Лидия поежилась от холода и огляделась вокруг в надежде увидеть Кода. Он сказал, что встретит ее здесь, у подножия лестницы Тауэр, в четыре часа. Сейчас было уже четверть пятого.
Эмили ждала ее с кучером неподалеку от лестницы. Лидия взяла с нее обещание сидеть в экипаже и не сказала о цели поездки. Она не хотела, чтобы Эмили узнала о Коде.
— Простите, что заставил ждать.
Лидия быстро повернулась. Вдоль скользкого от плесени причала к ней шел Код. Подойдя к ней, он поздоровался, прикоснувшись пальцами к шляпе, и спросил:
— Деньги принесли?
— Да.
— Так давайте их сюда.
Ни слова не говоря, она покопалась в ридикюле и, достав выписанный ей Чайлдом чек, протянула ему.
— Что это такое?
— Чек на мое имя от Чайлда Смита. Я уже переписала его на вас. — Она посмотрела на чек страдальческим взглядом. Как только чек будет погашен, Чайлд выполнит свою часть брачного договора.
Презрительно фыркнув, он взял чек и поднял его к небу, тщательно разглядывая. Облизнув губы, он бросил на нее довольный взгляд.
— Ну? Все было не так уж страшно, не так ли? В следующий раз будет еще проще.
Она замерла.
— Что вы хотите этим сказать?
Он пожал плечами.
— Я хочу сказать, что если когда-нибудь я попаду в беду, приятно знать, что у меня есть друзья, к которым я всегда могу обратиться за помощью.
— Но вы сказали, что не будет никакого другого раза, — напомнила она. — Вы обещали.
— Неужели? — изображая полное неведение, сказал он. — О чем я только думал?
— Вы не можете так поступить.
— Могу, не сомневайтесь, — фыркнул он.
Конечно, он может сделать и сделает это. Он солгал. Никакие люди не ждали его в других странах. Никто не узнал его в Англии. Все это было задумано с целью заставить ее поверить, что, если она даст ему то, что он требует, он навсегда исчезнет из ее жизни. И из жизни Эмили. Но никуда он не исчезнет. Никогда. Он будет вечной угрозой, нависшей над их головами.
А что случится, если… Чайлд в конце концов откажется платить?
Она пристально смотрела на Кода. Он действительно совершил здесь преступления. В сообщениях, которые привели ее к Эмили, именно так и говорилось. Стало быть, можно сделать так, чтобы Кода арестовали… Нет, этого делать нельзя, потому что, если она сделает это, он сразу же выполнит свое обещание отправить Эмили в Бедлам.
Это не спасет их от него. И все ее жертвы были напрасны. Она вышла замуж за Чайлда напрасно. Нед… Она отказалась от него для того лишь, чтобы попасть в когти этого злобного типа.
Лидию охватила безумная ярость. Нет, она не допустит, чтобы такое случилось. Она не намерена терять Неда для того лишь, чтобы стать объектом шантажа.
— Не собираетесь пожелать мне всего хорошего на прощание? — хохотнув с довольным видом, спросил он.
— Желаю вам сгинуть в аду, — едва сдерживая гнев, сказала она.
Его самодовольная усмешка превратилась в злобную ухмылку.
— Ну что ж, придется ограничиться прощальным поцелуем. И вы не будете возражать, не так ли? Не осмелитесь.
Оскорбленная, она попятилась от него. Она делала шаг назад, он тут же делал шаг вперед, пока она не уперлась спиной в каменную стену. Он приблизил к ней лицо и попробовал с помощью чека приподнять ее подбородок. От него воняло дешевым вином.
— Считайте это авансом в счет наших будущих деловых отношений.
Лидия без предупреждения выхватила чек из его руки и, разорвав, скомкала обрывки и бросила в Темзу, прежде чем он успел понять, что она сделала. Широко раскрыв рот, он в изумлении смотрел, как мутные воды Темзы уносят клочки чека.
Лидию охватило чувство радости. Хотя бы одну ошибку ей удалось исправить.
Глядя вслед уплывающему разорванному чеку, Код грязно выругался, а потом повернулся к ней.
Лидия не хотела, чтобы этот тип заметил, что ей страшно.
— Что с вами, мистер Код? — насмешливо спросила она. — Неужели вы не умеете плавать?
— Ах ты, проклятая сучка! — взревел он.
Его рука быстро, словно змея перед нападением, взметнулась вверх, и он нанес ей такой удар, что она упала и больно ударилась о нижнюю ступеньку лестницы. От боли у нее из глаз посыпались искры.
Презрительно скривив рот, Код снова шагнул к Лидии, но что-то заметил за ее спиной и поднял голову. То, что он там увидел, заставило его побледнеть.
Лидия съежилась на каменной ступеньке, стараясь преодолеть приступ рвоты, и с трудом повернула голову. Вдоль причала к ней приближался высокий широкоплечий человек в распахнутом сюртуке и лишь наполовину застегнутой сорочке, открывавшей голую грудь. Головного убора на нем не было, и ветер трепал его золотистые волосы. Когда он подошел достаточно близко, она увидела, что его глаза мерцают, словно расплавленное серебро — горячие и холодные одновременно.