Выбрать главу

'собой посредине стола, неподалеку от -входа. В отверстие

двери видна была часть двора. Красноватые отблески фа-

келов падали на трупы, которых еще не успели убрать,

и в их дрожащем свете мертвецы, казалось, оживали, за-

костенелые руки двигались, скрюченные пальцы распрям-

лялись. Атагуальпа повернулся, к Филиппильо и отрыви-

сто проговорил:

- Скажи вождю, чтобы он приказал задернуть дверь

занавесью. Я не хочу, чтобы души убитых воинов видели

унижение инки.

Дверь закрыли, и пир начался. Пизарро был дово-

лен всем: победой, добычей, Атагуальпой, своими солда-

тами, небесной помощью. Чтобы благочестиво закончить

столь знаменательный день, он прочел своему пленнику

целую лекцию об истинной вере и о благородстве белых.

- Тебя постигло несчастье потому, что ты надругал-

ся над священной книгой, - объяснял он Атагуальпе с

помощью все того же незаменимого Филиппильо. - Наш

бог покарал тебя и предал нам. Но не бойся, испанец

благороден и не мстит врагам. Побежденных врагов мы

щадим и ведем войну только с теми, кто сам нам ее

объявляет. Даже если мы можем погубить их, мы этого

не делаем, а прощаем им.

Пизарро ласково улыбается, подливает гостю вино,

подкладывает лакомые куски. Он нежен с Атагуальпой,

как с родным братом. Ведь инка - это конь, на кото-

ром победитель объедет всю перуанскую империю и с

тгомощью которого без сражений и кровопролитий поко-

рит ее жителей. Но коня -гужно приручить. 3а конем

нужно следить, чтобы он не скинул всадника. Коня нуж-

ено держать в почете, чтобы его подданные попрежнему

повиновались ему. И коня нужно беречь, как зеницу

ока.

Атагуальпа слушал ласковые речи и старался понять

них смысл. Почему белые пощадили его? Что им от него

-нужно? Если они такие великие колдуны, они могли 6ы

убить его вместе с прочими воинами и сразу захватить

овсе города его отцов. А если они в самом деле такие

добрые, как они о себе говорят, почему они перебили

тысячи безоружных людей, которые шли к ним в гости?

В ответ на вопросы чужеземного вождя Атагуальпа

время от времени важно кивал. головой. Иногда с вежли-

вой улыбкой произносил несколько слов, которые Филип-

пильо переводил так:

- Я не обижаюсь на вас. На войне все зависит от

счастья. Счастье мне изменило, оттого вы и перехитрили

меня.

Поздно ночью пир кончился. Пизарро пожелал инке

:спокойной ночи и приказал под надежной охраной отве-

сти его в лучшую комнату здания.

На следующее утро начались деловые будни. Солдаты

:считали добычу, пригоняли все новые и новые полчища

пленных, спорили, что сделать с ними - убить, или отре-

зать им правые руки, или отпустить по домам. Пизарро

приказал пощадить пленных, чтобы не слишком восста-

€навливать население против победителей. С инкой он ве-

.лел обращаться как можно вежливее и воздавать ему по-

чести, приличные главе государства. Пусть перуанцы зна-

ют, что инка, хотя и пленный, все еще их повелитель!

В свободные часы он приходил к узнику и услаждал

его беседами: говорил об истинной вере, о том, как си-

лен христианский бог, и как силен испанский король, н

Развалины дома, в котором жил плененный Атагуальпа.

как сильны испанские воины. Атагуальпе это надоедало.

Ему больше нравилось, когда его посещали ближайшие

помощники Пизарро и учили игре в кости, которую он

скоро постиг не хуже своих учителей. Через три-четыре

дня к нему допустили любимых жен, слуг и уцелевших

сановников и разрешили гулять по двору. Прежде чем

переступить порог его комнаты, знатные посетители кла-

ли на спину какую-нибудь тяжесть в знак покорности.

