Выбрать главу

Устроиться в городе было нетрудно, все же самое начало сезона, а сдачей жилья в наем в Рио не зарабатывал только ленивый, так что можно было найти место на любой вкус. Было бы нелогично с моей легендой аристократки устраиваться жить к купцам или простым горожанам и пришлось выбирать место, достойное меня, но недорогое. Найденный агентами для меня домик оказался небольшой усадьбой довольно далеко от центра города, принадлежавшей бедному аристократическому роду. Хозяева домика, предоставлявшие за дополнительную плату возможность с ними столоваться, оказались приятными пожилыми людьми, сын которых занялся неаристократичным морским делом и даже отучился год в Академии, чтобы научиться читать карты и понимать правила постройки кораблей. Родители сына любили и, хоть не одобряли специальность, но гордились его дипломом и успехами. Как любые родители, они считали, что сыну в его двадцать два давно пора жениться, и поэтому всячески сватали ему всех встреченных достойных девушек. Я, с моим потенциальным наследством, явной благородной кровью, тихим и спокойным поведением, им вполне понравилась и меня сразу начали опекать - куда сходить погулять, на каком рынке что лучше покупать, и даже через пару дней предложили представить меня на очередном местном торжестве ко двору. Я, конечно, всячески выражала им благодарность, но от знакомства с сыном тактично отказывалась, тем более, что он был в рейсе. Знать бы, что так обернется - можно было бы и не проворачивать "аферу" с письмом. Хотя...кем бы я тогда представлялась?

Перед переездом в дом по рекомендации одного из клиентов господина Риста наняли служанку, недавно приехавшую к родственникам в столицу в поисках "лучшей доли" молодую девушку. Лей только исполнилось восемнадцать, она так и фонтанировала энергией и жизнерадостностью и оказалась незаменимым помощником в деле добывания всех и всяческих слухов и сплетен, да и просто радовала меня добрым нравом и улыбчивостью.

Итак, я обустроилась! Лей устроили в маленькой комнатушке, прилегающей к моим двум комнатам - гостиной и спальне, а охранника - на первом этаже, в свободной комнате на половине слуг. Теперь мне следовало, как образцовой провинциалке, пойти смотреть город, поохать и поахать, поудивляться и повосторгаться столицей.

Вообще Рио я не могла даже назвать городом в привычном мне значении этого слова - тесное пространство, ограниченное городской стеной и имеющее какие-то свои правила. Рио раскинулся, иначе и не сказать, - от моря с его отмелями и пирсами, до предгорий и, если смотреть на него с набережной, казался рассыпанной в траве ниткой бус. Блестящие разноцветные крыши терялись где-то вдали, переходя в туманную дымку гор. С одной стороны побережья гомонил и шумел порт, качая выбеленными солнцем мачтами кораблей, наполняя ветер вездесущим запахом рыбы и водорослей, и пронзительными криками чаек, выхватывающими мелкую рыбешку у зазевавшихся рыбаков.

С другой стороны, за набережной с толпами отдыхающих, над узким глубоким заливом, затененном скалами, казалось прямо в воздухе, парил изящный королевский замок. Под стенами замка начиналась извилистая, в три ряда, единственная в Рио оборонительная стена. И вот, когда взгляд снова спускался вдоль стены, там-то, в ухоженной тени платанов и магнолий, на выложенных камнем дорожках обустроенных лавочками, беседками и фонтанчиками парков, прятался аристократический центр города, где гуляли прекрасные дамы, элегантные кавалеры и очаровательные молодые леди и лорды. Там я впервые увидела маскарад и выступающих прямо на улице артистов, попробовала жареные каштаны и дыни. Это место было для меня связано с семьей и детством и, конечно, я не могла его не любить.

А теперь заканчиваем ностальгировать и вспоминаем, что идем мы к центру города с противоположной стороны - оттуда, где находится мое временное прибежище, место, где аристократический квартал смешивается с торговым. Но разделение сохраняется и небогатые аристократы, чтобы придерживаться своей "близости" к королевскому замку, забрались довольно далеко к предгорьям, так что дома многих купцов оказались в намного более привлекательных местах города. Хотя, надо отдать купцам должное - привести свой столь близкий к порту район в процветающее состояние стоило им немалых усилий.

