Во мне вспыхивает надежда. Это моя возможность заняться сексом в конце этой недели. Как раз когда я собираюсь сказать ей, чтобы она резвилась прямо в комнате, Райк обязательно должен был заговорить.
— Это беспокоит Роуз и Коннора.
Выражение ее лица омрачается.
— Оу.
В воздухе повисает неловкое молчание, и Дэйзи подплывает, чтобы прервать его.
— Роуз и Коннор ссорятся, — восклицает она. Она поднимает свое тело из бассейна и садится на шезлонг рядом со мной. — Это немного страшно. Я не понимаю и половины слов, которые они произносят.
Её волосы выглядят почти коричневыми, когда они мокрые. Она выжимает их в руках.
Я бросаю взгляд на бар у бассейна. Роуз и Коннор сцепились, их рты двигаются так быстро, что кажется, будто они участвуют в дебатах. Люди вокруг наблюдают за ними с весельем и даже благоговением.
— Кто-нибудь хочет добавки? — спрашивает Мелисса. Она встает и машет своем пустым стаканом.
— Я бы взяла дайкири, — говорит Дэйзи.
— Без алкоголя, да?
Дэйзи даже не моргает.
— Нет, я пью ром.
— Я не очень-то одобряю употребление алкоголя несовершеннолетними. Тебе сколько, семнадцать?
— Шестнадцать, — говорит она, не обращая внимания на резкие слова Мелиссы. — В некоторых странах я достаточно взрослая, чтобы выйти замуж и продаться в проституцию, так что, думаю, пара шотов не убьют меня.
— Ну, здесь жизнь другая. Мы в Америке.
— Вообще-то, мы в Мексике.
Горло Мелиссы подрагивает, но она пытается отмахнуться от своего промаха, пожимая плечами.
— Да, неважно.
Райк с трудом подавляет ухмылку, а когда он встречает взгляд Дэйзи, она смотрит на него так, типа у тебя будут неприятности.
Райку все равно, что о нём думают, даже его недо-девушка.
Мелисса кладет руку на бедро.
— Хочешь чего-нибудь, малыш? — спрашивает она Райка с некоторой силой.
Он не пьет. Мы все это знаем, и поэтому ее силовой ход совершенно очевиден.
— Нет, мне и так хорошо, — отвечает он.
Когда она уходит в своем черном бикини, Дэйзи наклоняет голову, наблюдая, как задница Мелиссы подпрыгивает всю дорогу к тики хижине (пляжные сооружения из тростника и бамбука, за стойками которых подают коктейли).
— У нее хорошая задница.
— Да? — непринужденно говорит Райк, глядя на Дэйзи, которая наблюдает за Мелиссой.
— О да, — говорит Дэйзи. — Но я бы всё равно посоревновалась с ней.
Я думаю, она проверяет Райка.
Ло напрягается рядом со мной и ждет, что ответит его брат. Не развивай эту тему, Райк, — мысленно повторяет Ло. Или мне хочется думать, что я его слышу. Я все еще не развила эту суперспособность.
— Её задница лучше. Извини, — говорит он, но не оглядывается на Мелиссу. Дэйзи завладела его вниманием.
Она пожимает плечами.
— Наверное, ты прав, но если бы мне пришлось составлять рейтинг задниц, то задница Роуз была бы номером один. У нее и волосы самые лучшие.
— У тебя красивые волосы, — говорит ей Ло.
— Не надо, — предупреждает его Райк, качая головой.
Если Дэйзи в чем-то и не уверена, так это в волосах, которые ей нельзя стричь или красить, согласно правилам её агентства.
Лицо Ло заостряется, он возмущен тем, что Райк знает больше него. То, что он не был в курсе событий в течение трех месяцев, было недостатком. Райк прекрасно видел, что происходило, когда Ло находился в реабилитационном центре. Ло — нет.
Я придвигаюсь ближе к нему и кладу голову на плечо. Он притягивает меня в свои объятия. Но моего присутствия недостаточно. Я не могу вернуть ему все те дни, которые он пропустил.
— Мои волосы нормальные, — говорит Дэйзи.
Но она бессознательно заплетает их в косу. Затем она поднимается и ставит пальцы ног на бортик бассейна. Она прыгает в воду, и, к её удивлению, Райк присоединяется к ней, заныривая в воду. Он выныривает на поверхность и проводит рукой по мокрым волосам. Они оба прижимаются к краю, лицом к нам.
