Выбрать главу

Бальбоа смог наконец приступить к давно задуманному

делу.

Экспедиция вышла из Санта-Марии 1 сентября 1513 го-

да. На этот раз в ней принял участие и Пизарро. Испан-

ский отряд состоял почти из двухсот человек, отряд ин-

дейцев-носильщиков - из шестисот. По счастливой слу-

чайности, Бальбоа избрал наиболее выгодное направле-

ние, ибо между восьмым и девятым градусами северной

широты, куда он двинулся, Панамский перешеек имеет

всего восемьдесят пять километров в ширину. Так как в

этом месте в него врезается залив Сан-Мигель, то полос-

ка суши, разделяющая два океана, не превышает шести-

десяти километров.

Отряд шел медленно. Посреди перешейка тянулся гор-

ный хребет, не особенно высокий, но чрезвычайно обры-

вистый и почти недоступный. Узкие; протоптанные не то

людьми, не то зверями тропинки сплошь и рядом исче-

зали .в вязких болотах, и приходилось возвращаться по

пройденному пути, чтобы отыскать более удобную до-

рогу. Индейские племена старались воспрепятствовать

продвижению белых. Иногда они собирались такими

большими полчищами, что только после кровопролит-

ных сражений испанцы прокладывали себе путь. Оста-

вить в тылу врагов нельзя было, и Бальбоа сплошь

и рядом прерывал путешествие, чтобы совершить набег

на какого-нибудь враждебного кацика и обезвредить.

его.

Несмотря на опасности и трудности дороги, Пизарро

был весел. Наконец-то покинул он надоевшую колонию и

идет в места, по которым не ступала нога белого чело-

века! У Южного моря начинаются какие-то богатые стра-

ны, недаром там во множестве собирают жемчуг и пла-

вают на парусах! Бальбоа останется исследовать берега

океана, а он, Пизарро, двинется к югу и уж наверное вы-

кроит себе кусочек этого необъятного материка.

Рядом с Пизарро шествовал его верный друг, бульдог

Бесеррико. Умный пес навострил уши и ловил каждый

звук. Его обучили многим вещам: как разыскивать след

индейцев, как ловить беглецов. Солдаты вели счет его

подвигам и уверяли, что Бесеррико загрыз больше полу-

сотни язычников. ,Его собратья, которых в отряде насчи-

тывалось до тридцати, тоже заработали себе почет, но

перещеголять Бесеррико не удалось еще ни одному псу.

Пока Бесеррико находился около хозяина, Пизарро мог

спокойно предаваться своим мечтам: Бесеррико преду-

предит об опасности, раньше чем ее успеет заметить са-

мый зоркий человеческий глаз.

Бесеррико заворчал и начал вглядываться в чащу.

Пизарро сразу перестал мечтать и весь превратился в

слух. В ветвях ничего не было видно. Но через минуту

раздался легкий шум, и маленькая тонкая стрела, пущен-

ная из сарбакана (трубка, подобие духового ружья), вы-

летела из густых листьев и царапнула лоб шедшего впе-

реди солдата. Ранка оказалась ничтожной, не больше бу-

лавочного укола, но все же смертельной: от раститель-

ного яда ,кураре, которым намазаны кончики стрел,

человек. умирает через десять минут. Товарищи подхва-

тили раненого, обмыли лоб его водой, -но все понимали,

что это бесполезно: несчастного теперь ничто не спасет.

Пизарро не терял времени на ненужные сожаления.

Вместе с десятком солдат своего взвода он бросился в

чащу - туда, откуда вылетела стрела. Бесеррико с глу-

хим ворчаньем бежал впереди, обнюхивая землю. Погоня

продолжалась минут пять. Вдруг заросли расступились,

и преследователи очутились на большой поляне, в самой

середине которой росла высокая и толстая пальма. Двое

туземцев, остававшихся до сих пор невидимыми, неслись

к ней с такой быстротой, что даже Бесеррико вряд ли

мог сравняться с ними. На глазах у преследователей они

подбежали к гладкому стволу и с удивительной ловко-

стью стали взбираться по веревке, брошенной с самого

верха дерева. Когда отряд приблизился к пальме, они

уже скрылись в густой шапке листьев, увенчивавшей ее

макушку.

