- Тахирай! - сумел произнести он.
Она взглянула на него и сделала нерешительный шаг в его сторону, потом еще один. Уронила острие меча, и теперь клинок почти касался щеки Анакина.
- Мой друг, - сказала она низким и неестественным голосом. - Мой лучший друг. Ты покинул меня...
С ее глазами было что-то не так. Они были того же цвета, что и всегда, но раньше они были теплыми, полными смеха. Теперь они стали хлористоледяными.
- Я пытался тебя найти, - ответил Анакин. - Все это время...
- Ты ненастоящий, - сказала Тахирай. - И все это ненастоящее. Ты обман.
Анакин выдержал ее взгляд и увидел в нем уныние и замешательство. Он чувствовал ее смятение.
- Это не обман, Тахирай. Ты - мой лучший друг. Я люблю тебя.
Меч отсек прядь его волос, но Анакин не шевельнулся.
- Я люблю тебя, - повторил он. Семена его видения начали пускать корни.
Тахирай закрыла глаза. Когда она опять открыла их, это были те зеленые глаза, которые он знал - или почти те.
- Анакин? Это правда ты...? - она посмотрела вокруг, словно впервые увидела толпу.
- Нет, мне это не нравится, - заметила она.
Анакин знал, что она имеет в виду. Когда Межань Куад упала, толпа воинов подошла поближе. Вооруженные до зубов, они стояли всего в нескольких метрах и смотрели на странное зрелище.
Они недолго будут просто смотреть.
- Нужно убираться отсюда, - сказал Анакин.
- И это и есть твой план? - спросила Тахирай голосом, похожим на ее прежний.
- Эй, я делаю все, что могу. Я задержу их, а ты беги в корабль.
- Нет. Я не боюсь смерти, Анакин. После того, что со мной сделали... Давай заберем с собой в могилу столько врагов, сколько сможем.
Она подняла светомеч. В ее глаза начал возвращаться холод.
- Можно, я заберу его обратно? - мягко спросил Анакин.
Казалось, Тахирай скажет "нет", но она пожала плечами и отдала ему оружие.
- Конечно. Это твой меч. Я свой потеряла.
Анакин принял оружие, пошатываясь, встал, и повернулся лицом к воинам.
ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ
Хал Рапуунг поднял свой змеежезл и стал в позицию:
- Джиидаи, ты показал себя великим воином. Для меня будет честью убить тебя.
- Нет, - скрежетнул голос у Анакина за спиной.
Невероятно, но Вуа Рапуунг поднялся на ноги. Он взял змеежезл у одного из мертвых стражников.
- Нет. Пока я жив, никто из вас не будет биться с джиидаи.
- Вуа Рапуунг, - сказал ему брат. - Все мы слышали слова Межань Куад. Ты больше не Опозоренный.
- Я никогда не был Опозоренным. Но теперь ты знаешь, что тебе противостоит воин.
- Вуа Рапуунг, нет, - сказал Анакин. - Это дело для тебя окончено.
Рапуунг обернулся к нему.
- Я скоро умру, - отвечал он. - В моих силах дать вам лишь маленький шанс. Воспользуйтесь им.
Он снова повернулся к толпе.
- Салют джиидаи! - закричал Рапуунг. - Кровавый салют!
С этими словами он прыгнул в передний ряд воинов, размахивая змеежезлом. Первый его удар достался брату, и тот свалился его на землю без сознания, но живой. Остальных Рапуунг атаковал с куда более смертоносной точностью.
- Анакин? - спросила Тахирай.
- В корабль! - крикнул он. Если она будет в безопасности, может быть, он сможет вернуться за Рапуунгом.
Нет. Его первая обязанность была перед Тахирай. Если он будет пытаться помочь Рапуунгу, они все умрут.
- А ты знаешь, как на нем летать? - спросила Тахирай.
- Мы будем думать об этом, когда сообразим, как поднять посадочный трап.
Они нырнули в люк и бросились отчаянно разыскивать какую-нибудь систему управления.
- Что мы ищем? - спросила Тахирай.
- Нарост, гладкое место - скопление нервов. Я не знаю.
- Я не вижу ничего похожего! Это безнадежно! - закричала Тахирай.
Анакин ощупывал губчатые стенки корабля. Тахирай была права. Если они не могут даже втянуть трап, какие у них шансы поднять эту дурацкую штуку в воздух?
Вероятно, около нуля, но нужно было попытаться. Он не для того зашел так далеко, чтобы потерпеть поражение в самом конце.
Анакин видел, как умер Вуа Рапуунг. Окруженный горой трупов, зажавшей его ноги, тот был вынужден сражаться на месте. Змеежезл ударил Рапуунга сверху в шею и чуть-чуть вышел из спины. Прежде чем упасть, Рапуунг молниеносно, как бластерный разряд, опустил змеежезл и раздробил череп тому, кто его ранил. Воины обступили его, нанося удары змеежезлами, и затем устремились вверх по трапу.
- Ситово семя! - зарычал Анакин и стал в дверях с пылающим мечом, полный решимости умереть хотя бы так, как Рапуунг.
- О! - воскликнула Тахирай. - Ции дау пунси!
Тизовирм перевел это как "Рот, закройся!"
Язык втянулся внутрь прямо из-под ног у атакующих воинов, и после этого люк закрылся.
- Наверно, просто надо знать, как с ним разговаривать, - сказала Тахирай. Она пыталась говорить легко, но это было все равно что пародия на прежнюю ее. Она тоже это знала. Глаза ее наполнились слезами.
- Они что-то вложили в мою голову, Анакин. Я больше не знаю, что настоящее, а что нет.
Он дотронулся до ее плеча.
- Я настоящий. И я намерен забрать тебя отсюда. Поверь мне.
Она вдруг обняла его, а его руки даже без его команды обвили ее. По сравнению с ним она казалась теплой, маленькой и милой.
Затем раненая нога отказалась держать Анакина.
Они отрезали часть одежды Тахирай, чтобы сделать жгут. Живая материя сработала даже лучше, чем ожидалось, так как от шока, произведенного ее отделением, она сжалась - вероятно, умирая. Анакин пожалел, что у него нет рапуунговых заживляющих заплаток. Может, они найдут их в корабле.
Они нашли пульт управления, как раз когда корабль содрогнулся от жуткого взрыва.
- Малыш, им немного времени понадобилось, - буркнул Анакин. - Странно, что они просто не открыли люк.
- Я его запечатала, - сказала Тахирай. - Он не послушается никого снаружи.
- Откуда ты знаешь?
- Просто знаю. То есть у них, конечно, есть кто-то, кто сможет открыть люк, но не раньше, чем мы взлетим.
- При условии, что мы сможем взлететь, - сказал Анакин, разглядывая пульт с растущим чувством безнадежности. Он узнал виллип и противоперегрузочное кресло - и все. Из "консоли" торчало множество разнообразных объектов не совсем правильной геометрической формы, а также заплатки различного цвета и текстуры. Все это ничего не говорило Анакину. Не было видно ни надписей, ни цифр, ни датчиков, ни табло. Вдобавок стены были непрозрачными. Нельзя было увидеть даже, чем там заняты йуужаньвонги, хотя и так было понятно, что они притащили что-то вроде большой пушки или взрывчатку.