Выбрать главу

Ты хуже зверя, но и этому рад,

Любви лишился, так зачем и покой?

Война и смерть - нет лучше в мире награды.

Несчастен. Как же счастлив другой?

Приносят дань. Несут алмазы, меха.

А капля яда не испортит вина.

На сердце груз, но кто живёт без греха?

Что значит зло, когда ценой - вся страна?

Ты топишь горе в реках алой крови

Солдат, крестьян - но не мелеют стада,

Златые горы. В жизни нету любви,

Друзей нет. Мчится вражья орда.

«Есть любовь! Как же королева Регатта? И от Элеоноры нет спасения. А вот с друзьями сложнее. Пока я был принцем, от друзей не знал отбоя. Но с каждым годом их всё меньше, а врагов всё больше!»

Ты в волчьей шкуре, зол, невесел и пьян.

Подходит старость, близкой нету души.

Король-изгой, для всех безумец-тиран,

Твой путь к концу подходит в тиши.

- Я тебе покажу короля-изгоя! - зарычал Сильвер.

- Ваше Величество, простите, я не со зла!

Сильвер схватил певца за шиворот. А потом отпустил.

- Чтоб духу твоего не было в замке! Ещё раз увижу - прикажу четвертовать!

- Вы так добры, Ваше Высочество!

- « Ты хуже зверя, но и этому рад!»

- Ещё раз простите, Ваше Величество! - менестрель скрылся за углом.

- Ты не прав! - шептал Сильвер, оставшись в одиночестве. - Я не тиран! Если и поступаю жестоко, то только ради блага государства! Или... Ладно, подумаю об этом, вернувшись с путешествия. Может, и правда, нужно быть добрее?

Король постучал в двери, за которыми скрывалась Регатта.

- Ты готова, дорогая? Тогда отправляемся!

С королевской четой отправился небольшой отряд проверенных солдат, остальные остались в неведении. Никто не знал, куда они направлялись.

***

Стилл проводил очередную тренировку на Холме посвящения.

- МАЛЕБАР! - закричал Дункан, и из его посоха вырвался стол оранжевых искр.

- НАЙЕН! - сказал Льюис, и магия растворилась в возникшем в воздухе красном щите.

- Мне кажется, мы уже готовы, - сказал Стилл. - Пора отправляться домой, чтобы спасти Тивол.

- Ещё рано, - сказал Аниликс.

- Если мы будем бесконечно ожидать благоприятного момента, то не отправимся никогда. Здесь и сейчас - вот лучшие время и место. Отправляемся в путь завтра на рассвете.

« Из этого юноши выйдет годный правитель!» - подумал Аниликс.

***

Утром, не замеченный чужим взором, из Вельзувика на юг отправился небольшой отряд в чёрных капюшонах.

Глава 10. Возвращение.

Рынок Тивола - самое многолюдное место. Слухи тут распространяются быстрее,  чем светонос разжигает факелы. Здесь всегда пахнет рыбой и мясом. Постоянный гомон, о чём говорят, трудно различить, если не прислушиваться.

- Кума, здравствуй! Ты последние новости слышала?

- Что за новости? Я с утра десяток-другой подслушала, но кто поймёт, где правда, а где сказка?

- Я сама не видала, но мне Сарина рассказала, разве торговка виноградом может врать?

Седовласая женщина недоверчиво хмыкнула.

- Так что тебе рассказала Сарина?

- Там такое! Я даже боюсь передавать - если стража прознает, конец мне. Ладно, ты же меня не выдашь?

На время воцарилась тишина.

- Умеешь ты уговаривать! Расскажу тебе всё, как есть. Нынешним утром въехал в Тивол отряд солдат в чёрных капюшонах.

- Небось, этот возвратился? Морелийский захватчик?

- Один из вояк снял капюшон, и Сарине показалось, что это принц Стилл собственной персоной!

- Стилл?!

- Вот именно! Он!

Женщина, продолжая говорить, взяла с прилавка небольшой талисман, и положила его в карман. Её подруга, заметив это, тут же вернула пропажу на место.

- Да уж, торговцы - честный люд! Но если же стража увидит Стилла, ему несдобровать!

- Я тоже так думала. Но Стилл стал колдуном, хлеще Сильвера, да и весь отряд его... того... В общем, сказал слова на непонятном языке, и нападавшие на него воины разлетелись в разные стороны.

- Я хочу увидеть всё своими глазами! Не доверяю я этой Сарине! Пойдём к замку, поглядим хоть одним глазком!

- А кто за товарами следить будет?

- Меня можешь оставить, я пригляжу!

Женщина недоверчиво посмотрела на подругу.

- Нет, я уж лучше, закрою лавку на время. Пойдём, поглядим!

***

Стилл смотрел на Динора, став на колени.

- Папочка, что же он натворил!

Невидящий взор короля не выражал никаких эмоций.

- Отойди! - сказала Хелена. Она взмахнула жезлом: - ЛАЙЕТ ВИРЕБАР! - комнату заполнила яркая вспышка света. Динор закашлялся, а потом встал.

- Сын, ты ли это? Стилл, ты вернулся? Я успел потерять последнюю надежду.

- Я так рад тебя видеть! - они обнялись. - Что здесь происходит?

- Сильвер захватил власть в нашем городе.

В подтверждение слов Динора в зал вбежала охрана, возглавляемая генералом Дарсу.