Ты хуже зверя, но и этому рад,
Любви лишился, так зачем и покой?
Война и смерть - нет лучше в мире награды.
Несчастен. Как же счастлив другой?
Приносят дань. Несут алмазы, меха.
А капля яда не испортит вина.
На сердце груз, но кто живёт без греха?
Что значит зло, когда ценой - вся страна?
Ты топишь горе в реках алой крови
Солдат, крестьян - но не мелеют стада,
Златые горы. В жизни нету любви,
Друзей нет. Мчится вражья орда.
«Есть любовь! Как же королева Регатта? И от Элеоноры нет спасения. А вот с друзьями сложнее. Пока я был принцем, от друзей не знал отбоя. Но с каждым годом их всё меньше, а врагов всё больше!»
Ты в волчьей шкуре, зол, невесел и пьян.
Подходит старость, близкой нету души.
Король-изгой, для всех безумец-тиран,
Твой путь к концу подходит в тиши.
- Я тебе покажу короля-изгоя! - зарычал Сильвер.
- Ваше Величество, простите, я не со зла!
Сильвер схватил певца за шиворот. А потом отпустил.
- Чтоб духу твоего не было в замке! Ещё раз увижу - прикажу четвертовать!
- Вы так добры, Ваше Высочество!
- « Ты хуже зверя, но и этому рад!»
- Ещё раз простите, Ваше Величество! - менестрель скрылся за углом.
- Ты не прав! - шептал Сильвер, оставшись в одиночестве. - Я не тиран! Если и поступаю жестоко, то только ради блага государства! Или... Ладно, подумаю об этом, вернувшись с путешествия. Может, и правда, нужно быть добрее?
Король постучал в двери, за которыми скрывалась Регатта.
- Ты готова, дорогая? Тогда отправляемся!
С королевской четой отправился небольшой отряд проверенных солдат, остальные остались в неведении. Никто не знал, куда они направлялись.
***
Стилл проводил очередную тренировку на Холме посвящения.
- МАЛЕБАР! - закричал Дункан, и из его посоха вырвался стол оранжевых искр.
- НАЙЕН! - сказал Льюис, и магия растворилась в возникшем в воздухе красном щите.
- Мне кажется, мы уже готовы, - сказал Стилл. - Пора отправляться домой, чтобы спасти Тивол.
- Ещё рано, - сказал Аниликс.
- Если мы будем бесконечно ожидать благоприятного момента, то не отправимся никогда. Здесь и сейчас - вот лучшие время и место. Отправляемся в путь завтра на рассвете.
« Из этого юноши выйдет годный правитель!» - подумал Аниликс.
***
Утром, не замеченный чужим взором, из Вельзувика на юг отправился небольшой отряд в чёрных капюшонах.
Глава 10. Возвращение.
Рынок Тивола - самое многолюдное место. Слухи тут распространяются быстрее, чем светонос разжигает факелы. Здесь всегда пахнет рыбой и мясом. Постоянный гомон, о чём говорят, трудно различить, если не прислушиваться.
- Кума, здравствуй! Ты последние новости слышала?
- Что за новости? Я с утра десяток-другой подслушала, но кто поймёт, где правда, а где сказка?
- Я сама не видала, но мне Сарина рассказала, разве торговка виноградом может врать?
Седовласая женщина недоверчиво хмыкнула.
- Так что тебе рассказала Сарина?
- Там такое! Я даже боюсь передавать - если стража прознает, конец мне. Ладно, ты же меня не выдашь?
На время воцарилась тишина.
- Умеешь ты уговаривать! Расскажу тебе всё, как есть. Нынешним утром въехал в Тивол отряд солдат в чёрных капюшонах.
- Небось, этот возвратился? Морелийский захватчик?
- Один из вояк снял капюшон, и Сарине показалось, что это принц Стилл собственной персоной!
- Стилл?!
- Вот именно! Он!
Женщина, продолжая говорить, взяла с прилавка небольшой талисман, и положила его в карман. Её подруга, заметив это, тут же вернула пропажу на место.
- Да уж, торговцы - честный люд! Но если же стража увидит Стилла, ему несдобровать!
- Я тоже так думала. Но Стилл стал колдуном, хлеще Сильвера, да и весь отряд его... того... В общем, сказал слова на непонятном языке, и нападавшие на него воины разлетелись в разные стороны.
- Я хочу увидеть всё своими глазами! Не доверяю я этой Сарине! Пойдём к замку, поглядим хоть одним глазком!
- А кто за товарами следить будет?
- Меня можешь оставить, я пригляжу!
Женщина недоверчиво посмотрела на подругу.
- Нет, я уж лучше, закрою лавку на время. Пойдём, поглядим!
***
Стилл смотрел на Динора, став на колени.
- Папочка, что же он натворил!
Невидящий взор короля не выражал никаких эмоций.
- Отойди! - сказала Хелена. Она взмахнула жезлом: - ЛАЙЕТ ВИРЕБАР! - комнату заполнила яркая вспышка света. Динор закашлялся, а потом встал.
- Сын, ты ли это? Стилл, ты вернулся? Я успел потерять последнюю надежду.
- Я так рад тебя видеть! - они обнялись. - Что здесь происходит?
- Сильвер захватил власть в нашем городе.
В подтверждение слов Динора в зал вбежала охрана, возглавляемая генералом Дарсу.