Выбрать главу

20. Лорен Хэйл

.

Мы лежим на полу, свернувшись калачиком на двух одеялах и паре подушек. Лили заснула в моих объятиях, ее ровное дыхание согревает мою обнаженную грудь.

Она никогда не спрашивала меня, почему я стал трахаться лучше, чем тот небрежный парень, кем я был в четырнадцать лет. Конечно, наш первый раз вместе на самом деле был моим первым. Но я всегда знал, что в конце концов верну её в свои объятия. Я поклялся быть лучше, чем все остальные её завоевания. Чтобы удержать Лили Кэллоуэй, я должен был уметь удовлетворять все её потребности.

Поэтому я тренировался. Я встречался с девушками в течении недели или около того, ничего серьезного, но я следил за тем, чтобы секс всегда был связан с их желаниями, их удовольствием, а не с моим. Это помогло выяснить, что подходит Лил — что больше всего возбуждает женщин. И, наверное, я просто стал хорош в этом. Так что в большинстве случаев я преуспел.

Я имею в виду, я могу удовлетворить свою двадцатилетнюю сексуально зависимую девушку, ради всего святого.

Что я не могу сделать, так это заснуть, но, по крайней мере, держа её в своих руках, я отвлекаюсь от поисков выпивки. Вроде того.

Вдруг я слышу, как открывается задняя дверь, и на кухне загорается свет. Твою мать. Твою мать. Твою мать.

Я забыл, что Роуз живет здесь. Как, черт возьми, я забыл об этом?

Я смотрю вниз на Лили, совершенно голую, как и я. О... да. Ее левая грудь обнажена, сосок красный и набухший от всех тех раз, когда я сосал его. Я накрываю ее одеялом и считаю стук каблуков Роуз по мрамору кухни, ожидая, когда эта бомба взорвется.

Может быть, она нас не увидит.

— Лорен, — холодно говорит она в своей обычной октаве.

Я поднимаю голову. Роуз бросает на меня смертельный взгляд, который, я уверен, доводил детей до слез. Ее руки надменно лежат на бедрах, а рот в вечной хмурой гримасе. Она уже собирается отчитать меня, но я прикладываю палец к губам и киваю на Лили.

Наконец-то она уснула. Обычно проходит несколько часов, прежде чем она расслабляется, но после того, как она кончила во второй раз, она сразу задремала. Я мог бы бегать по комнате и трясти кулаками в воздухе. Конечно, секс — ее порок — помог ей заснуть. Это не совсем триумфальная победа. Но, тем не менее, это маленькая победа.

Глаза Роуз мелькают между нами. Она показывает на меня, а затем тычет пальцем в сторону кухни. Я говорю хорошо, а затем осторожно маневрирую из-под Лили, не разбудив её. Она едва шевелится, и я поправляю одеяло, чтобы она была полностью укрыта.

— Лорен! — шипит на меня Роуз.

Я хмурюсь и поднимаю взгляд, чтобы увидеть, как она прикрывает глаза. О, точно, я же голый.

Я стараюсь не ухмыляться, хватая свои трусы-боксеры. Неа, не могу их найти. Я хватаю с дивана плед и повязываю его вокруг талии. Я захожу на кухню, и она тут же набрасывается на меня со своей кожаной сумочкой.

— Ладно, ладно, — шепчу я, блокируя удары руками. — Я забыл, что ты здесь живешь, мои извинения.

Она убирает своё гребаное оружие в кобуру и снова использует свой смертельный взгляд.

— Вы не можете заниматься сексом в гостиной, Лорен. Ты нарушил правило.

— Что?

Не может быть. Я знаю этот список от начала до конца... но и Роуз тоже.

Никакого публичного секса, — напомнила она мне.

— Гостиная — это не общественное место.

— Теперь, когда ты живешь со мной, это так. Это общественное место, — она оглядывается вокруг себя. — Как и кухня, и гараж, и всё, что не делится только между тобой и Лили. Не думала, что мне придется объяснять тебе это.

В моей груди вспыхивает боль, и я опускаюсь на ближайший барный стул.

— Я не... я... — я хмурюсь.

Твою мать. Я такой чёртов идиот.

И желание вырвать усиливается.

— Лорен, — говорит Роуз, ее голос почему-то мягкий. Я встречаюсь с ее глазами, и они выглядят шокирующе сочувствующими. — Это была одна ошибка. Она больше не повторится.

