Руководители высшего звена и технические специалисты, приглашенные для консультации. Десяток мрачных ветеранов, прошедших множество пограничных войн и умеющих молчать, охраняли это собрание снаружи. Все люди, собравшиеся тут, испытывали необъяснимую тревогу. Где же найти необходимое убежище, чтобы пережить грядущую глобальную катастрофу?
Несколько сильных мира сего высказали устойчивое мнение, что три или четыре тысячи человек будет вполне достаточно, чтобы сохранить в необходимом убежище привычный уровень жизни и комфорта, а полтысячи воинов и ополченцев смогут разогнать всех дикарей, которые бы попытались покуситься на их жизни и имущество.
Темнота ночи окутывала мир, крупные звезды мерцали в вышине. Свечи и факелы чадили в неподвижном воздухе, пуская по стенам волну пляшущих теней. В темном и мрачном зале, за огромным древним столом из черного дерева, сидели избранные решать грядущую судьбу человечества. В дальних темных углах помещения, казалось, притаились неведомые существа. Где-то далеко жалобно выла собака.
Перво-наперво присутствующие рассмотрели решение переправиться через огромное песчаное море Сахары на юг, чтобы найти искомое убежище в таинственных глубинах Африканского континента, в стране черных.
Привлеченный в качестве консультанта, поднялся ливиец Сифакс, высокий сухощавый и темноволосый человек. Его обветренное, загорелое и покрытое шрамами лицо было словно выдублено жгучим солнцем и знойным ветром. Густая борода надушенная мускусом, казалась иссини черной. Короткая туника из тонкого льна, украшенная богатой вышивкой на вороте, сверкала своей белизной. Ливийцы были народом древним, угрюмым, загадочным, могучим и безжалостным. Много раз Сифакс возглавлял караваны идущие к южным черным дикарям за драгоценным золотым песком, крепкими эбонитовыми рабами, экзотическими зверями и прочими редкостями. Два десятка горящих от волнения пар глаз было обращено в его сторону.
Он почтительно поклонился всем присутствующим, прокашлялся и начал говорить:
— Ширина великого песчаного моря Сахары измеряется 37 днями пути, и оно отделяет страну черных от белых. Карфагеняне издавна путешествуют с караванами, состоявшими иногда из 700 верблюдов, к тому месту, которое называется Тамбукту [Тимбукту], как и в другую страну, именуемую Кантор, за золотом и находят его там, в огромном количестве. Наместник Карфагена, ежегодно получает с юга много золота, слоновой кости и перьев страуса. Но дорога очень тяжела, часто бывает, что назад возвращается только десятая часть людей и животных. Кроме того, существующие колодцы по тропе не позволяют пройти каравану численностью более чем из 1,5–2 тысячи человек, больше просто не хватит воды, а взять ее негде, посреди движущихся барханов раскаленной пустыни. Цари гарамантов, древнего и зловещего царства юга, властвующие в пустыне, могут не пропустить наших людей для переселения, так как они позволяют проходить по своей земле только торговым купцам, с которых берут большие пошлины. Если же мы договоримся и заплатим им, то приведенным нами юг двумстам воинам придется нелегко, чтобы завоевать себе место под солнцем, среди многочисленных и сильных черных племен. Среди негров встречаются сущие дикари и кровожадные людоеды. Купцам там всегда рады, но переселенцам нет, а большее число воинов нам по этому пути не провести.
Бывший финикиец, а нынче почтенный римский гражданин Магон, темнолицый властный толстяк невысокого роста, облаченный в пурпурную тунику, украшенную золотым шитьем, небрежным жестом прервал ливийца, важно и задумчиво сказав:
— Хорошо, давайте рассмотрим вкратце другие варианты, а уже потом будем уточнять, чтобы не терять даром времени. Всего за дюжину дней пути от этого места находятся передовые станы тысяч диких варваров, занимающимися убийствами и грабежами: женщин они крадут, а мужчин убивают.
Свою богатую одежду Магон носил с небрежностью привыкшего к огромному достатку человека. Его спокойствие граничило с безразличием. Повинуясь волчьему взгляду Магона, поднялся финикийский моряк, суровый гигант Ганнон, обладающий могучей фигурой атлета. Моряк был красив красотой дикого свирепого хищника. Потрясая звериной гривой черных волос, он с ходу начал свое повествование:
— Наши большие зерновозы сейчас простаивают без дела, так что мы легко сможем собрать большую эскадру в 70-100 кораблей и загрузить на борт три или четыре тысячи человек. Но куда же нам плыть? На юг от мыса «Нет» в Африке Дальней, нам на них не пройти, там всегда дуют противные ветры и встречные течения. Только гребные галеры с многочисленными гребцами могут прорваться к Мысу Зеленому и дальше. Но на галерах в тех водах плавать весьма опасно, из-за высоких волн и грозных штормов. До мыса «Нет» и даже немного дальше, враги вандалы могут нас легко достать по суше. Далее, до мыса Зеленого простирается безжизненная пустыня, а южнее мы просто не сможем перебросить достаточное число людей. Если же мы примем решение высадиться на островах в Западном океане, то скажу Вам, что острова Блаженных (Канарские) и так густо населены, а на Затерянных островах (Азорских) такому большому числу людей будет нелегко прокормиться. Тем более, в случае гнева богов, и грядущей катастрофы (сам то я в такое не слишком верю) на этих островах мы будем весьма уязвимы для буйства природных стихий.