через стол на колени генерала тонкую кожаную папку с документами — читайте, читайте! Между прочим, за этого человека отвечаете вы! Вслух читайте, генерал, вслух!
Генерал Коннор открыл тонкую папку, в которой был только один листок бумаги, положил перед собой, начал читать — и тут же ощутил, как в кабинете вдруг стало очень-очень холодно…
Председателю объединенного комитета
Начальников штабов
Вооруженных сил США
Генералу Джону Шаликашвили
Копия:
Министру юстиции —
Генеральному атторнею США
Госпоже Джанет Е. Рено
РАПОРТ
Я, лейтенант-коммандер ВМФ США Майкл Томас Рамайн, назначенный советником Армии освобождения Косово и, в настоящее время находящийся в Албании, приказ N…, докладываю на Ваше усмотрение:
1. Мною достоверно установлено, что военная инфраструктура США и НАТО, находящаяся в Албании, в частности передовые базы «Рентген», "Зулу", «Фокстрот», военный аэродром НАТО находящийся в международном аэропорту Тираны используются для транспортировки наркотических веществ в крупных объемах. Для перевозки наркотиков используются возможности военно-транспортной авиации США на постоянной основе. Количество перевозимых наркотиков исчисляется тоннами.
2. На базе «Рентген», где я в настоящий момент прохожу службу в одном из закрытых ангаров организован склад наркотиков, которых там в настоящее время находится не менее тонны. Партии наркотиков поступают на склад с интервалом 2–3 дня, отгружаются ежедневно. Командиру передовой базы «Рентген», старшему военному советнику, бригадному генералу Джеймсу Коннору известно о нахождении на базе склада с наркотиками.
43
Слова "атташе по культуре" вызывают у людей, подобных автору понимающую улыбку или истерический смех в зависимости от ситуации.