— Она хороша в постели? — спрашивает его Дэйзи.
Мои глаза расширяются до размера блюдец.
— А что, ты хочешь её трахнуть? — спрашивает он.
— Конечно, почему бы и нет, — говорит Дэйзи.
Я едва могу сказать, что она язвит, и Ло слегка скрежещет зубами. Райк, однако, находит это слишком забавным.
— Ну так возьми её, Дэйзи. Она вся твоя.
— И ты бы так просто бросил свою девушку, — говорит Дэйзи, прищелкивая языком.
— Она не моя девушка. У нас всё несерьёзно.
— Ничего себе, — говорит Дэйзи категорично. — Надеюсь, ради её блага она в курсе.
— Она знает, но я, возможно, пообещал ей неделю умопомрачительного секса в обмен на то, что она приедет сюда со мной, бросив свою волейбольную команду.
Неудивительно, что она такая хваткая.
— Тебе лучше найти способ выполнить свою часть сделки, — говорит Дэйзи, окидывая взглядом наши шезлонги.
Я поворачиваю голову и вижу, как Мелисса подходит к нам с двумя напитками.
— Почему? — спрашивает Райк.
— Если она выглядит такой взбешенной сейчас, представь, как она будет выглядеть на седьмой день воздержания, — по какой-то причине я вижу только своё расстроенное, маниакальное лицо, смотрящее на меня. — Не хотела бы я быть на твоем месте, — говорит ему Дэйзи со смехом.
Он одаривает ее горькой улыбкой, а затем кладет руку ей на голову, погружая её под воду. Она плещется под ним, пытаясь всплыть.
Ло качает головой.
— Что? — говорит он.
— Ты, блядь, идешь по тонкой грани.
— Я всегда так делаю, братишка.
И тогда он отпускает Дэйзи, чтобы она могла всплыть на поверхность. Когда её голова выныривает на поверхность, она выплевывает полный рот воды прямо в лицо Райку.
Он в ответ брызгает в неё, и под водой Дэйзи, должно быть, зацепилась своей лодыжкой за его, потому что он чуть не соскользнул назад. Вместо этого он хватается за неё, чтобы удержаться над водой.
— Эй, — говорит Мелисса.
Маленькие зонтики воткнуты в обе пина-колады. Она внимательно разглядывает Райка и Дэйзи, то, как Райк практически обнимает её в воде, но это действительно случайно. Или так я продолжаю говорить себе. Это помогает мне лучше воспринимать ситуацию.
Райк отплывает от Дэйзи, и она подплывает к бортику, где сидим мы. Они оба снова выглядят совершенно невинно, как будто никакого флирта только что не было. Может, и не было. Может, я просто извращенка и слишком много думаю нижней частью тела.
Да, наверное, так оно и есть.
Дэйзи протягивает руку за напитком.
— Это безалкогольный дайкири, — говорит Мелисса, передавая ей белую смесь.
— О, — Дэйзи берет в руки прозрачный пластиковый стаканчик. — Почему?
— Они не поняли меня, когда я сказала им свой заказ. Мы в чужой стране.
Не могу сказать, является ли это уловкой, чтобы Дэйзи оставалась трезвой, но я не понимаю, что она может от этого выиграть.
Дэйзи вылезет из воды и встаёт на край, вся мокрая. Она капает водой на ножки моего шезлонга и смотрит на Райка.
— Как сказать по-испански, никаких безалкогольных напитков?
Мелисса хмурится.
— Откуда ему знать?
— Он свободно говорит на испанском, — говорит Дэйзи.
Она узнала об этом во время своего шестнадцатилетия в Акапулько. Райк владеет испанским языком благодаря своей учёбе в подготовительной школе.
Он вылезает из бассейна и выхватывает у нее стакан.
— Я закажу тебе гребанную выпивку. Жди здесь.
Он уходит, чего Мелисса точно не ожидала. Она надувает губы и яростно смотрит, что является пугающей комбинацией.
Хотя мне и нравится, что я не единственная, кто будет сексуально разочарована на этой неделе, Мелисса похожа на бурю, которая только и ждет, чтобы разразиться. И если учесть, что Ло окружен нескончаемой выпивкой, а угроза шантажиста все еще не миновала, эта поездка балансирует на грани хаоса.
Я надеюсь только на то, что Роуз и Коннор, два уравновешенных человека в нашей группе, смогут удержать нас на плаву. Мой взгляд снова устремляется на бассейн. Они всё еще ссорятся.