Выбрать главу

Но тут же жалею об этом. Повелитель драконов заставляет закрыть рот одним только ледяным взглядом.

Пауза слишком долгая, от волнения я чувствую вовсе не холод, а жар по всей коже.

— Прекрасно, значит, вас уже просветили.

Дракон явно недоволен данным фактом, отодвигается от стола и откидывается на спинку кресла.

— Мне жаль, что я не придала значение вашим словам, тогда за ужином, если бы я знала, как все обернется…

— Бросьте эти нелепые извинения. Вы не могли знать, подобные тайны драконы тщательно оберегают. Хотя не скрою, я удивлен, что вы так легко согласились, — признается дракон и добавляет, слегка приподнимая уголок рта. — С тем учетом, что у вас есть жених.

Я не нахожу что сказать. Да что это вообще такое?

Получить шпильку от повелителя я не ожидала. И не понятно, что именно вызвало желание язвить: мой жених или то, что я согласилась на предложение его племянника?

Подобное поведение не вписывалось в сложившееся представление о Вейроне Завоевателе.

Впрочем, я также не ожидала, что он сам займется изучением бумаг по делам замка, расположившись в кабинете лорда Брэма, вместо того, чтобы собрать подданных в зале, выбрать стул побольше вместо трона и… Кто знает, чем занимаются властители драконов.

Ловлю на себе выжидающий взгляд и не сразу понимаю, что во все глаза бесстыдно изучаю дракона, а пальцы нервно теребят косу на плече.

Обычно мне бы хватило здравого смысла проигнорировать колкость, учитывая кто отпустил ее. Но вмешалась ведьмовская натура, которая с трудом держала язык за зубами.

В конце концов, колкости для того и говорят, чтобы проверить насколько твой собеседник мягок. А я очень твердая. Любой зубы пообломает. Даже дракон.

— Вы так говорите, словно я позволила затащить себя в беседку для поцелуев или даже чего-то большего.

— Для драконов это равносильно.

— Не волнуйтесь, я умею делать выводы из жизненных уроков и впредь, даже если на кону будет моя жизнь, и близко не подойду ни к одному дракону.

Слова звучат резко и намного грубее, чем я хочу.

В драконьих глазах мне чудятся вспышки молний, настолько грозно он выглядит. Разве он не это хотел услышать?

Костяшки мужских пальцев белеют от того, как сильно он сжимает шкатулку. Еще немного и она не будет подлежать ремонту.

И что не так я опять сказала? Он ведь сам намекал на мою легкомысленность. А я заверила, что вовсе не такая.

— Будьте добры именно так и делать, — чеканит дракон. — Вам действительно повезло. В другом обличии драконы мыслят, как люди только первые пару минут. А в обличии истинном совсем иначе, отдаваясь природе и инстинктам. Забраться на спину —  все равно что смертельно угрожать. Дракон Айрона не пощадил бы вас, не вмешайся я.

Это я и так поняла. Невольно погладила переломанную руку. Реальной боли я уже не чувствовала, но фантомная отдавала легким покалыванием.

— Спасибо, что вовремя появились, — хочу сказать искренне, но говорю неожиданно для себя зло. Похоже, я еще не забыла, как грубо повел себя дракон после моего «удачного приземления» и дернул за сломанную руку.

Между прочим, извинений я так и не услышала.

— Пожалуйста.

Интонацию дракона уловить не получается. Надеюсь, он не жалеет о том, что спас меня.

— Наш разговор ушел не в то направление, — резко меняет тему повелитель и напоминает о том, зачем оставил меня при себе. — Горный народ. Доступ к порталам в приоритете. Готовьтесь, леди Марианна, совсем скоро вам предстоит отправиться в горы.

-9-

Еще никогда я так не сомневалась в том, как поступить.

Остаться с драконами, значит, забыть о репутации и перечеркнуть будущее, которое я представляла себе раньше. Никто не возьмет меня замуж. В лучшем случае я так и останусь при дворе повелителя Вейрона и рано или поздно стану чье-либо любовницей. И это весомая причина для побега.

С другой стороны, я впервые оказалась бок о бок с еще одной ведьмой...

Заманчиво, но иногда обстоятельства складываются так, что иллюзия выбора меркнет перед реальной возможностью.

Возвращаясь в свою спальню, я собиралась готовиться к походу в горы. Но нашлась моя пропажа.

Беата, немного растрепанная и возбужденная, выскочила мне навстречу прямо перед моей спальней.

— Госпожа, я волновалась о вас.

— А я о тебе, — улыбнулась женщине. Та с подозрением покосилась на мою охрану. Но препятствовать служанке никто не стал.

В комнату мы вошли вдвоем.

— Меня не пускали, — с обидой сообщает Беата, как только закрывается дверь. — Я чуть заново не поседела, пока все не разузнала.

полную версию книги