Выбрать главу

наживешь несколько сот дукатов и приличное поместье».

Но примириться с такой участью было трудно. Все-

кругом только и говорили, что о путешествиях. Ведь еще

недавно возвратился из своей экспедиции Эспиноса, ко-

торый мог бы вернуться богачом, если б лучше знал

солдатское ремесло. Гонсалес пустился на запад и, гово-

рят, открыл страну, похожую на земной рай. А в конце

1520 года до Панамы дошло уж совсем ошеломляющее

известие: Кортес, сподвижник Колумба, собрал большую

флотилию и завоевал могущественное ,государство ацте-

ков - Мексику, расположенную рядом с полуостровом

Юкатаном. Он отправил в Испанию целые корабли золо-

та. Ему дали звание наместника. Из отведенных ему тер-

риторий он выкачивал миллионы, и каждый его солдат

возвращался на родину богачом. Весь следующий год все

поселки Панамского перешейка жили этими слухами, и

сотни людей поехали предлагать свои услуги прославлен-

ному завоевателю.

Пизарро крепился. Он не хотел искать меда в обворо-

ванном улье. Его тянуло к странам, где не бывал еще

никто.

В 1522 году в Панаму вернулась небольшая экспеди-

ция Андагойи, разведывавшая юго-восточную часть пере-

шейка.

Золота Андагойя привез мало, но зато сведения, сооб-

щенные им, вскружили голову даже наиболее осторож-

ным. Индейцы рассказывали ему, что далеко к югу вдоль

высокого горного кряжа расположено могущественное

государство. Там есть все, что может пожелать человек:

фрукты, скот, груды золота и драгоценных камней, кото-

рыми забиты целые пещеры. Но путь к этой стране далек

и опасен. Когда Андагойя передавал эти рассказы, на

глазах у него навертывались слезы обиды: если бы у не-

ло было побольше людей, припасов и хотя бы два утлых

суденышка, он вернулся бы в Панаму еще более бога-

тым, чем Кортес, и еще более знаменитым, чем Колумб.

Скоро эти слухи дошли и до фермы Пизарро. Старый

солдат не стерпел, бросил своих индейцев и через два

дня был уже в Панаме. Первый знакомый, которого он

встретил в столице, был Альмагро, участник многих экс-

педиций и его давнишний приятель. А первые слова, ко-

торые Пизарро от него услышал, были таковы:

- Ну что ж,. Пизарро, давай собираться в путь!

Альмагро был крепкий, добродушный человек, года

на два-три старше Пизарро. Знатностью рода он похва-

статься не мог: подобно Пизарро, он был подкидыш, но

родители его остались неизвестными, а воспитатели зани-

мались тканьем шерсти в Вальядолиде. Походы и стран-

ствования не принесли ему богатства. Правда, иногда и

Доспехи Кортеса.

он набивал полные карманы золотом, но что это значит

для солдата? Кутежи и щедрые подачки приятелям в три-

четы ре дня уносили весь его капитал; и в пятьдесят лет

он был почти так же беден, как и в начале своих путе-

шествий. Но у него сохранился юношеский пыл, и ради

своей излюбленной мечты он мог в любую минуту поста-

вить на карту и здоровье и жизнь.

- Ну что ж, Пизарро, едем? - повторил Альмагро.

Пизарро без всяких объяснений понял, куда зовет его

Альмагро. Он криво усмехнулся и отвечал:

- Сеньора жаба сказала сеньору кроту: «Давай поле-

таем». Но как только жаба вышла иу-под своего куста,

а крот из своей норы, подлетел сеньор ястреб и скушал

их обоих. Пожалуй, и с нами случится то же, Альмагро?

- Да, крыльев у нас нет, -согласился Альмагро_ -

Но крылья можно взять напрокат, и я уж присмотрел,

где их можно достать.

Пизарро насторожился.

- Ты, наверное, знаешь дона Эрнандо де-Люке, вика-

рия церкви святой Магдалины? - продолжал Альмагро. -

Дон Эрнандо оскопил здесь изрядный капиталец; говорят,

тысяч до десяти дукатов наберется. А он не любит, что-

бы деньги лежали зря. Он сам недавно говорил мне, что

готов их ссудить надежным людям на какое-нибудь сме-

лое предприятие.

