От этих слов щеки Абби вспыхнули.
— В его обязанности не входит доставлять мне удовольствие в постели! — В ее глазах сверкнули темно-фиолетовые искры.
— Об этом нетрудно догадаться, — с насмешкой отозвался он.
— Каким же образом?
— М-м-м... — Джарет улыбнулся. — Даже если бы это входило в его обязанности, видно, что он с ними не справляется. Ты не похожа на женщину, получающую удовольствие в постели.
От злости у Абби перехватило дыхание. На мгновение она потеряла дар речи. Какая наглость! Еще никто и никогда не позволял себе говорить с ней в таком оскорбительном тоне! Даже...
— Не вижу смысла в продолжении этого разговора. Он оскорбляет меня. Как, впрочем, и ты сам! Я прошу тебя уйти. Сейчас же. — Она сказала это спокойно, с достоинством, высоко подняв голову. — Разумеется, я ничего не расскажу об этой встрече Алисон и Стефену. Не стану говорить им, почему она оказалась столь короткой, но...
— Почему «разумеется», Абби? — медленно произнес Джарет, застыв на месте от неожиданности. По правде говоря, он был крайне удивлен!
Она бросила на него разъяренный взгляд.
— Они твои друзья...
— И твои тоже, — вставил Джарет. Веселые золотые искорки вспыхнули в его глазах. Он смеялся над ней!
Абби крепко сжала губы.
— Я хочу сказать, что не позволю случившемуся сейчас как-то повлиять на твою многолетнюю дружбу со Стефеном...
— «Случившемуся сейчас»? — Джарет явно дразнил ее.
Абби глубоко, с хрипом вздохнула.
— Ты специально злишь меня, Джарет...
— Нет, Абби. — Он покачал головой, устремив теплый взгляд на ее раскрасневшееся лицо. — Я знаю, что мне не следует даже пытаться рассердить тебя! Почему тебе пришла эта мысль, Абби?
— Хватит насмехаться надо мной, Джарет! — Ее злил его спокойный тон.
— О'кей, больше не буду. — Он сложил руки на широкой груди. Глаза его продолжали искриться весельем и смеяться... над ней!
— Нет, ты все еще продолжаешь! — Она сжала пальцы в кулаки, стараясь сдержать себя и не ударить его.
Он пожал плечами.
— Если тебе кажется, что я тебя раздражаю, то, думаю, тебе следует познакомиться с двумя моими младшими братьями, Джонатаном и Джорданом. Да, да. — Он состроил гримасу, увидев Абби с поднятыми от удивления бровями. — Моей матери показалось забавным дать всем своим сыновьям имена, начинающиеся с одной и той же буквы.
Мать, оставившая их, когда ее муж стал банкротом... Интересно, подумала Абби, что сейчас испытывает эта женщина, каковы ее чувства и отношение к сыновьям? Особенно к старшему сыну, добившемуся такого финансового успеха в жизни?..
— Наверное, вы особенно веселитесь по этому поводу в День святого Валентина, — сказала Абби, успокаиваясь. Ее злость начала постепенно улетучиваться. — Думаю, все открытки в этот день адресованы тебе.
— Да нет, пожалуй, Джонатану, — ответил Джарет. — Он у нас в семье самый красивый.
Еще красивее, чем Джарет? В это невозможно поверить, подумала Абби. Хотя в полном смысле слова Джарет, конечно, не был красавцем. Ко всему прочему в нем привлекала сила и какая-то внутренняя мощь. Он...
Что же она делает? — одернула себя Абби. В Джарете Хантере нет ничего привлекательного, ни в малейшей степени. Совершенно ничего!
— Он тоже холостяк? — спросила она.
— Мы все холостяки. — Глаза Джарета сузились до едва заметных щелочек. — Жизнь в нашем доме, где мы провели детство, не способствовала развитию доверия к представительницам прекрасного пола, — попытался объяснить он. — Честно говоря, мы все трое не уверены, один у нас отец или нет! — Веселость Джарета исчезла, и лицо его внезапно помрачнело.
Абби вдруг стало жаль Джарета. Из информации, которую она имела в своем распоряжении, Абби немного знала историю его семьи. Его мать, по всем отзывам, нарушала обет верности своему супругу. В конце концов, она предала и мужа, и трех своих сыновей, оставив их в тот момент, когда ее уход был слишком болезненным.
Но нет... Абби ни в коем случае не должна жалеть Джарета. Уж в жалости этот человек совсем не нуждается. И он не поблагодарит ее за это...
— Не жалей меня, Абби. — Казалось, он прочел ее мысли. — Вероятно, моя мать сделала нам всем одолжение, уйдя от своего мужа и сыновей!
— Я...
— Абби. — В комнату вновь вошел Тони. — Миссис Грегори говорит, что ужин остывает, — сказал он извиняющимся тоном.
Ужин... Она и забыла о нем за разговором с Джаретом.