Выбрать главу

Слуга уже складывал под сиденья их дорожные сумки. Судя по внешности, ему было уже за тридцать, на его морщинистом лице застыло какое-то детское выражение. Устроив багаж, он уселся за руль. Гейл отметила, что он старательно отводит от нее взгляд.

— Спасибо, Эд, — сказал принц, усаживаясь. — Помочь? — спросил он у Гейл, которая так и стояла у коляски.

Она молча села рядом с ним, и они тут же тронулись. Чтобы не упасть, Гейл ухватилась за ремень справа от себя. Меньше всего ей сейчас хотелось, чтобы на повороте ее швырнуло в объятия к человеку, сидящему бок о бок с ней.

Они ехали вверх по довольно крутой аллее, мощенной гравием. Принц и Эд перебрасывались ничего не значащими фразами. В Монреале гроза, но им, слава Богу, в этом году с погодой пока везет.

Эд оказался немногословным собеседником. Отвечал в основном односложно. Немного смущенная тем, что ее не представили, Гейл, однако, вместе с тем испытывала и благодарность за маленькую передышку. Глаза ее постепенно привыкали к темноте. Теперь она различала группы строений внизу, в долине. Вдали виднелась река, окаймленная высокими деревьями.

По обе стороны дороги тянулись обширные поля. Что там растет? Овес? Или люцерна? На том берегу, менее покатом, мягко круглились холмы, окруженные белеными деревянными изгородями. Там, наверное, находятся его знаменитые конюшни. Долину замыкали два высоких горных кряжа, которые угрюмо и величественно чернели на фоне туч.

Несмотря на захватывающие виды, взор Гейл вскоре вернулся к дому принца, к которому они стремительно приближались. Особняк больше был похож на здание монастыря, чем на жилой дом, — возможно, из-за многочисленных галерей и арок. В типичном средиземноморском стиле. Если бы ей не сказали, где они, она подумала бы, что попала в Испанию. Или на Сицилию.

Наконец они остановились перед крыльцом, выложенным терракотовой плиткой. Гейл поспешно выбралась наружу, не дожидаясь, пока принц обойдет коляску кругом и галантно подаст ей руку. Ее ухищрения не ускользнули от его внимания, однако он лишь наградил ее холодным взглядом. Они рядом, но не вместе поднялись по ступенькам на обширную крытую веранду и подошли к массивной входной двери темного дерева с внушительным медным дверным молотком. Эд пыхтел сзади, волоча их дорожные сумки.

Женщина средних лет с уложенными в пучок каштановыми волосами открыла дверь прежде, чем они успели постучать. Ее живые серые глаза при виде принца Марио сверкнули неподдельной радостью. Заметив Гейл, она лишь выразила легкое удивление.

На сей раз принцу все же пришлось представить ее.

— Линн, это Гейл Парсон. Уверен, ты ее узнала. Гейл, это Линн, моя экономка. Линн работает у меня с незапамятных времен.

— Здравствуйте, — вежливо сказала Гейл.

— Ах, милочка, как я рада! — воскликнула экономка, обеими руками пожимая руку Гейл. — Входите же, входите! — И она повела ее в огромную прихожую. — Сейчас, сейчас, милочка. — Похлопав ее по руке, она обратилась к Эду, который втаскивал в дом багаж: — Эд, милый, ты знаешь, куда их нести. Большую черную сумку на половину хозяина. Остальные принадлежат даме. Неси их в ту спальню, что дальше хозяйской по коридору. Я уже открыла для тебя дверь, так что не перепутаешь. Когда все отнесешь, можешь выйти черным ходом.

Эд кивнул и нырнул в арку слева от Гейл. Линн снова обернулась к ней и внимательно осмотрела ее с головы до ног.

— Боже! — воскликнула она. — В жизни вы куда красивее, чем на журнальных обложках! Марио, придется тебе целыми днями держать ее под замком, иначе никто из наших людей не будет в состоянии работать, пока она здесь.

Гейл удивилась, услышав, что экономка называет принца запросто, по имени, но потом решила, что Линн уже давно знакома с принцем, а постоянно называть его «ваша светлость» просто неудобно и нелепо.

Марио рассмеялся, поразив Гейл. Как легко он преобразился из опасного соблазнителя в славного малого!

— Наверное, ты права, Линн. Пат точно придумает кучу предлогов, чтобы весь день возиться с розами в саду вокруг дома.

