Выбрать главу

Подойдя к острову на две сотни футов, Эзра разделся догола, спустился в холодную воду, доплыл до чужой лодки, за тридцать секунд вывел ее подвесной мотор из строя и поплыл обратно. Все заняло минут пять, однако они-то и успели вернуть его в другие времена и в другие места.

Черт, да это озеро просто исцелило Эзру. Собственно говоря, эти места исцелили его. Ему хотелось верить, что они понемногу высасывают из него привычку к насилию, что леса и озеро растворяют ее в себе. Чего он опасался, так это того, что никуда она не делась. Просто научилась получше прятаться.

Какое-то время они целовались, потом Нора положила ладонь на грудь Фрэнка и несильно оттолкнула его.

— Что? — спросил он, отстраняясь. — Не стоило этого делать?

— Нет, просто… — она улыбнулась ему, — просто эта ночь не подходит для поцелуев, понимаешь?

Фрэнк смотрел на Нору, пытаясь прочитать ее мысли, но она поднялась на ноги, отряхнула брюки. Он тоже встал.

— Послушай, — сказал он. — Прости меня. Если я сделал что-то…

— Все хорошо. Ничего дурного ты не сделал. Я всего лишь не хочу, чтобы сегодня это зашло слишком далеко.

Теперь их снова разделило явственное ощущение неловкости.

— Холодно, — сказала она. — Пойдем в дом.

Она потерла, притворяясь замерзшей, предплечья, Фрэнк молча кивнул, подошел к двери, придержал ее. К нему вернулись прежние мысли: опасения насчет того, что Нора боится его. Он просил ее поверить в совершеннейшую неправду, в то, что его связь со всем происходящим — это всего лишь редкостное совпадение. Войдя в дом, Нора присела на кушетку, он опустился в кресло рядом с ней. Они тихо проговорили около часа. Разговор становился все более медленным, а там и вовсе прервался, и спустя недолгое время Фрэнк обнаружил, что Нора заснула. Он уложил ее на кушетку, подсунул под голову подушку, накрыл одеялом и снова уселся в кресло.

Посидев немного, Фрэнк неслышно поднялся и отправился на поиски своего сотового телефона. Он выключил его в полицейском участке — теперь включил снова и прослушал ожидавшее его сообщение.

Грейди повернулся на бок, приподнялся на локте и, схватив телефон, пробормотал невнятное со сна «алло».

— Это Фрэнк.

— Во что ты вляпался? — спросил Грейди.

— Разве Эткинс вам не сказал?

— То, что сказал он, я слышал. Теперь спрашиваю у тебя.

— Вряд ли вы услышите от меня что-то другое — кроме того, что эти люди связаны с Девином. Это представляется мне достаточно ясным.

— Фрэнк… проклятье, скажи правду. Когда все началось, ты был в Майами?

— Грейди, я не был в Майами с тех пор, как отец свозил меня туда восемь лет назад.

Грейди облегченно вздохнул:

— То есть ты хочешь сказать…

— А что случилось в Майами?

— Кто-то стрелял в Девина Маттесона.

Наступило молчание.

— Просто стрелял, — спросил Фрэнк, — или убил?

— Он получил три пули в спину. Но не умер. Послушай… почему ты оказался в тех краях?

— Вам нужна правда? Мне сказали, что он направляется сюда.

Грейди вздохнул, потер глаза:

— Кто тебе это сказал?

— Эзра Баллард.

— Почему же ты мне не позвонил? Посмотри, чем все обернулось. Держался бы ты от Балларда подальше.

— Расскажите, что вам известно о Девине.

— Жена Девина исчезла в ночь, когда его подстрелили.

— Вы хотите сказать, что это ее рук дело?

— Либо так, либо она удрала вместе со стрелком.

— Хорошо, жена исчезла. Вам о ней что-нибудь известно?

Грейди помолчал.

— А почему ты спрашиваешь?

— Вас удивляет мой интерес к тому, кто стрелял в Девина?

Если Фрэнк начинал вилять, Грейди замечал это сразу.

— Эткинс рассказал мне о человеке, которого ты там встретил. О Воне. Люди из Майами ищут именно его. Он работал охранником в «Колемане». — Грейди понимал, что, услышав это, Фрэнк сразу подумает о Мануэле Декастере. — Эткинс, похоже, считает, что Вон все еще находится в ваших краях. Тебе известно, где он?

Молчание.

— Фрэнк, если ты знаешь где он, скажи мне.

— Я встретил его вчера и с тех пор не видел.

Он опять увиливает.

— Послушай, Фрэнк, ты должен уехать оттуда.

— Это может не понравиться Эткинсу. Девин выживет?

— Он шел на поправку.

— Шел? Что-нибудь изменилось?

Грейди поколебался, потом сказал:

— Фрэнк, он покинул больницу без разрешения врачей. Так вот, я не знаю, что за чертовщина у вас там творится, но, думаю, Девин собирается принять в ней участие. И тебе лучше уехать.