Выбрать главу

- Ну, давай, рассказывай, сосед, почему на тебе лица нет?

Карел задумчиво пожевал нижнюю губу, размышляя над тем, что можно сказать, а чего нет, да и вообще, можно ли доверять едва знакомому человеку, но не сдержался - выложил все, вместе со всеми своими сомнениями и мыслями.

- Ну, дела, - Берг задумчиво пожевал палочку из копченой рыбы, причмокнул губами и встал, решительно хлопнув ладонью по столу. - Впервые слышу, чтобы здесь  кого-то насильно женили. Хотя, может, это просто проходит мимо меня. М-да-а, ну, ладно, это не беда, сейчас все решим.

Карел удивленно поднял голову: что, неужели и правда? А как это возможно? Неужели Берг имеет настолько большую власть в станице?

- Что это? - перед лицом  Карела появилась бутылка матового стекла, и желудок его предостерегающе сжался.

- Цуцик.

Берг решительно придвинул Карела к своему столу, убрал камни с карты, и та тут же свернулась. Место карты заняли бутылка и два стакана.

- Молока здесь, конечно, нет,  так что из чего есть, из того и делаю. Это то, что решит все твои проблемы.

Карел прищурился, недоверчиво глядя на Берга. Все его надежды снова рухнули.

- Ну, знаете, это уж слишком...

Берг приподнял темные брови. Видимо, не понимал, как можно решить проблему иначе, да и вообще, как можно отказываться от такого заманчивого предложения. Карел взвесил все «за» и «против» и решительно кивнул:

- Ладно, вы правы, - и пока Берг разливал мутный цуцик по стаканам, поспешно добавил. - А вы мне расскажите, чем вы здесь таким занимаетесь. Что за карты?

- Ну, это карты, - полушутливо ответил Берг, ставя перед ним стакан.

Даже не наклоняясь, Карел чувствовал резкий неприятный запах.

- Карта, которая лежала на столе - это вообще все, что здешние люди знают о городах рядом. Что, кстати сказать, немало, потому что у нас в Заводе вообще не знают ни о чем,  что находится вокруг. Да и не думают, кстати, что за стенами хоть что-то есть. На карте все просто: кто где находится, кто чем торгует, торгует ли с нами или только начнет скоро. Эта карта большая.

Карел неохотно взял стакан и немного поболтал им. Осадок на дне поднялся вверх, и Карел снова отставил стакан, чтобы белые хлопья улеглись.

- Еще я делаю карты поменьше, ну, примерно такие, - Берг показал руками нечто по размеру как четыре книги, сложенные рядом. - Их с собой берут пилоты, если летят куда-то дальше Завода. Туда-то дорогу они знают, а вот в другой какой город - могут и сбиться. Ты учти, кстати, если за полгода-год не найдешь себе занятие по душе, тоже летать будешь.

Берг хакнул и влил в себя весь стакан, морщась. Карел посмотрел на него с сочувствием.

- Если пилотов отправляют не по торговым делам, а просто на разведку, то они привозят вот такие бумажки-описания, - Берг ткнул пальцем в листок над столом, исписанный странными черточками. - Пишут они, конечно, как одним местом, но от души. И суть ухватывают верно.

- То есть, - неуверенно уточнил Карел, - вы сами не видели то, что рисуете?

- Не-а, - Берг налил себе еще, а стакан Карела подтолкнул поближе к нему. - Я высоты боюсь.

- И что, долетают? - Карел снова взялся за стакан, неуверенно перекатывая его дном по столу.

- А то как же, долетают. За милую душу, еще и возвращаются, бывает.

Карел вздохнул, зажмурился и влил в себя мерзкую жидкость, после второго стакана потерявшую свой вкус и запах.

 

Карел взялся за борт лага, перелез через пассажирское место и сел за рычаги. Задумчиво все изучил, вспоминая полугодичные занятия, после чего вернулся назад, чтобы поправить крыло, которое из-за ветра немного съехало.

Это был его первый настоящий вылет, и он очень волновался, держась одной рукой за рычаг, а другой перебирая желтоватые листки, на каждом из которых  был написан призыв к заводчанам. Наверное, в Заводе тоже жили не дураки и догадывались, что в жизни у них не все сладко, но, как и всех людей, их требовалось немного подтолкнуть к этому.

- Пошли на разгон! - раздался окрик координатора, рядом с которым стоял сонный и хмурый Берг, и два десятка моторов загудели, толкая лодки вперед сквозь плотную соленую воду.

Через пару мгновений они набрали скорость и оторвались от воды, тут же заходя на поворот и отряхивая с боков лишнюю воду.

Карел глянул вниз, чтобы увидеть за собой каскад сверкающей на солнце воды, и невольно зажмурился, таким сильным был блеск. Вымуштрованный клин выровнялся, поднялся выше, и внизу быстро замелькали цветные - зеленые, серые, голубые - пятна. Карел тщетно пытался рассмотреть Гор, но увидел только серую кляксу, показавшееся ему безжизненным и пустым. Это не мог быть его дом.