Выбрать главу

– Ох, Милена, – смеется мой собеседник. – Вы слишком мало здесь работаете. Даже не представляете, как много всего приветствуется в этом клубе. Вопрос лишь в том, как вы лично к этому относитесь.

Грэйт резко становится серьезным, его взгляд скользит по моим губам, шее, груди. Мне не очень приятна эта провокация, и резкий ответ сам срывается с губ.

– Лично я предпочитаю на работе оставаться в рамках рабочих отношений со всеми.

Какое-то время мы молча смотрим друг другу в глаза. Ему удалось меня вывести своими намеками, и он в курсе этого. Нужно срочно сворачивать диалог, иначе меня уволят очень скоро за хамство постоянному клиенту.

– Всецело разделяю вашу точку зрения, – слегка ошарашивает он меня. – К счастью, «Астра» – не единственное заведение в городе. Поэтому мы запросто можем перенести наши нерабочие отношения куда-то еще. Как насчет ужина завтра? Выходной? Я же правильно посчитал?

Не знаю, что вывело меня сильнее – беспрецедентная наглость, скорость, с которой Грэйт продавливает свои желания или полный игнор моего мнения – но быть вежливой я больше не собиралась.

– Мне очень жаль, но я не стану ужинать с вами ни завтра, ни в любой другой день. И прошу вас больше не отвлекать меня от работы по столь мало касающимся ее поводам. Хорошего вечера.

Просто разворачиваюсь и ухожу дальше заниматься ревизией. Пожалуется на меня, буду объясняться с Анной. Надеюсь, удастся убедить ее закрыть на это глаза. Смену дорабатываю как на иголках, но ничего не происходит, кроме сыплющихся, как из рога изобилия, срочных задач. Уже ближе к полуночи вспоминаю, что Арман должен был прилететь сегодня. Забираю из сумки телефон и иду в служебный туалет – комнату приличных размеров с отдельными кабинками, рядом умывальников, душевыми и даже мягким диваном. Сажусь на него, скидываю туфли. На экране смартфона мигает сообщение от Армана: «Здесь отвратительная погода, рейс задержали на неопределенный срок, возможно – до утра. Соскучился » Сжимаю телефон в ладони и зажмуриваю глаза. До одури хочется обнять своего мужчину и почувствовать себя в безопасности, защищенной от всего мира. С трудом справляюсь с минуткой уныния и пишу ответную смску: «Очень жаль хочу, чтобы ты поскорей прилетел». Мы переписываемся еще какое-то время, но звонок от Анны заставляет оторваться от этого увлекательного занятия. Она хочет меня видеть, и я заранее знаю, о чем пойдет речь. Прощаюсь с Арманом, желаю ему хорошего полета и иду на ковер к начальнице.

Управляющая задает мне несколько вопросов по текущей ситуации, хвалит за мои успехи в роли менеджера. Я все это время ерзаю в удобном кожаном кресле и стараюсь не встречаться с собеседницей глазами.

– Что-то не так? – строго смотрит на меня, будто действительно ничего не знает.

– Мистер Грэйт? Ничего тебе не рассказал?

– Что случилось? – Анна устало прикрыла глаза.

– Ну… Я попыталась ему решительно отказать, но, боюсь, что вежливо не получилось, – заламываю пальцы в ожидании реакции.

– Он ничего мне об этом не сказал. Вообще, Дэвид не из тех постоянщиков, кто из-за каждой оплошности персонала бежит ко мне.

– Признаю, что слегка перегнула, но мне кажется, что он все равно не отстанет, – если жалобы не было, можно, наверное, просто обсудить сложившуюся ситуацию. – Не хочу лишиться из-за этого работы – я не сделала ничего плохого, не чувствую себя виноватой, – перешла на жалостливые нотки, сама того не желая.

– Тебя никто и не винит. Я неплохо знаю Дэвида, мы давно знакомы. Не отстанет так просто, я сразу тебе это сказала. Вопрос лишь в том, чтобы это не мешало работе.

– Не могу быть уверена, что не помешает. Понятия не имею, как он будет вести себя дальше, – отчаяние медленно подбиралось ко мне, какой-то замкнутый круг.

– Милена, ну не надо так драматизировать! Просто будь последовательна. Никакого флирта, никаких перепадов настроения. Если захочет потрепать тебе нервы, то первое, что скажет мне – мол, ты морочила ему голову. Не дай ему ни одной причины быть в этом уверенным.

– Да не собираюсь я с ним флиртовать! Он вообще не в моем вкусе!

Анна расхохоталась, чем окончательно сбила меня с толку.

– Милена, Дэвид из того параллельного тебе мира, где привлекательность мужчины определяют его деньги. Поэтому, если ты и ему заявишь подобное, то вскоре получишь не букет, а что-нибудь значительно более дорогое. Не усложняй себе жизнь, прошу тебя, – закончила она, все еще смеясь.

Начальница откровенно потешалась надо мной, но она имела на это право, ведь предупреждала, что это место не для меня.

7