Низко согнувшись, входили они в покои инки, залива-

лись слезами, целовали край его плаща и всем видом

своим изъявляли рабскую . преданность. Униженный, ли-

шенный свободы, Атагуальпа Все еще был для них сы-

ном Солнца, божественным властелином.

Пизарро вскоре понял, что победа еще не обеспечена.

Армии инки далеко еще не растаяли: на юге, как донесли

разведчики, находился полководец Кискис с большим от-

рядом из испытанных воинов Квито, а несколько ближе,

в окрестностях города Хауха, стоял любимый военачаль-

ник Атагуальпы, Чалькучима, с тридцатитысячным вой-

ском. Эти вооруженные силы сохраняли еще полную бое-

способность и в любую минуту могли двинуться против

завоевателей. Во что бы то ни стало нужно было сделать

так, чтобы обе армии оставались в бездействии. А сде-

лать это можно было только через посредство Атагу-

альпы.

Пизарро стал с пленником еще ласковее, еще преду-

предительнее. По его приказу, специальные гонцы еже-

дневно приносили из расположенных ниже долин вино-

град и другие фрукты, не произрастающие в Кахамальке.

Каждое утро он сам приходил осведомляться, как почи-

вал инка и не нужно ли ему чего-нибудь. Жен и санов-

ников пропускали беспрепятственно. Падре В альверде

вел с Атагуальпой двухчасовые душеспасительные беседы

и говорил до тех пор, пока инка не засыпал. По вечерам

Эрнандо Пизарро и Педро де-Кандиа рассказывали, как

силен испанский король и как сильно и благородно его

воинство.

Но все эти любезности и разговоры не очень действо-

вали на узника. Падре Вальверде был недоволен и писал

в своем донесении в Рим: «Атагуальпа хитер и одержим

бесом гордости. ,Он совсем, не думает о спасении души и

по наущению дьявола иногда задает мне такие вопросы,

на которые я затрудняюсь ответить. Полагаю, что когда

минует надобность в нем, сего закоренелого язычника

придется сжечь на костре в назидание его подданным».

Если бы падре присутствовал при разговорах Атагу-

альпы с его родственниками и понимал их, он пришел

6ы в еще .больший гнев.

- Я хорошо понял теперь белых людей, - говорил

узник своей свите. - Это совсем не сыны Солнца, а про-

сто колдуны, которых подземные боги научили разным

хитрым проделкам. Они ездят по свету, чтобы достать

побольше золота. Они творят свои утренние и вечерние.

заклинания, чтобы отнять разум и силу у своих врагов.

золотом у них можно купить все, золотом же я куплю

у них и свободу.

Как-то раз один из сановников, приехавших издалека,

сообщил Атагуальпе неприятную новость: Гуаскар узнал

о плене инки и собирается с помощью белых захватить

трон. Если повелитель останется в заключении еще не-

сколько месяцев, стрясется беда: пурпурная борла перей-

дет к его недостойному брату. И Атагуальпа решил: чу

жеземцам надо отдать все. чтобы только вырваться на

волю, потом с помощью уцелевших армий, может быть,

удастся раздавить белых и отнять у них награбленное.

Но сейчас нельзя терять ни одного дня, ни одной ми-

нуты.

На следующий день утром он велелпозвать к себе

в спальню Пизарро и нескольких его приближенных и

сказал:

- Если выотпустите меня на свободу, я дам вам

столько золота, что им можно будет покрыть весь пол

этой комнаты.

Комната имела около четырех метров в ширину и

около шести в длину. Испанцы недоверчиво перегляну-

лись: им казалось невозможным, чтобы у одного челове-

ка было ,столько богатств. «Белые дьяволы хотят боль-

ше, - подумал Атагуальпа. - Ну что ж, дам им еще».

Он встал, вытянул руку и провел по стене черту на де-

вять футов (два и одна треть метра) от пола.

- Вот сколько дам! - повторил он.

Испанские военачальники чуть не рассмеялись ему в