- Смотрите, дон Франсиско, - крикнул один, из сол-

дат, - у них там устроено гнездо!

Действительно, сквозь листья виднелось сооружение

из прутьев, очевидно служившее обиталищем для целой

семьи.

- Ну, мы их оттуда живо выкурим! - проговорил

Пизарро. - Несите сюда хворосту!

Потребовалось всего несколько минут, чтобы окру-

жить ствол костром из сухих ветвей. Тщетно пытались

туземцы отогнать белых: их сарбаканы успешно действо-

вали лишь на близком расстоянии, а с тридцатисаженной

высоты, на которой они находились, ни одна стрела не

попадала в цель. Испанцы беспрепятственно продолжали

свое дело, и скоро высокие языки пламени лизали со

всех сторон ствол лесного гиганта. Яростные крики, раз-

дававшиеся с его верхушки, сменились жалобными воп-

лями. Над плетеными стенками гнезда показались люди.

Они качали головами, подносили руки к груди, знаками

умоляли о пощаде.

- Ну-ка, Родригес, посмотри, не разучился ли ты

стрелять, - обратился Пизарро к солдату, державшему в

руках пищаль.

Солдат взвел курок, выстрелил. Одна из темноко-

жих голов нырнула вниз. До испанцев долетел громкий

стон.

- Молодец! - похвалил Пизарро. - Но больше поро-

ху не трать. Возиться с ними не стоит. Несите еще хво-

росту!

В костер полетели новые охапки. Выше и выше взды-

малось пламя. По почерневшему стволу змейками ползли

огненные струи. Дерево трещало, сердцевина его раска-

лывалась. С верхушки доносились крики мужчин, воп-

ли женщин, жалобный детский плач. Солдаты деловито

подносили дрова и сучья, споря, скоро ли упадет

пальма.

- Скорей, скорей! - торопил Пизарро. -,Нам при-

дется долго догонять наших. Вырубите толстое бревно!

Солдаты поспешили исполнить его приказание. Когда

бревно подтащили, все десять человек взялись за его ко-

нец и стали ударять им, как тараном, о ствол дерева.

Пальма начала накреняться.

- Отбегайте направо! - скомандовал Пизарро.

С шумом, похожим на стон, дерево рухнуло на зем-

лю. Из гнезда не раздалось ни одного звука. Когда сол-

даты подбежали, они увидели вместо людей груду окро-

вавленных тел.

Через час Пизарро опять шел с отрядом Балыбоа. Что-

бы уберечься от неожиданных нападений, бульдогов пу-

стили по сторонам, справа и слева от тропинки. 3а время

пятидневного перехода по тропическому лесу ни один

индеец не потревожил испанцев. Потом потянулись топ-

кие низины с рассеянными кое-где островками твердой

земли.

Почти на всех островках росли громадные пальмы.

Каждая пальма имела на вершине гнездо, и каждое гнез-

до было крепостью.

Сначала туземцы пытались было обстреливать прохо-

дивши' отряд из сарбаканов, но, когда Пизарро, по при-

казу Бальбоа, поджег одно дерево и уничтожил его оби-

тателей, стрельба прекратилась. Никем не тревожимый,

Индейская засада на деревьях. Гравюра начала XV11 века.

отряд двигался дальше, пока не дошел до реки Чукуна-

куе.

Продолжать путешествие пешком нельзя было. Из-за

недавно ,выпавших здесь тропических ливней река разли-

лась, и русло ее превратилось в обширное озеро. Едва

видный противоположный берег почти пропадал в тума-

не речных испарений. 3а ним темной громадой высились

обрывистые горы. «Туда! Туда! - повторяли туземные

проводники, указывая мальцами на скалистые верши-

ны. - С них будет видно море!»

Нарубили деревьев, соорудили плоты, и через два дня

отряд благополучно переправился на другую сторону.

Вести, принесенные индейцами-лазутчиками, .были нера-