Выбрать главу

Но тут же получается, что в Колумбию я уже просто физически не успею сплавать. Здесь, на Косумеле, изумруды могли быть, а могли и не быть, и не факт, что купец добудет мне еще, хорошо хоть эти попались, а там, в Колумбии, они есть наверняка, но время бежит неумолимо и мне уже не хочется рисковать. Если опоздаешь, то поезд уйдет, и другой возможности может не представиться. Еще и продовольствие предстоит скупать, и с Кортесом договариваться. А нет изумрудов, то значит нет и денег, так что продовольствие я может и куплю, но что мне потом делать в той же Европе? Все золото, полученное на побережье Мексики Кортес конфискует и отправит королю Испании, в качестве платы "за свои грехи" и банальной взятки, а мне с чем прикажете ехать в Европу? А оставаться в Мексике мне никак нельзя, там Кортес всех будет без всякой жалости гнать в бесконечные бои, а если откажешься, так он и вздернет тебя без всякого сожаления. Придется опять ломать голову, как раздобыть себе денег. Хорошо, как-то прорвемся, все-таки не в первый раз.

Высаживаюсь в порту со шлюпки, все как обычно, вокруг вьется рой комаров, стражники у стен форта, обливаются потом под своими кирасами, плещутся волны залива, в которых отражается солнечный свет. Дело у меня деликатное и секретное, поэтому нужен ювелир, который может держать язык за зубами. Здешние законы мне уже серьезно надоели. А как гласит восточная мудрость: "Ты можешь закрыть городские врата, но не можешь закрыть рта врагам". Так что среди ювелиров мне нужен еврей, здесь они конечно все добрые христиане (нe все идут по стопам предков), и испанцы называют их марраны. Или еще "конверсос" – обращенными. Торквемада, великий инквизитор (сам из семьи обращенных), посчитал, что наилучшим способом приобщения к милосердной религии Христа будут пытки и конфискация имущества, так что другими словами, десятки тысяч евреев лишились всего в пользу церкви и короны, независимо от того, приняли они христианство или нет, поэтому они не любят Испанское государство, так же как и я.

Нахожу нужный дом в центре города. Это угловой дом находящийся неподалеку от пересечения двух улиц, с которых начиналась планировка города. Тогда на том месте, воткнули разметочный угольник, как раз прямо напротив дворца губернатора, с которого весь порт лежит как на ладони. Этот двухэтажный дом, выполненный в средневековом стиле, был одним из первых в Новом Свете. Внушает. Толщина стен доходит до полуметра, окна, имеются только на втором этаже, они служат бойницами; возле углового окна по образцу средневековых замков сделана каменная скамеечка, с которой можно следить за улицей, не будучи замеченным. Фасад дома лишен каких-либо украшений: ни герба, ни другого знака могущества, ни замысловатой перемычки над дверью; ничего, кроме сурового очарования голого камня в стратегически значимом месте Санто-Доминго. Сразу чувствуется, что человек здесь живет серьезный, мелочами заниматься не будет. Стучу в решетчатое окошко входной двери, когда оно открывается, говорю:

– Хуан Нуньес Сиденьо, судовладелец, к дону Хулио Перес де Гальяраге-и-Арсе.

Меня долго и внимательно осматривают, но, наконец, пропускают внутрь. Следую за своим молчаливым провожатым по плохо освещенным коридорам. Вскоре он заводит меня в комнату и удаляется. По виду это была библиотека, на каминной доске стояли пара подсвечников со свечами, еще в комнате была настоящая европейская мебель, привезенная из Испании. Стол, кресла, небольшой диванчик, все украшенное затейливой резьбой.

Вошел хозяин дома дон Хулио, важный человек, который разбирался с тем, что же такое наваяли местные индейцы и извлекал чистое золото из их поделок. В драгоценных камнях он тоже знал толк. Внешность у дона Хулил была по семитски неприметная, пройдешь мимо такого и не запомнишь. Небольшой, сутулый, темноволосый опускающий лицо в пол при разговоре, всегда жалующийся на бедность. Сколько золота прилипло за время его работы к его рукам, я боялся даже себе вообразить. Одет дон Хулио тоже был по-домашнему, но впрочем, по местной жаре почти все ходят в белых штанах и рубашке.

Следующие полчаса заняли у нас жалобы на жизнь, на хроническое отсутствие денег, на злую судьбу, высокие налоги и так далее. Забавно было видеть, как для дона Хулио, видимо делом чести было доказать, что он намного беднее меня. Ладно, я владелец почти туземной хижины их веток и листьев и разваливающегося на куски небольшого корабля, но обладатель наполненного предметами роскоши громадного каменного дома с жаром доказывал мне, что этот дом не его, а родственников (по бумагам), а сам мой хозяин в долгах как в шелках и почти полностью разорен высокими налогами. Разве это жизнь?