Выбрать главу

– Да…

– Что ещё разрешается? Целовать руку согласно этикету при встрече?

– Можно, но только в перчатке, – ответила я, а он записал.

– И никаких исключений? Я предвижу маленький конфуз, потому что ты не всегда носишь перчатки.

– Я буду! – запротестовала я. – Буду носить их на людях. Обязательно!

Скептический взгляд в ответ немало возмутил.

– Неужели ты хочешь обвинить меня в полном отсутствии манер?

– Твои манеры многим аристократкам на зависть, – он решил сойти со скользкой дорожки и явно задабривал комплиментом, но даже так было приятно обманываться, зная, что он врёт.

Однако его следующее уточнение заставило меня поперхнуться воздухом.

– А как быть с прилюдным поцелуем на свадьбе во время венчания?

– Кха!

Кашлянула один раз, второй.

– Прости, я выпалил первое, что пришло в голову. Не подготовил почву…

– Нет, ты прав, – я постаралась поскорее справиться со смущением. – Мне тоже приходила на ум эта проблема.

– Проблема? – виконт вскинул брови. – Неужели для тебя это так противно?

– Это сильно смущает, и я боюсь плохо сыграть свою роль!

– Но тогда… – начал было он, но прервался, – нет, забудь. Иначе я точно уйду отсюда с отказом.

– Что? Что ты имел в виду?

Вит меня заинтриговал.

– Понимаешь ли, прежде чем выйти в люди, на общественные мероприятия всякие, балы, я много тренировался…

Во рту у меня пересохло от одной мысли, что он имел в виду то, о чём я подумала.

– Исключено.

Поспешила помотать головой.

– Бессмысленно лишний раз мучить себя и пробовать то, что придётся делать лишь один раз перед алтарём. Не думаю, что возникнет какая-то проблема. Это же лишь поцелуй в губы?

– Тогда тем более не вижу смысла так переживать. – Витони вальяжно откинулся на диван, закинул ногу на ногу и даже отвернулся. – Но я удивлён. Мучить себя? Можно подумать, перед тобой будет стоять какой-нибудь, кхм…

Он намеренно не договорил, а я и без лишних слов поняла, что задела его достоинство.

– Хорошо, – сдалась я со вздохом. – Ладно! – ещё и громко повторила. – Но только три попытки. Не получится – больше продолжать не вижу смысла.

– Три – это даже больше, чем я рассчитывал, – ответил мне Вит с ухмылкой.

Ну точно ведь рисуется, пижон.

– Никаких непристойностей и рук не распускать.

Кивок, и Витони тихонько добавил:

– Но мне придётся взять тебя за шею, чтобы мы ненароком не стукнулись носами или зубами. Поверь, может быть крайне болезненно и неприятно, если не придержать голову.

– Делай без лишних слов, – проворчала я, стараясь совладать с сердцем и пылающими щеками. – На счёт три?

– Тише, просто закрой глаза.

* * *

Скрипы половиц, шорохи и тихий стук то и дело раздавались в коридоре, что между кабинетом и спальнями братьев Стоун. Как вдруг из-за угла показалась служанка по имени Сара и мистер Чарли Чейсон Милч, вид у которого был грозный, а в руках он держал магический ночник и подозрительно щурился, вглядываясь в темноту углов.

– Кого вы, говорите, видели сегодня днём?

– Старушку в цветастом ха-халате, – вздрагивая, ответила молоденькая девушка лет двадцати. – Она выклянчила у меня серебряный и исчезла! Вон за тем поворотом к гостиной.

– Хм. Серебряный, говорите. И вы повелись?

– Да… Она сказала, что мистер Пеппер задолжал ей жалование и она пришла к нему, а его нет. Мол, её проводили в кабинет и оставили у двери. А ей нужно срочно возвращаться в город.

– То есть вы взяли и одолжили ей серебряный и она исчезла на месте?

– Нет, не совсем, – смущённо ответила служанка. – Она выхватила монету и поспешила свернуть за угол. А когда я опомнилась и проследовала за ней, то за углом уже никого не было! И дверь закрыта на ключ, понимаете?

Мистер Милч сощурился пуще прежнего и перевёл подозрительный взгляд на картину, ту самую, которую он привёз из грязевых источников взамен потраченных серебряных монет. И вот теперь история повторялась в точности, как тогда. Но вслух Чарли ничего не сказал, а лишь погрозил пальцем женщине на картине, а та в ответ будто подмигнула.

– Чур меня! – вскричал Милч, отшатываясь назад.

Служанка, стоящая позади, взвизгнула, когда ей на ногу наступил грузный старик.

– Ай!

Потеряв равновесие, Сара замахала руками и невольно вцепилась в край тумбы с вазой. Та накренилась и с грохотом упала на пол, разлетевшись на маленькие черепки; вода брызнула в разные стороны, розы распустили лепестки, которые ныне порхали в воздухе, словно перья.