Выбрать главу

П. РЕЙН

Завоевание сестру короля мафии

Никакая часть этой публикации не может быть воспроизведена, сохранена или передана в любой форме и любыми средствами, электронными, механическими, фотокопировальными, записывающими, сканирующими или иными без письменного разрешения издателя. Копирование этой книги, размещение ее на веб-сайте или распространение любым другим способом без разрешения является незаконным, за исключением использования кратких цитат в рецензии на книгу.

ПРИМЕЧАНИЕ АВТОРА

Триггерное предупреждение: алкоголь, покушение на убийство, ненормативная лексика, откровенные сексуальные сцены, бондаж, физическое насилие, насилие с применением оружия, убийство и смерть.

Плейлист

What Was I Made For? by Billie Eilish

Help I’m Alive by Metric

Free by Florence + The Machine

The Motto by Tiesto, Ava Max

Bad Idea Right? by Olivia Rodrigo

I Feel Like I’m Drowning by Two Feet

Way Down We Go by Kaleo

The Hills by The Weeknd

Play with Fire (feat. Yacht Money) by Sam Tinnesz

Apocalypse by Cigarettes After Sex

We Fell in Love in October by Girl in Red

Running with the Wolves by Aurora

Bullet with Butterfly Wings by The Smashing Pumpkins

Vampire by Olivia Rodrigo

Don’t Look Back in Anger by Oasis

Yet by Switchfoot

Cosmic Love by Florence + The Machine

Академия Сикуро - Итальянские преступные семьи

Юго-восточная территория

Специализируется на поддельных кольцах и схемах хищений.

Антонио Ла Роза

(следующий в очереди на управление преступным кланом Ла Роза)

Северо-восточная территория

Специализируется на обращении с оружием

Марселло Коста

(глава преступного клана Коста)

Юго-Западная территория

Специализируется на торговле наркотиками и отмывании денег.

Данте Аккарди

(следующий в очереди на управление преступным кланом Аккарди)

Северо-Западная территория

Специализируется на мошенничестве с ценными бумагами и кибервойнах.

Габриэле Витале

(следующий в очереди на управление преступным кланом Витале)

1

АРИЯ

Габриэле Витале за весь вечер не удостоил меня взглядом.

Я смотрела на него сотни раз между церемонией в церкви, фуршетом и ужином. И каждый раз он не оглядывался на меня. Ни разу. Как будто я для него невидимка.

Несколько месяцев назад, во время моей ориентации в Академии Сикуро, Габриэле был моим советником. Я мало что знала о нем - да ничего и не знала, - кроме того, что он сын Анджело и Мии Витале. Анджело Витале - глава преступной семьи, управляющей северо-западной частью страны, и, очевидно, Габриэле - следующий в очереди.

О Габриэле я слышала только то, что он мастерски разбирается в компьютерах и держится особняком. Поэтому, когда я узнала, что буду работать с ним в паре в течение выходных, я ожидала, что буду считать минуты до того момента, когда смогу освободиться от него. Я не была готова к мгновенному притяжению, которое я почувствовала, когда он возвысился надо мной и представился. Его глаза цвета коньяка словно заглянули мне в душу, и я тут же захотела его поцеловать. Почувствовать, как его короткие волосы гладят мою щеку.

Габриэле с самого начала дал понять, что я его не интересую. Более того, он относился ко мне как к надоедливой младшей сестре - даже хуже, чем к брату. Но в его глазах я уловила проблеск желания. И все же, когда я попыталась поцеловать его в те выходные, он, к моему ужасу, оттолкнул меня.

С того рокового дня он не выходит у меня из головы, и сегодня, на свадьбе Антонио Ла Роза и его новой жены Софии, я вижу его впервые.

Я беру рыбу с вилки, жую и глотаю, стараясь разглядеть стол Габриэле. Зал переполнен представителями различных итальянских преступных семей, и я не могу разглядеть его как следует.

Свадьба Антонио и Софии - это большое событие, поскольку Антонио в будущем будет управлять юго-восточной частью страны. Поэтому здесь присутствуют представители всех основных семей - Витале, которые управляют северо-западом, Аккарди, которые управляют юго-западом, моя семья - Коста, которая отвечает за северо-восток, и, конечно, семья Антонио - Ла Роза.

Сейчас между всеми влиятельными семьями царит относительный мир, но так было не всегда. Поэтому, наверное, не только я чувствую настороженность от того, что нахожусь в комнате с таким большим количеством влиятельных людей.

Я поднимаю взгляд от своей тарелки, и в мою сторону направляются мой старший брат Марселло и его невеста Мирабелла Ла Роза, сестра Антонио. Насколько я могу судить со стороны, они очень влюблены друг в друга.

— Мама. — Марселло целует нашу маму в щеку, сидящую рядом со мной, затем выпрямляется и кивает мне. — Ария. Держишься подальше от неприятностей?

Все, что я могу сделать, это не закатить глаза. Я так хочу, но я бы никогда не проявила такого вопиющего неуважения к своему брату в присутствии других семей. В одиночку? Да, черт возьми. Но не перед другими в таком публичном месте. В конце концов, он управляет нашей семьей, причем с тех пор, как был убит наш отец.

— Конечно, да.

Я подношу свой стакан с водой к губам и делаю глоток. Я попыталась наполнить свой бокал вином, когда начался ужин, но мама забрала бутылку из моих рук.

Мира улыбается. — Тебе весело?

Она - глоток свежего воздуха после моего слишком заботливого брата.

Я не очень хорошо знаю Миру, потому что она - Ла Роза, но вот уже год она вместе с моим братом учится в частном колледже для детей мафии. Каждый раз, когда я оказываюсь рядом с Мирой, я бы соврала, если бы сказала, что не радуюсь тому, как она ставит моего брата на место. Честно говоря, никогда не думала, что доживу до этого дня.

— Мне было бы веселее, если бы мне разрешили выпить бокал вина, — говорю я с раздраженной улыбкой.

Мира хихикает, а мой брат сужает глаза.

— У тебя еще есть несколько лет, — говорит мама рядом со мной.

Разве я не знаю? Я считаю дни, когда окажусь в кампусе Академии Сикуро. Может быть, тогда я смогу стать обычным студентом и узнать, что предлагает жизнь за пределами моего дома. За свои восемнадцать лет я сыграла роль невинной, девственной, защищенной девочки, которая смотрит, как все остальные веселятся.

Все было еще хуже, когда был жив мой отец. Единственное внимание, которое он уделял мне, - это убедиться, что я не делаю ничего такого, что могло бы опозорить его или семью. Именно поэтому он заставлял моих телохранителей сидеть возле моей комнаты. Я была всего лишь скрытой пешкой, которую в какой-то момент можно было использовать для укрепления своей власти. Если бы ему понадобилось, он мог бы выдать меня замуж ради собственной выгоды. Но после того как он умер, а Марселло весь год жил вдали от меня, я почувствовала себя немного свободнее.