Да, далековато мне придется прогуливаться до моря. Зато лавки, магазины и приличные портные были рядом. Я хотела подготовиться к встрече с подругой опекунши моей героини и заранее заказать платье. Хитрость была в том, чтобы никто не помешал мне сшить платье, в котором я продолжала бы смотреться "бледной немочью". Но все же, как любому приехавшему первый раз в столицу человеку, сначала нужно было "изучить" город, чтобы вечером поделиться впечатлениями со своими хозяевами. Мы с Лей и молчаливо следовавшим за нами Орсом прогулялись по лавкам, я купила необходимые травы для лекарства госпожи Райлы, но готовить его я собиралась в лавке господина Риста, мне не хотелось объяснять хозяевам или Лей, - почему необразованная девушка вдруг берется готовить рецепт как опытная травница.

Я попросила господина Риста посоветовать мне портниху, работающую достаточно хорошо для пошива бального платья, но при этом недорогую. Вечером за ужином, после излияния всех восторгов моих "первых" впечатлений от Рио, я посетовала, что у меня нет ни одного приличного платья, и спросила того же совета у хозяев. Из трех предложенных ими имен и двух, рекомендованных господином Ристом обнаружилось одно общее, к ней-то я и отправилась на следующий день с утра, в сопровождении моего неизменного спутника.

Модистка оказалась молодой женщиной, лет примерно двадцати пяти, с очень приятным мягким лицом и спокойным голосом. На мой вопрос - сколько будет стоить сшить платье для приема во дворце, недорогое, но приличное незамужней девушке, я получила в ответ:

- А что бы Вы хотели?

- Простое строгое платье.

- Кружева, вышивка, оборки, буфы?

- Нет, спасибо. Без ярких деталей, хотелось бы, чтобы его можно было носить и потом, дома, в праздники. И оно должно быть бледно-серого, серо-зеленого или бледно-зеленого цвета.

- Но ведь эти цвета Вам совершенно не идут! - Первый раз на моей памяти портниха заявила мне подобное сразу и открытым текстом. Я даже сперва растерялась. Но не зря же я продумывала свою легенду дома! Я молча достала "причину" своего желания пошить платье такого неприличного для меня цвета. Причиной был гарнитур из колье и серег, выполненный из черненого темно-серого серебра и гранатов трех цветов - темно-красного, нежно-зеленого и почти черного. Очень красивое и старинное, мы с Ари с трудом разыскали в сокровищнице старую вещь столь явно риорской работы. Но к такому украшению платье должно было быть либо светло-серым, либо светло-зеленым, либо гранатово-красным. Последнее не подходило мне по статусу как молодой девушке.

- Больше у меня достойных украшений нет, - грустно вздохнув пожала плечами я.

- Можно посмотреть?

- Конечно.

- Удивительно. Мне кажется, я где-то видела похожий рисунок. Очень красиво.

- Строгое платье будет стоить примерно пять-шесть серебряных, в зависимости от кроя юбки и цены ткани. Когда Вам оно нужно?

- Не раньше, чем через неделю, насколько я успела услышать, ближайший прием во дворце будет дней через двенадцать.

- Тогда я рискну Вам предложить сделать очень бледно-розовое платье со светло-серой окантовкой и гладкой вышивкой темно-серой и бледно-зеленой нитью. За неделю я могу Вам его сделать. Стоить будет десять серебряных. Я очень не люблю делать вещи, которые мне не нравятся. А серое или зеленое платье Вам не подходит!

- Хорошо, - помявшись, пришлось согласиться мне. Уловка с украшением все же не сработала, придется выглядеть приличнее, чем я рассчитывала. Да и цена оказалась очень недорогой, особенно для Рио, это должна была понимать даже такая провинциалка как я...так что причин отказываться у меня не осталось. Я согласилась с предложенным фасоном и оставила оговоренную предоплату.

Следующие два дня я посвятила прогулкам и приготовлению рецепта для госпожи Райлы, который готовила во время сиесты в служебной комнатке лавки господина Риста. Официально же я выбирала там подарок для тетушки. И мне, такая досада, все никак не удавалось ничего подобрать.