XV1

Через полчаса оба приятеля сидели уже у дона Эрнан-

до -и Вместе с викарием обсуждали план путешествия.

Викарий был человек обстоятельный и ученый, взвеши-

вал каждую подробность и ттосле долгой беседы сказал:

- Ну что ж, дети мои, положение ясное. Взвесим все,

по всем правилам логики. Во-первых, вы можете умереть

в пути, ничего не открывши. Это возможно. Во-вторых,

вы можете открыть не то, что нужно. Это тоже возмож-

но. В-третьих, вы можете набрать кучи золота и из ва-

ших богатств не уделить бедному викарию ни одной кру-

пицы. Это, пожалуй, возможнее .всего. И все-таки я согла-

сен рискнуть. Но раз уж такой большой риск, велика

должна быть и моя доля. Открытые вами земли и всю

вашу выручку мы поделим на три равные части: одна

пусть достанется мне, другая - Пизарро, а третья - Аль-

магро. Идет?

Пизарро и Альмагро согласились и на следующий день

приступили к подготовке путешествия. Скоро им при-

шлось принять в компанию и четвертого пайщика. Гу-

бернатор Педрариас решительно воспротивился их затее

и сказал, что не позволит брать у себя солдат и коло-

нистов, которых здесь и так слишком мало. Только после

того как де-Люке расписал ему несметные богатства юж-

ной страны(викарий вообще был мастер расписывать то,

чего он не видел) и пообещал уделить губернатору чет-

вертую часть найденных сокровищ, Педрариас смягчился

и пообещал содействие. Обязанности компаньонов были

точно распределены: общее командование брал на себя

Пизарро, Альмагро ведал снаряжением экспедиции,

де-Люке доставал деньги, аЛедрариас ничему не мешал.

Правда, по договору, Педрариас обязался внести четвер-

тую часть расходов, но для всякого было ясно, что это

написано только для приличия. Кто же в Новом Свете

осмелится взыскивать долги с губернатора?

Дело подвигалось медленно. Для постройки судов

нехватало плотников и мастеров, трудно было достать

опытных кормчих и матросов, да и у колонистов остыл

пыл, и на зов Альмагро они не очень спешили. К осени

1524 года Альмагро удалось набрать около сотни солдат

и целиком оснастить один корабль. Второй корабль все

еще не был готов. В середине ноября 1524 года Пизарро

выехал из Панамского порта. Альмагро должен был по-

следовать за ним, как только окончится оснастка ко-

рабля:

Обогнув Пуэнто-де-Пиньяс - последний пункт, разве-

данный Андагойей и его спутниками, - Пизарро достиг

устья реки Биру (от нее позже страна получила названи

Перу) и поднялся вверх по ее течению. Они увидел

безрадостные и однообразные места. Кругом - непрохо-

димые бесконечные болота, кишащие змеями и аллигато-

рами. Днем путников мучила влажная, удушливая жара,

расслаблявшая тело и усыплявшая мысль. По вечерам над

низинами подымался густой полосой туман, серовато-бе-

лым пологом он окутывал берега и словно закупоривал

легкие ядовитыми испарениями. Приунывшим солдатам

то и дело приходили на ум рассказы о коварных индей-

ских дьяволах. Из густого тумана доносился странный

жалобный крик, и не разберешь, что это - не то просто

птица, не то бес, заманивающий белых. Чье-то непомерно

большое тело раздвигало осоку, шуршало, хлопало и

вдруг исчезало. Поди догадайся, что это - удав, аллига-

тор или водяная нечисть, что прячется от человеческого

глаза!

Кое-где экспедиции удавалось добраться до твердой

почвы и проникнуть в глубь берега. Но и там экспедиция

ничего отрадного не находила: дикие, голые утесы, под-

ступы ,к отрогам гор так же враждебно принимали че-

ловека, как и низкие трясины реки. Следовало вернуться