— Не сомневаюсь. Пата всегда тянуло к хорошеньким.

— Точно, Линн. Достаточно посмотреть на его жену. Пат — мой садовник. Они с Линн женаты уже тридцать лет, — объяснил Марио, поворачиваясь к Гейл, пораженной столь резкой сменой его имиджа. С него слетело всякое величие, от надменности не осталось и следа. Он даже говорил не так напыщенно.

— Да ладно, — отмахнулась Линн. — Я уже со всем не та, что была раньше. На той неделе пятьдесят стукнуло, милочка, — сообщила она Гейл.

— Я бы вам больше сорока ни за что не дала.

Линн просияла.

— Так и знала, что вы — первоклассная девушка. Я сразу поняла, как только вас увидела. Марио, ты ее побереги!

— Спасибо, Линн. Но мне кажется, у Гейл по этому поводу свое мнение. — Принц криво улыбнулся.

Гейл улыбнулась в ответ — в основном ради Линн. Она ей очень понравилась. Нельзя, чтобы она страдала из-за злобности своего хозяина.

— Полагаю, вы выполнили мои распоряжения? — осведомился принц у экономки.

Гейл нахмурилась. Какие еще «распоряжения»?

— Все как ты хотел, Марио. Ну, располагайтесь, а я скоро принесу ужин.

— Отлично!

Когда он повернулся к Гейл и взял ее под локоть, она окаменела. Однако, повинуясь его умоляющему взгляду, не стала устраивать сцену при Линн и позволила увести себя в длинный коридор, мощенный плиткой, — в тот же коридор, куда Эд понес их сумки.

— Какие еще инструкции? — подозрительно спросила она, пройдя несколько шагов.

— Ничего такого, о чем тебе стоило бы беспокоиться. Перед отлетом я позвонил Линн и сказал, что везу с собой одну знакомую, которая проживет здесь неделю. Я сказал, что ужинать сегодня мы будем на моей половине.

— Значит, ты не сказал ей, кто я такая?

— Значит, не сказал.

— Наверное, ей не в новинку, что ты привозишь с собой женщин после выходных, проведенных в столице.

— Да, для нее ситуация не нова. Но ты — самая знаменитая и самая красивая из всех женщин, почтивших своим присутствием эти стены.

Гейл фыркнула.

— Я слышала, она называет тебя просто «Марио». Странно, что ты позволяешь прислуге так фамильярно обращаться с собой.

— Линн не прислуга, — холодно поправил он. — Она — служащая.

— Ах, извините. Я думала, для вас, знатных особ, все равно — что служащие, что слуги.

— С сожалением вынужден признать, что у меня на родине, в Сан-Пьетро, некоторые еще придерживаются старых взглядов. Но здесь, в моем поместье, я не хотел, чтобы со мной обращались как с изнеженным принцем. Мне надо было заслужить всеобщее уважение. Да, конечно, я здесь хозяин, однако горжусь тем, что для большинства моих работников я еще и друг.

— Какая прелесть! Но, будь я на вашем месте, ваша светлость, я бы не обманывалась. По моему опыту, у богатых и знатных редко есть настоящие друзья среди тех, кто на них работает.

— Очень циничная точка зрения.

— Да, я вообще очень цинична.

— Я уже заметил. Но берегись! Цинизм, как и любое другое негативное состояние, подпитывается изнутри и постепенно разъедает душу. Я знаю, о чем говорю. Когда я попал в Канаду, я был очень циничным молодым человеком. Но вскоре понял: если хочу добиться успеха и быть хотя бы относительно довольным своей жизнью здесь, мне придется усвоить канадские обычаи, куда более свободные и непринужденные, чем те, к которым я привык. Конечно, на людях мне приходится держаться соответственно моему положению, но потом, вернувшись домой, я становлюсь другим человеком.

— Относительно довольным? — переспросила Гейл, уловив в его тоне какой-то косвенный намек. — Похоже, ты считаешь, что здесь, у нас, ты никогда не будешь по-настоящему счастлив. Но в таком случае зачем ты здесь? Раз ты так скучаешь по своей родине, почему не вернешься туда?

— Гейл, ты меня удивляешь. Или скорее разочаровываешь. Значит, ты настолько нелюбопытна, что не потрудилась узнать обо мне хотя бы в самых общих чертах; Все знают, что я покинул Сан-Пьетро отнюдь не по доброй воле. Здесь я в некотором роде в почетной ссылке.