Её голос холоден, но ее оптимизм немного помогает.

— Не повторится.

Она делает небольшой вдох.

— Как у неё дела сегодня вечером?

Как будто у Лили была контрольная работа, которую нужно было сдать, и я полагаю, что отчасти именно таким будет для неё секс с этого момента — тестом, чтобы понять, будет ли она питать навязчивые мысли или нет.

— Лучше, чем обычно, — говорю я. — Она больше слушала меня и заснула через час. Но я думаю, это может быть потому, что я наконец-то взял её сзади.

Роуз говорит о сексе так, будто мы на уроке психологии, не более чем о науке, здоровье и анатомии человека, что делает его пугающе легким для обсуждения.

— Вы часто занимались анальным сексом?

Я издаю негромкий смех.

— Каждый день.

Я слышу скрежет открываемой или закрываемой двери гаража и тут же вскакиваю на ноги.

Роуз протягивает руку.

— Это просто Коннор.

— Он будет спать тут? — говорю я в недоумении, а потом мои губы приподнимаются. — Вы наконец-то сорвали вишенку, мисс Роуз Кэллоуэй?

Она выглядит так, будто готова вырвать мои голосовые связки. Моя улыбка только усиливается.

— У него ранняя встреча в Нью-Йорке, — говорит она. Должно быть, для Cobalt Inc., компании его семьи по производству чернил и магнитов, которая почти так же прибыльна, как детские товары Hale Co, но не совсем. — Это произошло в последнюю минуту, поэтому я сказала ему, что будет проще, если он переночует здесь... на диване.

Ох. Блядь.

Я гримасничаю, не в силах взглянуть на диван из кухни. Но через арку я представляю себе подушки на полу и одну из подушек, опасно свисающую через край. В общем, я оставил в комнате катастрофу с Лили, запутанную в одеяло. Посторонний человек решил бы, что мы трахались на диване, хотя я был достаточно предусмотрителен, чтобы переложить её на ковер.

— Здесь две гостевые комнаты, — говорю я. — Почему на диване?

— Он не хотел поднимать шум после своего ухода, — говорит Роуз.

Ее невротическая натура должна была бы переставить все подушки на кровати, постирать простыни и, возможно, погладить занавески, чтобы быть уверенной, что он не тронул и их.

Коннор входит в дверь, через плечо у него перекинута небольшая сумка, а рука занята написанием сообщения на телефоне.

Когда он поднимает голову, его глаза встречаются с моими, затем опускаются вниз по моему почти обнаженному телу, останавливаются на моем одеяле, а затем снова поднимаются вверх.

— Привет, красавица, — говорю я с ухмылкой.

Он едва заметно моргает.

— Брюки изобрели в этом веке.

Он проходит дальше на кухню, чтобы слегка поцеловать Роуз в щеку. Должно быть, он приплюсовал тот факт, что на мне плед из гостиной, потому что он говорит: — Я думал, вам запрещено заниматься публичным сексом.

Конечно, Роуз рассказала ему о списке. Она пойдет на все, чтобы убедиться, что Лили не сбивается с пути в своем выздоровлении.

— Здесь никого не было. Мне это показалось достаточно приватным.

Я не могу прочитать спокойное выражение лица Коннора, но он смотрит на Роуз. Она качает головой, как будто точно знает, что он собирается сказать.

— Я говорил тебе, что ты должна была уточнить для них, — говорит ей Коннор.

Я говорил тебе? Тебе что, годик? — Роуз огрызается, но она просто злится, что была неправа, а он оказался прав.

— Большинство годовалых детей едва могут говорить, не говоря уже о том, чтобы произносить целые идиомы по типу Я же тебе говорил.

Она выглядит так, будто хочет дать ему пощечину.

— Почему мы встречаемся?

— Потому что я пригласил тебя на свидание, и ты согласилась, — говорит он ей с задорной улыбкой. — И ты безумно влюблена в меня.

— Я никогда такого не говорила.

Он отвечает по-французски, и я даже не могу разобрать слов.

Она шлепает его по руке, и он шепчет ей на ухо ещё глубже, его рука обвивается вокруг её талии, когда он притягивает ее к своей груди. Не думаю, что когда-либо видел Роуз такой раскрасневшейся.